2 00:03:17,564 --> 00:03:18,929 Strange. 3 00:03:19,866 --> 00:03:21,993 Who'd do something like this? 4 00:03:23,603 --> 00:03:26,436 Maybe someone got a little upset about their roaming charges. 5 00:03:27,440 --> 00:03:31,069 Stealing satellite phones makes sense. You can hock them. 6 00:03:31,711 --> 00:03:35,044 You can run up charges on somebody else's account. 7 00:03:35,782 --> 00:03:37,682 But burning them? 8 00:03:38,418 --> 00:03:39,680 Youngsters? 9 00:03:39,886 --> 00:03:41,717 Pulling some prank? 10 00:03:42,188 --> 00:03:43,621 No. 11 00:03:44,324 --> 00:03:46,315 They'd have left a note. 12 00:03:46,826 --> 00:03:49,226 "Fuck you" to their parents... 13 00:03:49,596 --> 00:03:51,928 ...or the world or whatever. 14 00:03:58,404 --> 00:04:00,395 Not a bad idea, though. 15 00:04:17,824 --> 00:04:20,122 I brought Peggy here on our first date. 16 00:04:20,326 --> 00:04:22,260 Yeah, we all did. 17 00:04:24,464 --> 00:04:26,728 Not Peggy, of course. 18 00:04:29,102 --> 00:04:30,797 Yeah, I got you. 19 00:04:34,240 --> 00:04:36,435 Last sunset in a month... 20 00:04:36,643 --> 00:04:38,076 ...always works. 21 00:04:43,650 --> 00:04:45,743 Come on. Let's go do the sign. 22 00:04:49,656 --> 00:04:50,645 You okay, Eben? 23 00:04:53,459 --> 00:04:54,983 Yeah. 24 00:05:33,466 --> 00:05:36,629 Why do you even bother with that? Nobody's gonna see it for a month. 25 00:05:36,836 --> 00:05:38,133 It's tradition. 26 00:05:58,057 --> 00:06:00,150 Put this off till the last minute, didn't you? 27 00:06:00,360 --> 00:06:03,022 There's a lot of small towns in this state. 28 00:06:03,229 --> 00:06:07,063 My boss wants all his gear inspected and certified by the 31st. 29 00:06:08,134 --> 00:06:10,295 And I noticed you saved Barrow for the last. 30 00:06:12,905 --> 00:06:15,203 You sure you don't wanna stay? 31 00:06:15,675 --> 00:06:17,666 Me and Jeannie were hoping you and Eben... 32 00:06:17,877 --> 00:06:21,404 ...might rethink this separation thing. 33 00:06:23,950 --> 00:06:25,611 Thanks. 34 00:06:26,052 --> 00:06:27,485 I... 35 00:06:28,388 --> 00:06:30,322 ...gotta make the plane. 36 00:06:38,598 --> 00:06:42,557 Okay, sweetie. I know you can't handle a month with no sun. 37 00:06:42,769 --> 00:06:45,704 I promise I won't live on Oreos and Snapple, all right? 38 00:06:51,744 --> 00:06:52,870 Have fun in Seattle. 39 00:06:53,079 --> 00:06:57,709 Yeah. So long, Kirsten. I'll call you when I get there. 40 00:06:59,619 --> 00:07:00,984 Goodbye. 41 00:07:41,227 --> 00:07:43,024 Got a problem? 42 00:07:44,931 --> 00:07:47,365 Nothing I can't handle my own fucking self. 43 00:07:53,439 --> 00:07:55,304 This for generators? 44 00:07:57,777 --> 00:07:59,836 Yeah. Yeah, mostly. 45 00:08:01,047 --> 00:08:04,380 Beau, I have to cite you for it. I can't have it leaking on the street. 46 00:08:07,553 --> 00:08:09,248 What? 47 00:08:12,058 --> 00:08:13,753 For that? You don't... 48 00:08:13,960 --> 00:08:17,919 You don't have to cite me. 49 00:08:18,498 --> 00:08:20,989 You don't have to do anything. 50 00:08:23,102 --> 00:08:26,128 Isn't that why we live out here? 51 00:08:26,572 --> 00:08:28,972 You know, for a little freedom? 52 00:08:31,043 --> 00:08:32,635 Happy motoring. 53 00:08:38,451 --> 00:08:40,919 Yeah, I'll add it to my collection. 54 00:08:44,156 --> 00:08:47,592 You know, Beau's not so bad. Why'd you bother writing him up? 55 00:08:48,628 --> 00:08:51,859 He lives all alone out there on the south ridge. 56 00:08:52,298 --> 00:08:56,200 A little citation now and then lets him know he's a part of this town. 57 00:08:57,703 --> 00:09:00,263 Eben? Come in, Eben. 58 00:09:02,775 --> 00:09:03,764 Yeah, Helen. 59 00:09:03,976 --> 00:09:07,070 Something bad's happened to John Riis' dogs. 60 00:09:15,087 --> 00:09:18,989 Well, folks, you're listening to KBRW, Barrow, Alaska. 61 00:09:19,191 --> 00:09:20,249 Today's the last day... 62 00:09:23,229 --> 00:09:26,096 I'm leaving too, getting on that last plane out of here. 63 00:09:48,821 --> 00:09:50,049 Hey, Stella, are you okay? 64 00:09:53,259 --> 00:09:55,454 Damn it, Malekai. 65 00:09:56,262 --> 00:09:58,560 Don't you know what "right of way" means? 66 00:09:58,764 --> 00:10:00,129 I'm sorry, Stella. 67 00:10:00,700 --> 00:10:02,361 The brakes jammed and... 68 00:10:02,568 --> 00:10:05,867 Eben wanted this back from the airport before the storm hit, and I was... 69 00:10:06,072 --> 00:10:09,132 Oh, shit. Who's gonna run me to the airport? 70 00:10:09,909 --> 00:10:11,672 Well, wouldn't Eben? 71 00:10:13,412 --> 00:10:15,573 My mom could come down and give you a tow... 72 00:10:15,781 --> 00:10:18,079 ...but, you know, she don't move too fast. 73 00:10:18,884 --> 00:10:20,249 Fuck! Where's my phone? 74 00:10:48,147 --> 00:10:49,136 It's me. 75 00:10:49,815 --> 00:10:51,715 Surprise. 76 00:10:55,488 --> 00:10:58,355 L... I need a ride to the airport. 77 00:10:58,891 --> 00:11:00,415 What? 78 00:11:01,894 --> 00:11:04,294 You're in town, and you didn't wanna talk? 79 00:11:04,497 --> 00:11:09,525 I had fire-marshal work here, and I just had a little accident. 80 00:11:09,735 --> 00:11:12,101 I'm stuck on Ransom and 355. The airport'll close... 81 00:11:12,304 --> 00:11:14,431 ...and I'll never get to Anchorage. 82 00:11:18,911 --> 00:11:22,005 I mean, if you wanna talk, we can do it on the drive. 83 00:11:26,352 --> 00:11:27,944 Hey, Billy. 84 00:11:28,154 --> 00:11:30,122 Stella's stuck at Ransom and 355. 85 00:11:30,322 --> 00:11:33,155 She needs a ride to the airport. Can you go get her? 86 00:11:38,264 --> 00:11:39,731 Yeah. 87 00:11:40,366 --> 00:11:42,163 John Riis needs me for something... 88 00:11:42,368 --> 00:11:44,461 ...so Billy's gonna come get you. 89 00:11:46,439 --> 00:11:48,703 Let me know if a day comes when you do wanna talk. 90 00:12:19,772 --> 00:12:22,104 What sick jerk would do this? 91 00:12:22,308 --> 00:12:26,039 Every kennel. Every dog we had. 92 00:12:26,545 --> 00:12:29,013 Did you fight with anyone recently, John? 93 00:12:32,985 --> 00:12:36,318 I'll kill them. I'll kill them. 94 00:12:38,157 --> 00:12:39,647 This wasn't done long ago. 95 00:12:41,927 --> 00:12:45,419 I'll find them. Okay? 96 00:12:52,338 --> 00:12:53,600 You'll be okay, Malekai. 97 00:12:59,044 --> 00:13:02,275 - Where have you been? - I couldn't find the damn car keys. 98 00:13:02,481 --> 00:13:06,713 Then I was like, "Wait, was that Rogers and 355 or Ransom?" 99 00:13:06,919 --> 00:13:08,978 - And then... - Yeah, never mind. Let's go. 100 00:13:13,425 --> 00:13:15,950 It would be a lot easier if you just played, Grandma. 101 00:13:16,162 --> 00:13:20,496 Oh, I don't really care for those sort of games, if you wanna know the truth. 102 00:13:22,067 --> 00:13:23,500 Try your brother. 103 00:13:25,437 --> 00:13:27,803 - What? - Eben, do you wanna play? 104 00:13:29,275 --> 00:13:31,505 I can't right now, Jake. Sorry. 105 00:13:32,144 --> 00:13:35,045 While you were busy with John Riis, Carter and Wilson called... 106 00:13:35,247 --> 00:13:37,909 ...about a vandalism problem at the Utilidor. 107 00:13:41,153 --> 00:13:42,586 Thanks. 108 00:13:45,224 --> 00:13:48,660 Call Point Hope and Wainwright. See if they're having any troubles. 109 00:14:03,742 --> 00:14:05,232 No. 110 00:14:07,913 --> 00:14:11,076 I am not trapped here for a month. 111 00:14:19,191 --> 00:14:22,092 - There's someone you can bunk with. - Don't start, Billy. 112 00:14:22,294 --> 00:14:26,025 Peggy and me can put two girls in one room. You'd have a place of your own. 113 00:14:26,232 --> 00:14:29,724 I can't stay here. I've got bills to put in the mail. My plants'll die. 114 00:14:30,736 --> 00:14:31,998 It'll all work out. 115 00:14:33,239 --> 00:14:35,434 Of course, the price of staying at my place... 116 00:14:35,641 --> 00:14:39,133 ...is explaining to me and Peggy just what is wrong with you and Eben. 117 00:14:44,917 --> 00:14:48,353 Not enough time this century to cover that, Billy. 118 00:15:14,413 --> 00:15:15,880 Eben, how you doing? 119 00:15:16,081 --> 00:15:17,571 - Good to see you. - Hey, Carter. 120 00:15:17,783 --> 00:15:19,614 Lord, it's gotta be 10 below out here. 121 00:15:19,818 --> 00:15:21,979 - Eben. - Wilson. 122 00:15:30,129 --> 00:15:32,689 Can't your wife bring you up a sweater or two? 123 00:15:33,699 --> 00:15:35,690 Bring the whole tribe up while she's at it? 124 00:15:37,036 --> 00:15:38,936 They'll come when they're ready, I guess. 125 00:15:39,772 --> 00:15:40,830 So... 126 00:15:41,040 --> 00:15:44,601 ...I've found all kinds of garbage in here over the years. 127 00:15:44,810 --> 00:15:47,005 Blue jeans, bikes... 128 00:15:47,212 --> 00:15:50,670 Sometimes I can yank them out before the muffin monster chews them to shit. 129 00:15:50,883 --> 00:15:52,783 The muffin monster? 130 00:16:01,160 --> 00:16:02,718 I saw Wilson's helicopter logo. 131 00:16:02,928 --> 00:16:05,294 Pulled that stuff out before it got totally trashed. 132 00:16:10,336 --> 00:16:12,770 You keep your copter under lock and key, don't you? 133 00:16:12,972 --> 00:16:16,601 Yeah, I put it in dry dock when the tourists headed south. 134 00:16:16,909 --> 00:16:19,935 I haven't looked at it for days. They ripped out the throttle... 135 00:16:20,145 --> 00:16:22,705 ...the rotors, half the fucking helicopter! 136 00:16:23,015 --> 00:16:24,607 It's my life, Eben. 137 00:16:25,784 --> 00:16:28,582 Why would someone rip the hell out of my bird? 138 00:18:00,479 --> 00:18:02,106 Hey! Stop! 139 00:18:03,916 --> 00:18:05,713 Stop! Stop! 140 00:18:06,218 --> 00:18:07,242 Who are you people? 141 00:18:23,435 --> 00:18:25,266 No whiskey? 142 00:18:25,871 --> 00:18:27,532 No rum? 143 00:18:27,739 --> 00:18:29,434 Alcohol's illegal this month. 144 00:18:31,009 --> 00:18:34,410 Folks have a hard enough time in the dark without booze making it worse. 145 00:18:36,215 --> 00:18:39,343 Well, forget about the liquor... 146 00:18:39,651 --> 00:18:41,312 ...Lucy. 147 00:18:41,920 --> 00:18:44,115 Just bring me a bowl of... 148 00:18:45,324 --> 00:18:47,155 ...raw hamburger. 149 00:18:47,359 --> 00:18:51,489 You can only get meat two ways around here, frozen or burnt. 150 00:18:54,266 --> 00:18:58,066 You don't bring me what I wanna eat, what I wanna drink. 151 00:18:58,270 --> 00:19:00,295 That's enough, pal. 152 00:19:00,706 --> 00:19:02,606 Leave the lady be. 153 00:19:25,931 --> 00:19:29,560 Hey, what do you say the two of us go outside and have a little talk, huh? 154 00:19:31,136 --> 00:19:36,733 Well, now, what's wrong with a man wanting a little fresh meat? 155 00:19:39,912 --> 00:19:41,846 Come on. You and me, let's go. 156 00:19:45,450 --> 00:19:47,179 I'm taking you outside. 157 00:19:47,386 --> 00:19:49,581 I would like to see that. 158 00:19:52,090 --> 00:19:54,024 I would too. 159 00:19:54,860 --> 00:19:58,762 But then Lucy'd have to clean up after Eben kicked your ass. 160 00:20:02,668 --> 00:20:05,159 It's more trouble than you're worth. 161 00:20:11,376 --> 00:20:13,173 Hey, be nice! 162 00:20:15,814 --> 00:20:17,247 Enough. 163 00:20:17,449 --> 00:20:18,939 Stay down. 164 00:20:22,354 --> 00:20:24,948 Fire marshal's office lets you carry one of those things? 165 00:20:25,157 --> 00:20:28,490 It's a funny thing, I never asked. 166 00:20:30,128 --> 00:20:31,288 So you missed your flight? 167 00:20:31,496 --> 00:20:34,431 That sucks. Where you gonna stay? 168 00:20:39,338 --> 00:20:43,240 Billy and Peggy are putting me up. 169 00:20:47,346 --> 00:20:49,940 Well, I'll talk to you sometime, I guess. 170 00:20:53,352 --> 00:20:54,649 Hey, listen. 171 00:20:55,821 --> 00:20:59,917 Look, maybe I'll come along and say hi to Jake and Helen. 172 00:21:04,129 --> 00:21:05,596 Bye, Luce. 173 00:21:14,806 --> 00:21:18,037 We haven't seen vandalism like this in a long time. 174 00:21:18,910 --> 00:21:22,038 Don't you know how to take care of this town without me? 175 00:21:32,190 --> 00:21:34,658 Malekai totaled my car. 176 00:21:35,460 --> 00:21:37,428 Hell of a day. 177 00:21:38,163 --> 00:21:39,687 Just you wait. 178 00:21:55,881 --> 00:21:57,644 Hey, Jake. 179 00:22:04,323 --> 00:22:07,258 - Where are we going? - I'm heading back to your house. 180 00:22:07,459 --> 00:22:08,448 My landlady... 181 00:22:08,660 --> 00:22:11,356 ...doesn't want pipeline workers keeping her up all night. 182 00:22:11,563 --> 00:22:13,155 Denise is right. 183 00:22:13,432 --> 00:22:16,833 - Let's head back to my place. - Neither of you are getting me alone. 184 00:22:17,035 --> 00:22:18,593 Neither! 185 00:22:18,970 --> 00:22:22,235 We share, right? None of us have to be greedy. 186 00:22:22,441 --> 00:22:26,070 - Yeah, come on. We'll be good. - Oh, you will? 187 00:22:26,278 --> 00:22:29,839 - Where's the fun in that, Gabe? - You bad little bitch. 188 00:22:30,048 --> 00:22:31,913 All right, all right, Rock, Paper, Scissors. 189 00:22:32,284 --> 00:22:35,515 - Whoever wins, we go to his place. - Good idea. Let's do it. 190 00:22:35,721 --> 00:22:37,586 - Come on. - Hurry up, let's get moving. 191 00:22:38,357 --> 00:22:40,018 On three. 192 00:22:40,759 --> 00:22:42,192 One, two... 193 00:22:45,497 --> 00:22:47,021 Gabe? 194 00:22:49,368 --> 00:22:50,960 Gabe? 195 00:22:51,770 --> 00:22:52,896 Gabe! 196 00:23:13,191 --> 00:23:15,352 Let me tell you what I got. 197 00:23:16,595 --> 00:23:18,563 You don't work at the refinery. 198 00:23:19,498 --> 00:23:23,025 You didn't fly in. Somebody'd have seen you. 199 00:23:24,002 --> 00:23:26,698 And you're definitely not from around here. 200 00:23:26,905 --> 00:23:28,873 How'd you get in? 201 00:23:37,215 --> 00:23:38,705 All right. 202 00:23:41,286 --> 00:23:45,416 We got a long time to figure this out. Nobody's coming for you for a month. 203 00:24:03,708 --> 00:24:06,176 Jake, come here a second. 204 00:24:13,518 --> 00:24:15,452 What the hell is that? 205 00:24:15,821 --> 00:24:19,848 It's pot. It helps her with her cancer. 206 00:24:20,058 --> 00:24:23,824 Didn't tell you I got a little greenhouse at home. Didn't want you arresting me. 207 00:24:26,832 --> 00:24:28,993 Now I know why you wanted to live with Grandma. 208 00:24:29,201 --> 00:24:31,965 No, I just thought you and Stella ought to have some privacy. 209 00:24:32,170 --> 00:24:34,035 Well, that worked out. 210 00:24:36,475 --> 00:24:38,375 Computer's down. 211 00:24:40,679 --> 00:24:42,408 I'll call Gus. 212 00:24:47,085 --> 00:24:49,212 Strange. 213 00:24:50,689 --> 00:24:52,657 The phone's down too. 214 00:24:52,858 --> 00:24:56,294 Mr. And Mrs. Sheriff. 215 00:24:56,962 --> 00:24:59,522 So sweet. 216 00:24:59,798 --> 00:25:01,493 So... 217 00:25:01,700 --> 00:25:05,659 ...helpless against what is coming. 218 00:25:07,606 --> 00:25:09,972 He's just trying to freak us out. 219 00:25:11,042 --> 00:25:12,168 It's working. 220 00:25:13,979 --> 00:25:16,413 We have more important things to think about. 221 00:25:16,848 --> 00:25:19,715 - I'll check on Gus. - Check on Gus. 222 00:25:20,385 --> 00:25:22,376 Bar the windows. 223 00:25:22,587 --> 00:25:24,384 Try to hide. 224 00:25:24,890 --> 00:25:26,721 They're coming. 225 00:25:28,260 --> 00:25:32,754 This time they gonna take me with them, honor me. 226 00:25:33,598 --> 00:25:37,398 Yeah. For all that I have done. 227 00:25:38,470 --> 00:25:39,994 "They"? 228 00:25:44,276 --> 00:25:45,368 Who are "they"? 229 00:25:57,222 --> 00:25:59,452 The generator's kicked in. 230 00:26:15,840 --> 00:26:19,071 - I'm heading out to the cell tower. - We have to stay here with him? 231 00:26:19,744 --> 00:26:22,542 Sure. We'll keep an eye on him. 232 00:26:23,114 --> 00:26:25,810 As soon as the lines are back up, get Billy over here. 233 00:26:26,017 --> 00:26:28,850 Stay on the walkie-talkie with me until the power's back. 234 00:26:50,175 --> 00:26:51,665 Gus! 235 00:27:02,120 --> 00:27:03,485 Gus? 236 00:27:34,919 --> 00:27:39,686 This is Sheriff Eben Oleson. Stay in your homes, lock your doors... 237 00:27:40,125 --> 00:27:43,026 ...and load your firearms. This is not a drill. 238 00:27:44,529 --> 00:27:47,020 - Is your genny up and running? - Yeah. 239 00:27:47,832 --> 00:27:51,165 Anyone with a genny should go home immediately, just to be safe. 240 00:27:51,369 --> 00:27:53,803 If you don't have one, you should meet at the diner. 241 00:27:54,005 --> 00:27:56,803 I heard gunshots, Eben. What the hell is going on? 242 00:27:57,108 --> 00:27:58,632 I don't know. 243 00:28:01,012 --> 00:28:03,879 Just go home. I'll let you know when I find out, okay? 244 00:28:04,082 --> 00:28:05,242 Okay. 245 00:28:08,687 --> 00:28:10,587 Come on, guys. Let's go. 246 00:28:17,862 --> 00:28:19,386 Let's just have dinner, John. 247 00:28:23,668 --> 00:28:25,158 Please? 248 00:28:46,491 --> 00:28:48,823 John! John! 249 00:28:49,094 --> 00:28:50,288 - Ally! - John! 250 00:28:51,096 --> 00:28:53,360 No! No! John! 251 00:28:56,568 --> 00:28:58,035 John! 252 00:29:06,444 --> 00:29:08,378 John! 253 00:29:08,580 --> 00:29:10,514 No! 254 00:29:13,017 --> 00:29:14,609 John! 255 00:29:14,819 --> 00:29:16,377 Ally! Ally! 256 00:29:17,756 --> 00:29:20,054 - John! John! - Ally! 257 00:29:20,258 --> 00:29:21,418 - Oh, my God! - Ally! 258 00:29:21,626 --> 00:29:24,356 - John! John! - Ally! 259 00:29:24,562 --> 00:29:27,588 Oh, my God. No! 260 00:29:30,401 --> 00:29:32,494 No way out of town. 261 00:29:33,304 --> 00:29:34,794 No one to come help. 262 00:29:35,006 --> 00:29:37,031 - Shut up. - Ignore him, Jake. 263 00:29:38,743 --> 00:29:40,301 You can feel it. 264 00:29:42,013 --> 00:29:47,110 That cold ain't the weather, that's death approaching. 265 00:29:49,521 --> 00:29:51,955 Who you think they gonna take first? 266 00:29:53,925 --> 00:29:58,624 The girl who thinks a gun will help her? 267 00:29:58,997 --> 00:30:02,091 The kid, sheriff's kid? Or the old gal? 268 00:30:02,367 --> 00:30:04,062 Shut up! 269 00:30:08,006 --> 00:30:09,132 Yeah. 270 00:30:10,408 --> 00:30:13,002 Thank you for the plastique. 271 00:30:13,211 --> 00:30:17,409 I can snap that apart and pick the lock. 272 00:30:17,615 --> 00:30:20,675 - No, you won't. - Jake, he can't. Jake. 273 00:30:22,887 --> 00:30:24,081 Jake. 274 00:30:34,265 --> 00:30:35,994 You shithead. 275 00:30:37,335 --> 00:30:39,064 Helen, get the first-aid kit. 276 00:30:50,849 --> 00:30:55,013 All right, time to talk. Who are you here with? 277 00:30:55,386 --> 00:30:56,819 Who are you here with? 278 00:31:00,458 --> 00:31:02,722 Who did that to Gus? 279 00:31:04,929 --> 00:31:07,227 You're a dead man. 280 00:31:07,665 --> 00:31:09,530 Where are they?! 281 00:31:10,602 --> 00:31:13,002 I don't talk to dead men. 282 00:31:13,838 --> 00:31:16,500 I don't talk to dead men! 283 00:31:19,177 --> 00:31:21,771 Well, if I'm dead, no one lets you loose from here. 284 00:31:22,247 --> 00:31:24,238 You're all dead! 285 00:31:32,457 --> 00:31:34,789 I can take care of that for now, but Doc Miller... 286 00:31:34,993 --> 00:31:38,690 No. Wait till the power's back. Call Doc Miller then. 287 00:31:38,963 --> 00:31:41,523 This fucker doesn't deserve anything till then. 288 00:31:48,072 --> 00:31:53,100 Billy and I'll work our way from South Street to the pipeline. 289 00:31:55,580 --> 00:31:58,481 His friends don't have many places to hide. 290 00:31:59,284 --> 00:32:01,115 I'll join you. 291 00:32:02,120 --> 00:32:03,451 No, we got it. 292 00:32:05,823 --> 00:32:08,690 Right now, you, me and Billy are the authorities. 293 00:32:08,893 --> 00:32:11,487 It'd be stupid not to take more help. 294 00:32:11,696 --> 00:32:14,529 We got walkie-talkies. We'll be fine. 295 00:32:17,235 --> 00:32:20,671 There's a Taser in the back. If he gives you any trouble... 296 00:32:20,872 --> 00:32:23,340 ...use it. Okay? 297 00:32:23,775 --> 00:32:26,039 You drive. I'm riding shotgun. 298 00:32:31,749 --> 00:32:34,274 - Stop the truck. - What? 299 00:32:34,686 --> 00:32:35,846 Stop the fucking truck. 300 00:32:48,800 --> 00:32:50,529 I thought I saw something. 301 00:33:03,815 --> 00:33:05,214 - Get in the truck. - What? 302 00:33:05,717 --> 00:33:06,911 Get in the fucking truck! 303 00:33:20,365 --> 00:33:21,923 - Jesus Christ! - Fuck! 304 00:33:31,042 --> 00:33:32,532 - Holy shit! - Fuck! 305 00:33:44,689 --> 00:33:46,247 What the hell was that? 306 00:34:02,573 --> 00:34:05,508 Shit! What was that? Where was that? Where was that? 307 00:34:06,310 --> 00:34:08,039 No! 308 00:34:08,346 --> 00:34:09,506 - Helen! - Help! 309 00:34:09,714 --> 00:34:12,581 Helen! Helen, come in! 310 00:34:20,324 --> 00:34:21,382 Jake? 311 00:34:21,959 --> 00:34:22,948 Helen? 312 00:34:24,862 --> 00:34:26,159 Are you here? 313 00:34:29,200 --> 00:34:30,929 Oh, shit. 314 00:34:43,915 --> 00:34:47,282 They didn't take me. 315 00:34:53,658 --> 00:34:55,592 Who did they take? 316 00:34:56,594 --> 00:34:59,427 They didn't take me. 317 00:35:05,203 --> 00:35:07,262 Did they take my brother? 318 00:35:20,351 --> 00:35:22,216 Finish me off. 319 00:35:27,158 --> 00:35:29,092 Finish me. 320 00:35:32,363 --> 00:35:33,796 Eben. 321 00:35:35,733 --> 00:35:37,667 Eben, look at me. 322 00:35:39,070 --> 00:35:40,662 No. 323 00:35:58,189 --> 00:36:05,186 The heads must be separated from the bodies. 324 00:36:06,831 --> 00:36:08,696 Do not turn them. 325 00:36:14,372 --> 00:36:18,069 We should have come here ages ago. 326 00:36:43,634 --> 00:36:45,465 What are they? 327 00:36:48,639 --> 00:36:50,368 We don't know. 328 00:36:50,575 --> 00:36:54,409 - Wilson, I wanna go home. - It's okay. Dad! 329 00:36:54,612 --> 00:36:57,740 - It's okay. - You keep shooting and they just... 330 00:36:58,249 --> 00:36:59,648 They just keep coming. 331 00:36:59,884 --> 00:37:02,751 - How is that possible? - I don't know. 332 00:37:02,954 --> 00:37:05,980 Maybe they're all coked up on PCP or something, you know. 333 00:37:06,190 --> 00:37:08,283 They don't feel any bullets. 334 00:37:15,199 --> 00:37:17,667 They killed every sled dog in town. 335 00:37:21,038 --> 00:37:23,268 They took Aaron and Gabe. 336 00:37:23,507 --> 00:37:25,099 They killed my grandmother. 337 00:37:51,769 --> 00:37:54,397 There is no escape. 338 00:37:55,740 --> 00:37:58,174 No hope. 339 00:37:59,143 --> 00:38:01,771 Only hunger and pain. 340 00:39:05,710 --> 00:39:08,577 What are you? What are you? 341 00:40:10,441 --> 00:40:13,569 - Lucy, is the back door locked? Okay. - All locked. 342 00:40:15,579 --> 00:40:17,103 Jake? 343 00:40:18,816 --> 00:40:22,013 - Eben! Eben! - Jake. 344 00:40:23,554 --> 00:40:26,955 - Who the hell are these people, Eben? - What do they want? 345 00:40:32,630 --> 00:40:35,428 We'll figure that out when we get you guys someplace safe. 346 00:40:35,633 --> 00:40:38,864 There's a generator at the Utilidor. 347 00:40:39,069 --> 00:40:42,800 No, that's way out on the edge of town. We need someplace close to hide. 348 00:40:43,007 --> 00:40:43,996 Now. 349 00:40:46,410 --> 00:40:48,275 Charlie Kelso's attic. 350 00:40:49,046 --> 00:40:51,480 It has a pull-down ladder. You can't tell it's there. 351 00:40:52,349 --> 00:40:54,817 He would've boarded up his home before he left. 352 00:40:55,419 --> 00:40:57,284 Which is exactly why it's a good idea. 353 00:40:57,788 --> 00:41:00,951 We'll pull down a board to get in, then we'll tack it back. 354 00:41:01,492 --> 00:41:02,720 Carter. 355 00:41:07,097 --> 00:41:09,588 I want you to lead everybody close to the buildings. 356 00:41:09,800 --> 00:41:11,961 If you hear anything, roll under a crawlspace. 357 00:41:12,169 --> 00:41:15,730 Go straight to Kelso's attic. I'll meet you there. 358 00:41:16,106 --> 00:41:17,903 What are you gonna do? 359 00:41:20,511 --> 00:41:24,345 I'm gonna load up with as many bear traps and flares as a 4x4 can carry. 360 00:41:24,882 --> 00:41:27,146 Something's gotta slow them down. 361 00:41:32,957 --> 00:41:34,322 I'm coming with you. 362 00:41:36,927 --> 00:41:37,916 Okay. 363 00:42:03,521 --> 00:42:04,749 - Fuck! - Oh, shit! 364 00:42:05,256 --> 00:42:06,245 Shit! 365 00:42:13,864 --> 00:42:15,331 Fuck! 366 00:42:17,801 --> 00:42:19,132 Shit! 367 00:42:34,351 --> 00:42:36,080 Eben! 368 00:42:38,889 --> 00:42:40,516 No! 369 00:42:45,829 --> 00:42:47,057 Go! Get out of here! 370 00:42:49,066 --> 00:42:50,590 Shit. Shit. Shit. 371 00:42:58,275 --> 00:42:59,765 Move it. Move it! 372 00:43:01,779 --> 00:43:03,269 Come on! 373 00:43:12,022 --> 00:43:13,387 Go! 374 00:43:19,830 --> 00:43:21,991 - What the hell is going on? - I don't know. 375 00:43:22,199 --> 00:43:25,191 - We gotta lose this thing. - And go where? 376 00:43:25,869 --> 00:43:27,700 We know a place. 377 00:43:44,421 --> 00:43:45,888 Okay. 378 00:43:57,501 --> 00:43:58,798 Go. 379 00:44:19,023 --> 00:44:20,991 These seem to work. 380 00:44:24,662 --> 00:44:25,993 It's well hidden. 381 00:44:39,410 --> 00:44:40,775 Hey. 382 00:44:47,651 --> 00:44:49,619 Two, three. 383 00:45:25,789 --> 00:45:27,689 I saw them... 384 00:45:29,159 --> 00:45:31,923 ...feed on Grandma Helen. 385 00:45:33,764 --> 00:45:37,097 They're like vampires, you know? 386 00:45:39,269 --> 00:45:41,169 Vampires don't exist, Jake. 387 00:45:42,239 --> 00:45:44,264 They don't fall when you shoot them. 388 00:45:45,142 --> 00:45:46,575 Hell, neither do I. 389 00:45:47,444 --> 00:45:51,073 Well, I don't care what they are. I just care what we do about them. 390 00:45:52,216 --> 00:45:54,446 What are we gonna do about them? 391 00:45:58,589 --> 00:46:00,614 We'll sleep in shifts. 392 00:46:02,326 --> 00:46:06,057 We'll ration our food, and then we'll figure out the next step. 393 00:46:08,632 --> 00:46:12,295 We have two advantages. We know this town... 394 00:46:13,036 --> 00:46:14,298 ...and we know the cold. 395 00:46:15,539 --> 00:46:17,166 We live here for a reason. 396 00:46:19,309 --> 00:46:21,470 Because nobody else can. 397 00:46:29,253 --> 00:46:31,244 Yeah, right. 398 00:46:53,010 --> 00:46:58,175 You did all that I asked. 399 00:47:06,490 --> 00:47:10,551 We will take care of you. 400 00:47:34,852 --> 00:47:39,084 The things they believe. 401 00:47:59,676 --> 00:48:02,372 I guess it's good you didn't want kids, huh? 402 00:48:03,714 --> 00:48:05,477 Imagine. 403 00:48:08,252 --> 00:48:10,550 Where...? Where's Catherine? Where's Catherine? 404 00:48:10,754 --> 00:48:13,154 - Dad. Dad. Dad. - What? 405 00:48:13,357 --> 00:48:16,656 Dad, Mom died a long time ago. 406 00:48:19,196 --> 00:48:20,390 Isaac... 407 00:48:20,597 --> 00:48:24,931 ...you should go to sleep now. You should go to sleep. 408 00:48:25,402 --> 00:48:29,395 That's right. That's right. You should go to sleep. 409 00:48:32,209 --> 00:48:33,904 Thank you. 410 00:48:51,929 --> 00:48:54,420 They're ransacking the Clarks' place. 411 00:48:55,299 --> 00:48:57,199 They're tearing through everyone's home. 412 00:48:57,467 --> 00:49:00,903 - We have to move. - When do you suggest we do that? 413 00:49:01,405 --> 00:49:04,306 Now, while we have the strength. 414 00:49:05,075 --> 00:49:08,306 Until we have some way to stop them, it's suicide, Lucy. 415 00:49:08,512 --> 00:49:11,106 We can stay here until they find us... 416 00:49:11,315 --> 00:49:13,306 ...and they can kill us all, or we can run. 417 00:49:13,517 --> 00:49:16,111 Some won't make it, but it's better than all of us dying! 418 00:49:16,320 --> 00:49:18,117 - Shut up! - Doug, you should sit down. 419 00:49:18,355 --> 00:49:19,617 Maybe Denise or Lucy dies... 420 00:49:19,823 --> 00:49:22,121 ...but that's okay so long as you have a chance? 421 00:49:22,326 --> 00:49:24,351 - Hey. Hey. - Hey. 422 00:49:32,436 --> 00:49:33,630 Stupid. 423 00:49:40,911 --> 00:49:44,745 Start a fight, that'll get us all killed a lot faster. 424 00:49:55,792 --> 00:49:56,850 Okay. 425 00:50:01,965 --> 00:50:05,662 We go to the general store to get supplies, then we go to the Utilidor. 426 00:50:11,308 --> 00:50:13,674 But we'll never make it there without cover. 427 00:50:15,012 --> 00:50:18,641 We get there, we can last the month. 428 00:50:19,349 --> 00:50:21,840 The next blizzard, we'll be ready. 429 00:50:31,762 --> 00:50:33,662 Hello! 430 00:50:35,165 --> 00:50:37,133 Somebody! 431 00:50:43,106 --> 00:50:45,336 Help! 432 00:50:46,143 --> 00:50:48,008 Come on. 433 00:50:49,946 --> 00:50:52,107 Help! 434 00:50:53,683 --> 00:50:55,810 Please! 435 00:50:56,953 --> 00:50:58,978 Anyone? 436 00:51:00,891 --> 00:51:02,722 Hello? 437 00:51:05,429 --> 00:51:07,420 Anyone? 438 00:51:08,198 --> 00:51:10,166 Help! 439 00:51:13,703 --> 00:51:15,671 We need to get her in before they find her. 440 00:51:15,872 --> 00:51:17,567 - Wait. - What? 441 00:51:18,041 --> 00:51:20,669 Look at the rooftops behind her. 442 00:51:25,816 --> 00:51:28,284 Please! 443 00:51:32,222 --> 00:51:34,520 They're using her as bait. 444 00:52:03,220 --> 00:52:04,653 Please. 445 00:52:05,956 --> 00:52:08,356 Please, no. I tried. 446 00:52:08,558 --> 00:52:10,321 There isn't anybody left. 447 00:52:16,199 --> 00:52:17,996 Please. 448 00:52:19,136 --> 00:52:22,469 Please, God. Please. 449 00:52:23,673 --> 00:52:25,834 God? 450 00:52:42,726 --> 00:52:43,988 No God. 451 00:53:03,513 --> 00:53:04,707 Eben. 452 00:53:13,390 --> 00:53:14,982 Eben! 453 00:53:22,098 --> 00:53:23,531 I'll come to you. 454 00:54:06,009 --> 00:54:08,739 I've known Kirsten my whole life. 455 00:54:09,279 --> 00:54:10,268 I'm going out. 456 00:54:10,480 --> 00:54:12,380 Why we waiting? While they're feeding... 457 00:54:12,582 --> 00:54:14,607 ...we could make a run for it. 458 00:54:14,818 --> 00:54:17,309 - I can kill these things. - We'll die in here otherwise. 459 00:54:17,520 --> 00:54:19,283 Eben doesn't know what he's doing! 460 00:54:19,489 --> 00:54:20,456 - Just move. - Beau. 461 00:54:20,657 --> 00:54:22,716 We agreed to keep the bigger weapon here. 462 00:54:22,926 --> 00:54:25,394 - Just move! - We need you here. 463 00:54:35,872 --> 00:54:37,533 Okay. 464 00:54:37,774 --> 00:54:39,765 Okay. Okay. 465 00:54:51,254 --> 00:54:52,778 John. 466 00:54:54,257 --> 00:54:56,384 How long have you been under there? 467 00:54:57,427 --> 00:54:58,621 I'm not sure. 468 00:54:59,195 --> 00:55:00,685 Where's Ally? 469 00:55:01,865 --> 00:55:04,026 Took Ally. 470 00:55:04,234 --> 00:55:05,997 Couldn't follow. 471 00:55:07,203 --> 00:55:08,898 You're okay? 472 00:55:11,041 --> 00:55:14,442 - The leg hurts. - Okay. 473 00:55:15,612 --> 00:55:18,342 I know a safe place. 474 00:55:18,548 --> 00:55:22,314 I'm gonna pull you out. But stay quiet. 475 00:55:24,487 --> 00:55:26,079 Come on. 476 00:55:28,291 --> 00:55:30,259 So hungry. 477 00:55:30,927 --> 00:55:33,691 Yeah, we'll get you something to eat. Yeah. 478 00:55:40,637 --> 00:55:42,298 What happened to you? 479 00:55:43,340 --> 00:55:44,739 Shit! 480 00:55:53,350 --> 00:55:54,942 Eben. 481 00:55:56,152 --> 00:55:57,278 Come on. 482 00:56:01,691 --> 00:56:03,454 John. 483 00:56:11,000 --> 00:56:14,060 John! Stay back! Stay back! 484 00:56:17,440 --> 00:56:18,634 John. 485 00:56:19,976 --> 00:56:21,341 Stay back! 486 00:57:18,168 --> 00:57:19,726 Are you hurt? 487 00:57:19,969 --> 00:57:22,028 - There's blood. - He can't breathe. 488 00:57:22,238 --> 00:57:24,206 I'm okay. I'm okay. 489 00:57:24,441 --> 00:57:26,341 Where's your inhaler? 490 00:57:27,710 --> 00:57:30,543 - I lost it. - Oh, shit. 491 00:57:37,554 --> 00:57:39,954 John Riis became one of them. 492 00:58:37,714 --> 00:58:39,011 Isaac. 493 00:58:43,653 --> 00:58:46,178 No. Isaac. 494 00:58:46,422 --> 00:58:48,686 I'm walking to Wainwright. 495 00:58:49,025 --> 00:58:51,152 It's 80 miles. There's no way to get there. 496 00:58:52,462 --> 00:58:54,657 - Just go back upstairs. - Wilson. 497 00:58:54,864 --> 00:58:58,027 Come on down. We need to get out of here. Bring your mother too. 498 00:58:58,234 --> 00:59:00,759 - Okay, we'll die if you go out there. - No! 499 00:59:00,970 --> 00:59:05,134 No. I'll die if I stay here. That's what's gonna happen. Leave me alone. 500 00:59:06,676 --> 00:59:07,734 What's she doing? 501 00:59:08,311 --> 00:59:10,779 Just... Just keep quiet. 502 00:59:12,982 --> 00:59:15,348 - I'm sorry. - It's all right. 503 00:59:19,188 --> 00:59:21,122 Let's just go back upstairs. 504 00:59:21,324 --> 00:59:23,622 Can l...? There's a bathroom? 505 00:59:24,327 --> 00:59:26,522 No... Okay, remember you can't flush. 506 00:59:26,729 --> 00:59:29,061 We'll just open the valve afterwards. 507 00:59:50,553 --> 00:59:53,351 Who would have thought we'd make it this long, huh? 508 00:59:53,556 --> 00:59:54,818 We're ahead of the curve. 509 00:59:55,024 --> 00:59:57,754 Every day they need more food. They'll be back. 510 01:00:03,166 --> 01:00:05,691 Dad? Dad? 511 01:00:05,902 --> 01:00:07,369 Dad! 512 01:00:08,171 --> 01:00:09,536 No noise! 513 01:00:18,081 --> 01:00:20,447 - Wait! You can't just rush out. - He's my father. 514 01:00:20,783 --> 01:00:22,114 Wait! No! 515 01:00:50,513 --> 01:00:52,947 Stella, are you all right? What happened? 516 01:00:53,149 --> 01:00:56,084 Isaac went to Wainwright. 517 01:00:56,953 --> 01:01:00,480 - Wilson went to find him. - How long you been down here? 518 01:01:33,056 --> 01:01:34,921 Dad! 519 01:01:50,306 --> 01:01:51,864 Dad! 520 01:02:08,391 --> 01:02:09,858 Dad! 521 01:02:13,496 --> 01:02:15,396 Dad! 522 01:02:53,236 --> 01:02:55,397 I should've fought harder. 523 01:02:57,740 --> 01:02:59,765 Kept Wilson here. 524 01:03:02,311 --> 01:03:05,678 It's hard to stop someone when their family's at stake. 525 01:03:09,418 --> 01:03:11,579 The things you'll do to save your own. 526 01:03:13,556 --> 01:03:15,786 We were like that once. 527 01:03:17,593 --> 01:03:19,288 Weren't we? 528 01:03:59,468 --> 01:04:01,129 It's gone. 529 01:04:03,606 --> 01:04:04,971 It's snowing. 530 01:04:05,775 --> 01:04:08,437 As soon as it's safe, we have to move. 531 01:05:25,554 --> 01:05:27,454 You four, canned goods. 532 01:05:27,690 --> 01:05:30,591 Stella, Carter, propane, batteries. 533 01:05:30,793 --> 01:05:34,957 Jake, medical supplies. We meet back here in two minutes. Let's go. 534 01:06:01,424 --> 01:06:04,723 I promised my wife I wouldn't live on these things while she was gone. 535 01:06:04,927 --> 01:06:06,292 She'll cut you slack. 536 01:06:31,887 --> 01:06:33,718 Oh, God. 537 01:06:37,760 --> 01:06:40,251 I'm done playing with this one. 538 01:06:41,764 --> 01:06:43,789 You wanna play with me now? 539 01:06:45,401 --> 01:06:46,698 Come on! 540 01:06:52,074 --> 01:06:53,063 What? 541 01:06:55,244 --> 01:06:57,075 Okay. 542 01:06:57,947 --> 01:06:59,380 Wait. 543 01:07:55,771 --> 01:07:57,261 Somebody! 544 01:07:57,506 --> 01:07:59,235 Somebody get the ax! 545 01:08:16,792 --> 01:08:18,953 She was just a girl. 546 01:08:24,600 --> 01:08:26,568 You did the right thing. 547 01:08:35,377 --> 01:08:36,674 It's okay. 548 01:08:49,225 --> 01:08:50,817 Who was she? 549 01:08:52,027 --> 01:08:54,291 I mean, does anybody recognize her? 550 01:08:54,797 --> 01:08:56,230 No. 551 01:08:56,799 --> 01:08:57,857 No. 552 01:09:01,403 --> 01:09:03,166 The whiteout's over. 553 01:09:14,183 --> 01:09:16,413 We have to move. 554 01:09:16,619 --> 01:09:18,678 We can't stay here. 555 01:09:18,888 --> 01:09:21,322 But the Utilidor's too far without cover. 556 01:09:26,795 --> 01:09:27,819 Eben? 557 01:09:28,397 --> 01:09:33,460 Could we make it to your station if somebody created a diversion? 558 01:09:38,174 --> 01:09:39,232 How? 559 01:09:42,711 --> 01:09:45,145 These things can't survive the sun. 560 01:09:45,915 --> 01:09:47,974 What if we brought the sun early? 561 01:09:50,152 --> 01:09:51,881 Helen had that operation at home. 562 01:09:52,254 --> 01:09:55,314 Yeah. She used an ultraviolet light to grow the stuff. 563 01:09:55,524 --> 01:09:59,324 Yeah. I can run for her place, let them follow me. 564 01:09:59,528 --> 01:10:03,089 Hit them with the sun lamp while the rest of you go to the sheriff's station. 565 01:10:03,299 --> 01:10:05,324 Just because something stopped Bela Lugosi... 566 01:10:05,534 --> 01:10:08,230 ...doesn't mean it can stop these things. 567 01:10:08,437 --> 01:10:11,600 Why would they send that stranger to cut us off... 568 01:10:11,807 --> 01:10:14,002 ...if they can handle the light? 569 01:10:14,610 --> 01:10:16,510 What if it doesn't work? 570 01:10:20,583 --> 01:10:22,312 It has to. 571 01:10:28,757 --> 01:10:30,349 I'll do it. 572 01:10:31,527 --> 01:10:33,461 - I'm the fastest. - Bullshit. 573 01:10:34,496 --> 01:10:36,726 I weigh less than you and I know Grandma's house. 574 01:10:36,932 --> 01:10:40,493 - You're 15 years old. Forget about it. - I'm 15. Right. 575 01:10:40,703 --> 01:10:43,365 - You've got a wife. People need you. - Jake. 576 01:10:44,240 --> 01:10:46,367 I saw you in the back with the ax. 577 01:10:47,910 --> 01:10:50,708 You think you're up to doing that three or four more times? 578 01:10:51,847 --> 01:10:54,281 You don't even think this plan'll work. 579 01:10:54,516 --> 01:10:56,211 Yeah, but you do. 580 01:10:58,187 --> 01:10:59,484 I'm going. 581 01:11:00,122 --> 01:11:02,022 I'll see you at the station. 582 01:11:02,491 --> 01:11:05,016 You'll need to start her genny first. 583 01:11:07,129 --> 01:11:08,460 See you soon. 584 01:11:17,473 --> 01:11:19,464 Hey! 585 01:11:35,057 --> 01:11:37,252 - Come on. - Go, go, go. 586 01:11:42,197 --> 01:11:43,596 Hey! 587 01:11:44,333 --> 01:11:46,563 Come on, motherfuckers! 588 01:11:49,605 --> 01:11:50,663 Hey! 589 01:12:19,401 --> 01:12:21,835 Come on. Come on. 590 01:12:52,768 --> 01:12:54,065 Come on! 591 01:13:13,422 --> 01:13:15,219 Let me check. 592 01:13:19,928 --> 01:13:22,055 Okay, quick. Come in. 593 01:13:25,401 --> 01:13:26,425 Come on, Stella. 594 01:14:37,739 --> 01:14:39,366 You there? 595 01:14:41,410 --> 01:14:44,846 Yeah. Yeah, it worked. 596 01:14:45,380 --> 01:14:47,940 But they're gonna cut off the power, so... 597 01:15:21,650 --> 01:15:24,949 Stella. I got out. 598 01:15:25,754 --> 01:15:28,222 It's good to hear your voice. 599 01:15:28,423 --> 01:15:30,084 Don't wait for me. 600 01:15:32,361 --> 01:15:33,828 Please. 601 01:15:37,099 --> 01:15:38,589 Eben. 602 01:15:40,202 --> 01:15:44,696 Run for Rogers Avenue, towards the trencher. 603 01:15:49,645 --> 01:15:51,442 It's my turn. 604 01:16:19,741 --> 01:16:21,436 You do understand? 605 01:16:23,779 --> 01:16:29,046 What can be broken must be broken. 606 01:16:51,306 --> 01:16:52,330 Fuck off! 607 01:17:39,821 --> 01:17:42,813 Welcome to Barrow, top of the world. 608 01:18:34,476 --> 01:18:36,740 You ain't gonna eat me. 609 01:19:16,084 --> 01:19:18,814 When a man meets a force... 610 01:19:19,454 --> 01:19:21,718 ...he can't destroy... 611 01:19:23,125 --> 01:19:26,526 ...he destroys himself instead. 612 01:19:29,097 --> 01:19:31,531 What a plague you are. 613 01:19:57,859 --> 01:19:59,121 Beau... 614 01:20:01,096 --> 01:20:02,893 And Doug. 615 01:20:31,626 --> 01:20:33,787 Now there's six of us. 616 01:20:36,298 --> 01:20:38,357 Soon there'll be just five. 617 01:20:46,441 --> 01:20:49,672 The little girl in the store. 618 01:20:50,679 --> 01:20:52,647 I changed. 619 01:20:54,049 --> 01:20:55,641 I'm just so thirsty now. 620 01:21:01,723 --> 01:21:03,884 I couldn't tell you. 621 01:21:04,492 --> 01:21:08,690 That photo's all I've got left of my family. 622 01:21:12,367 --> 01:21:15,632 Martha was taking the kids to visit her mom. 623 01:21:17,739 --> 01:21:19,570 They were hit... 624 01:21:21,176 --> 01:21:23,303 ...by a drunk driver. 625 01:21:28,016 --> 01:21:31,679 I wanted to be with them so much. 626 01:21:35,991 --> 01:21:39,427 I couldn't bring myself to do it. 627 01:21:43,298 --> 01:21:46,597 But I know they're waiting for me. 628 01:21:50,705 --> 01:21:54,698 I can't live forever. 629 01:21:55,443 --> 01:21:57,274 I can't. 630 01:21:59,748 --> 01:22:00,737 Eben. 631 01:22:03,752 --> 01:22:05,549 Don't let me. 632 01:22:08,924 --> 01:22:10,721 No, Carter. 633 01:22:11,626 --> 01:22:13,719 He told us what he wants. 634 01:23:38,246 --> 01:23:39,975 Did you see that? 635 01:23:40,515 --> 01:23:41,982 Yeah. 636 01:23:49,791 --> 01:23:51,315 It's Billy. 637 01:24:18,486 --> 01:24:19,953 Billy. 638 01:24:50,351 --> 01:24:52,251 It's Peggy and the girls. 639 01:24:54,889 --> 01:24:57,289 I heard the screams. 640 01:24:58,927 --> 01:25:01,691 I didn't want them to die like the rest. 641 01:25:03,932 --> 01:25:06,457 I tried to shoot myself too. 642 01:25:06,668 --> 01:25:09,193 The fucking gun jammed. 643 01:25:15,210 --> 01:25:17,075 I shouldn't have signaled to you. 644 01:25:18,947 --> 01:25:21,142 I just couldn't stand being on my own. 645 01:25:40,935 --> 01:25:42,630 You have a family. 646 01:25:45,140 --> 01:25:47,438 You don't ever hurt them! 647 01:25:48,776 --> 01:25:51,904 Don't ever hurt them. 648 01:26:10,965 --> 01:26:13,195 Maybe they tried for the Utilidor. 649 01:27:01,983 --> 01:27:03,280 Gail. 650 01:27:04,586 --> 01:27:05,951 Gail. 651 01:27:09,791 --> 01:27:11,019 No. Stella. 652 01:27:16,631 --> 01:27:17,962 Stella. 653 01:27:25,707 --> 01:27:27,299 I'll meet you at the Utilidor. 654 01:27:35,016 --> 01:27:37,109 No, Billy, stay there! 655 01:29:15,116 --> 01:29:16,481 Eben! 656 01:29:17,618 --> 01:29:18,949 Jake. 657 01:29:21,489 --> 01:29:22,786 Jake. 658 01:29:29,864 --> 01:29:31,058 Stella? 659 01:29:32,767 --> 01:29:34,667 Gail Robbins? 660 01:29:35,203 --> 01:29:36,534 We don't know. 661 01:29:50,184 --> 01:29:54,621 It took centuries for us... 662 01:29:54,989 --> 01:29:56,786 ...to make them believe... 663 01:29:59,894 --> 01:30:05,526 ...we were only bad dreams. 664 01:30:09,737 --> 01:30:16,404 We cannot give them reason to suspect. 665 01:30:17,578 --> 01:30:19,478 Destroy them all. 666 01:31:18,172 --> 01:31:20,640 Stella, this is Eben. Come in. 667 01:31:22,376 --> 01:31:24,037 Where are you? 668 01:31:29,550 --> 01:31:31,279 Hello? 669 01:31:36,991 --> 01:31:40,154 - Hello? - Stella. This is Eben. 670 01:31:40,361 --> 01:31:42,829 - Come in. - Anyone? 671 01:32:08,523 --> 01:32:09,717 Eben! 672 01:32:42,290 --> 01:32:44,520 Billy. Bill, hey. Billy! 673 01:32:46,227 --> 01:32:48,320 - Go! - No. Billy. 674 01:32:48,863 --> 01:32:49,921 Shit. Shit. 675 01:32:57,338 --> 01:32:58,327 Eben! 676 01:33:52,159 --> 01:33:53,490 Hey. 677 01:33:54,929 --> 01:33:57,261 I found these behind Carter's desk. 678 01:33:57,465 --> 01:34:00,559 Chocolates, vitamins and vodka. 679 01:34:03,070 --> 01:34:04,628 Stella, come in. This is Eben. 680 01:34:06,173 --> 01:34:07,936 We should celebrate. 681 01:34:09,810 --> 01:34:11,937 One day till sunrise. 682 01:34:22,890 --> 01:34:25,484 You did good getting everybody here. 683 01:34:34,035 --> 01:34:35,525 Eben. 684 01:34:39,006 --> 01:34:40,769 Stella. 685 01:34:41,108 --> 01:34:44,771 Whisper. They're walking around. 686 01:34:45,012 --> 01:34:48,971 I just had to hear your voice. I've got Gail with me. 687 01:34:49,183 --> 01:34:50,582 Where are you? 688 01:34:50,785 --> 01:34:53,618 Opposite the Melanson's, under a wreck. 689 01:35:04,799 --> 01:35:08,428 - Are you okay? - It's so cold. 690 01:35:08,969 --> 01:35:10,630 We're freezing, Eben. 691 01:35:11,605 --> 01:35:14,972 I can see the car. The wreck on the right. 692 01:35:16,544 --> 01:35:18,375 We're coming to get you. 693 01:35:21,916 --> 01:35:24,009 There's way too many of them. 694 01:35:24,218 --> 01:35:26,743 They'd kill us before we got to her. 695 01:35:36,163 --> 01:35:38,688 We have to cut off or they'll hear you. 696 01:35:40,134 --> 01:35:42,728 I'll call you back when it's safe. 697 01:35:46,173 --> 01:35:48,767 The sun comes up tomorrow. 698 01:35:50,211 --> 01:35:52,543 We're gonna watch it together. 699 01:35:54,815 --> 01:35:56,612 I'm so sorry, baby. 700 01:35:58,552 --> 01:36:01,146 I should never have left you. 701 01:36:05,226 --> 01:36:07,888 The street's filling up with oil. 702 01:36:15,002 --> 01:36:17,300 They broke into the pipeline. 703 01:36:47,067 --> 01:36:49,228 They're burning down the town. 704 01:37:05,352 --> 01:37:07,718 Nobody will know what happened. 705 01:37:09,423 --> 01:37:11,983 They'll just think it was some horrible accident. 706 01:37:18,365 --> 01:37:21,732 Next time they'll take out Point Hope, Wainwright. 707 01:37:27,308 --> 01:37:29,208 Wait. Wait. 708 01:37:29,743 --> 01:37:33,008 This building's strong. Can't we just ride it out here? 709 01:37:43,891 --> 01:37:45,882 He'll kill her if she runs. 710 01:37:48,896 --> 01:37:50,386 She'll burn if she stays. 711 01:37:55,636 --> 01:37:58,400 You go out there, won't they come after all of us? 712 01:38:11,986 --> 01:38:13,248 Oh, dear God. 713 01:38:13,854 --> 01:38:15,446 Eben. 714 01:38:21,962 --> 01:38:23,486 Eben! 715 01:38:28,235 --> 01:38:29,566 Eben. 716 01:38:31,105 --> 01:38:32,697 Jake... 717 01:38:32,907 --> 01:38:36,138 ...when they're all watching me, get on the walkie-talkie... 718 01:38:38,245 --> 01:38:42,579 ...and tell Stella to run for it. - What are you talking about? 719 01:38:48,088 --> 01:38:49,680 Eben. 720 01:38:50,658 --> 01:38:55,186 When John Riis and Carter changed, they were only bitten. 721 01:38:55,396 --> 01:38:57,864 They stayed who they were for a little while. 722 01:39:00,901 --> 01:39:03,267 We can't fight them the way that we are. 723 01:39:08,008 --> 01:39:10,033 Thanks, little brother. 724 01:39:12,513 --> 01:39:14,481 Take care of Stella for me. 725 01:39:20,854 --> 01:39:23,982 - Are you fucking crazy? - It's somebody else's blood. 726 01:39:45,980 --> 01:39:50,644 - He's one of them. - How do we know he won't attack us? 727 01:39:51,218 --> 01:39:54,312 - Maybe we should stop him now. - Shut up. 728 01:39:54,521 --> 01:39:55,852 Shut up! 729 01:39:58,492 --> 01:40:00,460 Nobody touches him. 730 01:40:06,333 --> 01:40:08,096 I can smell your blood. 731 01:40:28,722 --> 01:40:31,282 You can't fight them all, Eben. 732 01:41:15,969 --> 01:41:17,800 Stella, it's Jake. 733 01:41:18,972 --> 01:41:20,963 Get out of there now. Run. 734 01:41:27,681 --> 01:41:29,308 The one who fights. 735 01:42:23,637 --> 01:42:25,127 Go! 736 01:44:29,896 --> 01:44:32,330 What did you do to yourself? 737 01:44:33,634 --> 01:44:35,659 What I had to. 738 01:44:39,373 --> 01:44:40,806 Should I go after them? 739 01:44:47,447 --> 01:44:52,043 - It's almost dawn. We made it. - Eben. 740 01:44:52,586 --> 01:44:54,315 The dawn.