1 00:00:27,699 --> 00:00:32,796 Parizska Blood Bank Prague, Czech Republic 2 00:00:51,723 --> 00:00:52,781 First time giving blood? 3 00:00:55,060 --> 00:00:55,685 Yes. 4 00:00:58,363 --> 00:00:59,352 They pay cash here. 5 00:00:59,998 --> 00:01:01,898 And there's no limit to how many times you give. 6 00:01:02,667 --> 00:01:03,793 They even buy it in the jar. 7 00:01:05,203 --> 00:01:06,898 Jared Nomak? We're ready for you now. 8 00:01:21,820 --> 00:01:26,553 In the past 12 months, have you gotten a tattoo or any skin or body piercing? 9 00:01:26,792 --> 00:01:27,588 No. 10 00:01:28,794 --> 00:01:31,024 Where did you get that scar on your chin? 11 00:01:32,631 --> 00:01:33,859 Childhood accident. 12 00:01:35,300 --> 00:01:38,235 You say you don't have any immediate next of kin. 13 00:01:38,537 --> 00:01:39,834 Not that I'm in contact with. 14 00:01:40,172 --> 00:01:42,163 Nobody to call in case of an emergency? 15 00:01:42,507 --> 00:01:43,303 No one. 16 00:01:44,209 --> 00:01:45,233 - No family? 17 00:01:45,610 --> 00:01:46,907 - I told you no. 18 00:01:47,446 --> 00:01:49,539 Are you telling me I can't be a donor? 19 00:01:50,882 --> 00:01:52,042 It depends. 20 00:01:52,317 --> 00:01:54,877 We came up with some unusual results in your blood test. 21 00:01:55,120 --> 00:01:55,552 What? 22 00:01:57,656 --> 00:01:58,554 How unusual? 23 00:02:01,226 --> 00:02:02,193 Let me explain. 24 00:02:02,761 --> 00:02:06,822 Your blood has a very rare phenotype, one we haven't encountered before. 25 00:02:10,635 --> 00:02:11,294 What? 26 00:02:11,803 --> 00:02:12,895 What are you talking about? 27 00:02:14,339 --> 00:02:15,135 Who are you? 28 00:02:16,675 --> 00:02:17,642 Sit down, please. 29 00:02:20,645 --> 00:02:21,373 What is this? 30 00:02:21,913 --> 00:02:25,314 This is a good-news-bad-news scenario, Jared. 31 00:02:26,318 --> 00:02:27,478 Good news for us. 32 00:02:30,422 --> 00:02:31,946 Bad news... 33 00:02:34,125 --> 00:02:35,422 ...for you. 34 00:03:20,105 --> 00:03:21,629 Vampires! 35 00:03:23,475 --> 00:03:26,706 I hate vampires. 36 00:03:39,691 --> 00:03:40,988 Forget what you think you know. 37 00:03:42,427 --> 00:03:44,918 Vampires exist. 38 00:03:47,766 --> 00:03:51,133 My name is Blade. 39 00:03:51,369 --> 00:03:54,896 I was born half-human, half-vampire. 40 00:03:56,074 --> 00:03:58,042 They call me... 41 00:03:58,276 --> 00:04:00,210 ...the Daywalker. 42 00:04:02,047 --> 00:04:07,178 I have all their strengths, none of their weaknesses... 43 00:04:07,419 --> 00:04:09,785 ...except for the thirst. 44 00:04:11,122 --> 00:04:13,818 Twenty years ago, I met a man that changed that: 45 00:04:15,026 --> 00:04:16,857 Whistler. 46 00:04:17,462 --> 00:04:20,295 He taught me how to hold the thirst at bay. 47 00:04:20,799 --> 00:04:22,596 Taught me the rules. 48 00:04:23,101 --> 00:04:26,195 Gave me the weapons to hunt with: 49 00:04:26,471 --> 00:04:29,031 Silver, garlic... 50 00:04:29,441 --> 00:04:31,602 ...sunlight. 51 00:04:32,243 --> 00:04:34,507 Two years ago, he was attacked. 52 00:04:34,746 --> 00:04:39,410 They took him and turned him into the thing I hate most. 53 00:04:41,286 --> 00:04:43,151 I should've finished him off. 54 00:04:44,089 --> 00:04:45,954 Now I'm hunting him. 55 00:04:49,260 --> 00:04:51,387 I will find him... 56 00:04:51,630 --> 00:04:55,498 ...and nothing will stand in my way. 57 00:04:57,002 --> 00:05:01,371 BLADE II 58 00:05:17,622 --> 00:05:19,351 The Daywalker's here! Stop him! 59 00:05:34,139 --> 00:05:35,401 Where is he? 60 00:05:43,748 --> 00:05:44,840 Fuck this shit! 61 00:08:14,899 --> 00:08:17,766 I don't know where they keep him. 62 00:08:21,239 --> 00:08:24,675 Take me to him and I'll consider you a loose end. 63 00:08:25,443 --> 00:08:29,038 Please - I don't know. 64 00:08:29,547 --> 00:08:30,946 He shot himself. Then he turned. 65 00:08:31,182 --> 00:08:32,706 We just kept him alive! 66 00:08:39,057 --> 00:08:42,390 I'll take you! I'll take you! 67 00:09:04,682 --> 00:09:06,547 It's me Rush, let me in. 68 00:09:15,660 --> 00:09:17,355 Don't shoot! It's me! 69 00:09:26,905 --> 00:09:29,339 Fuck! It's not silver but it hurts like hell. 70 00:10:47,885 --> 00:10:49,318 Catch you later. 71 00:11:27,325 --> 00:11:28,724 Old man... 72 00:11:29,694 --> 00:11:31,355 ...look at what they've done to you. 73 00:12:26,250 --> 00:12:27,444 Let's go home. 74 00:13:15,299 --> 00:13:17,096 Lock up your daughters, boys and girls. 75 00:13:17,335 --> 00:13:18,962 The Dark Knight returns. 76 00:13:24,375 --> 00:13:26,036 - Little toke of the smokage there, B? 77 00:13:26,377 --> 00:13:27,366 - Later. 78 00:13:27,912 --> 00:13:29,106 Shut the lights. 79 00:13:35,052 --> 00:13:35,984 You found him. 80 00:13:42,160 --> 00:13:43,058 You didn't kill him. 81 00:13:45,530 --> 00:13:46,724 Give me a hand. 82 00:13:49,967 --> 00:13:52,435 I have a bad feeling about this, B. 83 00:13:54,105 --> 00:13:54,935 Listen to his breathing. 84 00:13:55,173 --> 00:13:56,265 He's already dying. 85 00:13:56,507 --> 00:13:57,269 He's in pain. 86 00:13:57,508 --> 00:13:59,203 Why don't we put him out of his misery? 87 00:13:59,443 --> 00:14:01,536 They had him on stasis in a halfway house. 88 00:14:02,113 --> 00:14:04,946 I'm giving him an accelerated retroviral detox. 89 00:14:05,616 --> 00:14:07,345 Like a heroin addict. 90 00:14:08,753 --> 00:14:10,880 Make him go cold turkey in one night. 91 00:14:11,222 --> 00:14:11,984 This ain't going to work, man. 92 00:14:12,223 --> 00:14:13,918 I say kill the motherfucker right now. 93 00:14:15,092 --> 00:14:16,150 Get out. 94 00:14:25,903 --> 00:14:30,272 If there's anything left of you in there, Whistler, listen up. 95 00:14:32,009 --> 00:14:34,443 In the morning, those blinds are going to open... 96 00:14:36,047 --> 00:14:39,141 ...whether you're cured or not. 97 00:14:51,662 --> 00:14:52,856 I didn't mean to... 98 00:15:32,570 --> 00:15:34,037 Listen to me, Blade. 99 00:15:37,275 --> 00:15:38,572 You'll have to finish me off. 100 00:15:39,143 --> 00:15:40,075 No. 101 00:15:41,412 --> 00:15:43,539 Give me the goddamn gun. 102 00:15:50,321 --> 00:15:51,913 Now walk away... 103 00:15:52,290 --> 00:15:54,554 ...you stupid son of a bitch. 104 00:16:46,444 --> 00:16:47,843 How do you feel? 105 00:16:53,718 --> 00:16:55,982 Like hammered shit. 106 00:16:58,956 --> 00:17:00,423 How did you find me? 107 00:17:02,026 --> 00:17:05,154 Started out in Moscow, then Romania. 108 00:17:06,230 --> 00:17:07,720 They kept moving you around. 109 00:17:07,965 --> 00:17:09,330 How long was I gone? 110 00:17:13,204 --> 00:17:14,762 Months? 111 00:17:15,005 --> 00:17:16,472 Too long. 112 00:17:23,280 --> 00:17:24,907 Years. 113 00:17:28,052 --> 00:17:30,111 They tortured me almost to death... 114 00:17:30,721 --> 00:17:32,814 ...and then, let me heal in a vat of blood... 115 00:17:33,758 --> 00:17:35,555 ...so they could go at it again. 116 00:17:38,162 --> 00:17:42,189 Sons of bitches could've at least fixed my goddamn leg while they were at it. 117 00:17:46,270 --> 00:17:48,295 Where's my arc welder? 118 00:18:03,587 --> 00:18:04,986 Whistler, nice to meet you, man. 119 00:18:05,222 --> 00:18:06,348 I heard a lot about you. 120 00:18:06,624 --> 00:18:07,955 I'm Josh, you can call me Scud, though. 121 00:18:08,192 --> 00:18:09,216 Everybody does. 122 00:18:21,272 --> 00:18:22,671 Tell me something, Skid. 123 00:18:23,808 --> 00:18:26,038 No, man, it's Scud. Scud, like stud. 124 00:18:26,277 --> 00:18:26,834 - Scud. 125 00:18:27,077 --> 00:18:28,044 - Whatever. 126 00:18:28,279 --> 00:18:29,473 - What'd you do in here? 127 00:18:29,713 --> 00:18:30,441 - The pimpmobile? 128 00:18:30,681 --> 00:18:32,478 Just a little after-market modification. 129 00:18:32,716 --> 00:18:34,411 Nitrous oxide, shit like that. 130 00:18:34,952 --> 00:18:37,682 You gave it a more aggressive exhaust profile ramping. 131 00:18:38,656 --> 00:18:41,022 The whole package'll crank that Betty up 300 horsepower. 132 00:18:41,258 --> 00:18:43,988 You'll burn the thing out before your next oil change. 133 00:18:44,762 --> 00:18:47,060 Where'd you dig up this shitbird? 134 00:18:47,298 --> 00:18:49,027 What the fuck's your problem, poppy? 135 00:18:49,266 --> 00:18:52,463 My problem is I've been sucking blood clots for two years... 136 00:18:52,703 --> 00:18:55,672 ...and I get out to find some jerk-off fucking with my life's work. 137 00:18:55,940 --> 00:18:58,170 We jeopardized our operation to save your ass! 138 00:18:58,409 --> 00:18:58,738 - Our operation? 139 00:18:58,976 --> 00:18:59,408 - Yeah. 140 00:18:59,643 --> 00:19:00,667 Our operation? 141 00:19:00,911 --> 00:19:03,311 I built this operation, you asswipe! 142 00:19:07,384 --> 00:19:09,375 Motion sensors! Zone three, gentlemen! 143 00:19:09,987 --> 00:19:11,284 Human? 144 00:19:12,923 --> 00:19:15,391 Body temperature, 50, I guess suckhead. 145 00:19:22,333 --> 00:19:22,992 Fried. 146 00:19:23,234 --> 00:19:25,031 They're using magnesium flares. 147 00:19:25,503 --> 00:19:27,767 They got your security system scoped out. 148 00:19:29,473 --> 00:19:32,306 Whoa. I don't trust you... 149 00:19:34,345 --> 00:19:35,471 Fuck! 150 00:20:18,689 --> 00:20:20,452 Cool outfit. 151 00:20:28,198 --> 00:20:29,597 God-lights. 152 00:22:16,907 --> 00:22:19,774 Nyssa! Put your sword away. 153 00:22:20,744 --> 00:22:23,338 Your people shot first. 154 00:22:24,348 --> 00:22:26,839 We are here to deliver a message. 155 00:22:27,084 --> 00:22:29,348 We represent the ruling body of the Vampire Nation. 156 00:22:31,288 --> 00:22:32,812 They're offering you a truce. 157 00:22:34,558 --> 00:22:35,923 They want to meet with you. 158 00:22:39,763 --> 00:22:40,923 Scud. 159 00:22:44,835 --> 00:22:46,393 Take off your mask. 160 00:22:51,608 --> 00:22:52,802 My name is Asad. 161 00:22:53,844 --> 00:22:55,436 This is Nyssa. 162 00:22:58,982 --> 00:23:00,609 You have been our most feared enemy. 163 00:23:01,952 --> 00:23:04,045 But now there's something else loose on the streets. 164 00:23:06,090 --> 00:23:07,455 Something worse than you. 165 00:23:22,606 --> 00:23:23,573 What's so funny? 166 00:23:24,875 --> 00:23:27,275 They tell stories about Blade, the bogeyman. 167 00:23:28,312 --> 00:23:29,836 Frankly, I'm disappointed. 168 00:23:30,681 --> 00:23:31,909 You hear that, B? 169 00:23:33,016 --> 00:23:34,449 She's disappointed. 170 00:23:34,918 --> 00:23:36,442 He agreed to come along so easily. 171 00:23:38,489 --> 00:23:39,649 Come on, B, show her. 172 00:23:40,023 --> 00:23:41,388 Come on, pretty please. 173 00:23:45,429 --> 00:23:47,454 Semtex. 174 00:23:47,698 --> 00:23:49,962 Enough explosives to level a city block. 175 00:23:53,103 --> 00:23:54,502 You still disappointed? 176 00:24:17,294 --> 00:24:18,818 Guards look human. 177 00:24:19,062 --> 00:24:20,529 They're probably familiars. 178 00:24:38,715 --> 00:24:40,148 You sure about this? 179 00:24:41,185 --> 00:24:42,413 Well, if I'm not... 180 00:24:55,098 --> 00:24:57,726 The true power of the Vampire Nation lies here. 181 00:25:10,280 --> 00:25:11,304 Father. 182 00:25:18,922 --> 00:25:22,380 Blade, this is Overlord Eli Damaskinos. 183 00:25:24,194 --> 00:25:26,025 Welcome Daywalker. 184 00:25:27,998 --> 00:25:29,090 It has been said, 185 00:25:29,333 --> 00:25:32,928 "Be proud of your enemy and enjoy his success." 186 00:25:33,170 --> 00:25:35,502 In that regard, I should thank you. 187 00:25:35,939 --> 00:25:36,803 For what? 188 00:25:37,040 --> 00:25:38,769 Eliminating Deacon Frost. 189 00:25:39,009 --> 00:25:40,135 You did us a favor. 190 00:25:40,377 --> 00:25:41,935 Karel Kounen. 191 00:25:44,615 --> 00:25:45,411 - You're human. 192 00:25:45,649 --> 00:25:46,240 - Barely. 193 00:25:46,483 --> 00:25:47,507 I'm a lawyer. 194 00:25:47,751 --> 00:25:49,378 European Health Consortium. 195 00:25:49,620 --> 00:25:54,922 As you may know, vampirism is an arbovirus... 196 00:25:55,158 --> 00:25:58,127 ...carried in the saliva of predators. 197 00:25:58,362 --> 00:26:02,492 In 72 hours, it spreads through the human bloodstream... 198 00:26:02,733 --> 00:26:05,702 ...creating new parasitic organs. 199 00:26:05,936 --> 00:26:08,097 Like cancer. 200 00:26:09,172 --> 00:26:13,199 Cancer with a purpose. 201 00:26:14,411 --> 00:26:16,777 Unfortunately, viruses evolve too. 202 00:26:17,014 --> 00:26:18,948 We've encountered a new one. 203 00:26:19,182 --> 00:26:21,343 We dubbed it, "The Reaper Strain." 204 00:26:21,585 --> 00:26:26,045 And like any good pathogen, it appears to have found a carrier. 205 00:26:33,130 --> 00:26:35,064 There, Jared Nomak. 206 00:26:36,099 --> 00:26:39,830 Born a vampire, but an anomaly like you. 207 00:26:40,704 --> 00:26:43,264 Unlike the rest of us, however... 208 00:26:43,941 --> 00:26:48,901 ...he feeds on not just humans, but vampires as well. 209 00:26:49,146 --> 00:26:50,545 - Looks like he was doing me a favor. 210 00:26:50,781 --> 00:26:53,375 - You're missing the point. 211 00:26:53,617 --> 00:26:56,745 Their vampire victims don't die. 212 00:26:56,987 --> 00:26:59,114 They turn, they become carriers. 213 00:26:59,356 --> 00:27:00,550 You've got to understand. 214 00:27:00,791 --> 00:27:02,418 These things are like crack addicts. 215 00:27:02,659 --> 00:27:04,889 They need to feed daily. 216 00:27:05,128 --> 00:27:07,358 Nomak's been out for 72 hours. 217 00:27:07,597 --> 00:27:11,033 By our estimates, there are already a dozen Reapers. 218 00:27:11,268 --> 00:27:13,099 There'll be hundreds before the week's out. 219 00:27:13,337 --> 00:27:16,033 Thousands within a matter of months. 220 00:27:16,273 --> 00:27:17,706 Do the math. 221 00:27:18,208 --> 00:27:19,937 Wait, let me get this right. 222 00:27:20,177 --> 00:27:23,237 You want me to hunt them for you? 223 00:27:23,480 --> 00:27:28,884 When they are finished with us, who do you think they'll turn on next? 224 00:27:29,252 --> 00:27:31,846 Your precious humans? 225 00:27:32,155 --> 00:27:35,488 Not one of them will be left. 226 00:27:35,726 --> 00:27:39,526 We spent two years training a small tactical unit, the Bloodpack. 227 00:27:39,763 --> 00:27:41,526 We want you to lead them. 228 00:27:41,765 --> 00:27:43,756 Two years? 229 00:27:44,568 --> 00:27:47,298 We've been training to hunt you. 230 00:27:50,207 --> 00:27:52,107 - So, B, man, what do you think? 231 00:27:52,342 --> 00:27:54,435 - Sounds like a plan. 232 00:27:54,745 --> 00:27:56,303 What do you really think? 233 00:27:56,880 --> 00:27:59,110 They'll fuck us the first chance they get. 234 00:28:01,184 --> 00:28:03,152 So, we ain't going to do this, right? 235 00:28:04,054 --> 00:28:05,646 We'll play along for now. 236 00:28:06,423 --> 00:28:08,948 They'll take us in deeper than we've ever been. 237 00:28:09,292 --> 00:28:11,852 Get a chance to see how their world really ticks. 238 00:28:12,596 --> 00:28:14,393 I had enough of their world. 239 00:28:15,766 --> 00:28:17,028 They're shitting bricks because 240 00:28:17,267 --> 00:28:19,497 they're no longer on top of the food chain. 241 00:28:20,504 --> 00:28:22,369 Man, I'm really worried about him. 242 00:28:23,206 --> 00:28:25,697 I know he's your friend and all, 243 00:28:25,942 --> 00:28:27,842 but I think you should watch him. 244 00:28:28,612 --> 00:28:31,843 Nobody goes cold turkey from the thirst in just one night. 245 00:29:14,391 --> 00:29:15,983 - Looking to get hooked up? 246 00:29:16,226 --> 00:29:17,420 - Maybe. 247 00:29:17,661 --> 00:29:18,685 What do you have? 248 00:29:18,929 --> 00:29:22,456 No problem. Horse, Hawaiian ice. 249 00:29:22,699 --> 00:29:24,394 Whatever you need. 250 00:29:24,868 --> 00:29:26,665 Whatever I need? 251 00:29:28,338 --> 00:29:29,737 I like that. 252 00:29:29,973 --> 00:29:31,531 What if I need you? 253 00:29:46,389 --> 00:29:48,254 So, so sweet. 254 00:30:24,294 --> 00:30:28,458 They're ready whenever you are, Daywalker. 255 00:30:41,645 --> 00:30:42,703 Blade. 256 00:30:42,946 --> 00:30:44,538 Meet the Bloodpack. 257 00:30:46,316 --> 00:30:49,308 Lighthammer, Verlaine... 258 00:30:49,920 --> 00:30:51,717 ...Priest... 259 00:30:51,955 --> 00:30:53,582 ...Snowman... 260 00:30:53,823 --> 00:30:55,051 ...Chupa... 261 00:30:55,292 --> 00:30:56,987 ...and Reinhardt. 262 00:31:10,407 --> 00:31:15,470 Hey, me and the gang were wondering... 263 00:31:18,014 --> 00:31:20,380 What was that? 264 00:31:21,151 --> 00:31:22,880 Can you blush? 265 00:31:25,589 --> 00:31:27,682 Here we go, papi. 266 00:31:28,592 --> 00:31:30,890 Oh, I get it. 267 00:31:31,127 --> 00:31:32,924 I see now. 268 00:31:33,330 --> 00:31:36,094 You've been training for two years to take me out. 269 00:31:36,967 --> 00:31:39,026 And now, here I am. 270 00:31:40,737 --> 00:31:42,830 So exciting, isn't it? 271 00:31:43,607 --> 00:31:45,700 Okay, here's your chance. 272 00:31:47,978 --> 00:31:50,572 Come on, what're you waiting for? 273 00:31:51,348 --> 00:31:53,475 Here I am, right here in front of you. 274 00:31:53,717 --> 00:31:55,514 Adolf here gets the first shot. 275 00:31:55,752 --> 00:31:57,276 What are you looking at her for? 276 00:31:57,520 --> 00:31:58,851 You need permission? 277 00:31:59,122 --> 00:32:00,987 Maybe you need a bit of incentive? 278 00:32:01,224 --> 00:32:03,089 Okay, I can help you with that. 279 00:32:06,096 --> 00:32:06,994 What's the matter? 280 00:32:07,230 --> 00:32:07,958 You missed that? 281 00:32:08,198 --> 00:32:09,665 I can do it again. 282 00:32:11,968 --> 00:32:13,401 Do it Reinhardt! Do it! 283 00:32:13,637 --> 00:32:16,037 Do you need a manual? 284 00:32:16,273 --> 00:32:17,501 Do it, come on! 285 00:32:26,149 --> 00:32:29,084 Now, you got an explosive device stuck to the back of your head. 286 00:32:29,319 --> 00:32:30,581 Silver nitrate. 287 00:32:30,887 --> 00:32:33,754 Rigged to go off if anybody tampers with it. 288 00:32:33,990 --> 00:32:35,582 I'll have the detonator with me. 289 00:32:36,459 --> 00:32:39,553 And, you, if you so much as look at me wrong... 290 00:32:44,234 --> 00:32:45,997 From now on, we work as a unit. 291 00:32:46,803 --> 00:32:48,828 You'll be taking orders from me. 292 00:32:51,608 --> 00:32:53,132 Any questions? 293 00:32:58,615 --> 00:32:59,980 Good. 294 00:33:03,086 --> 00:33:06,385 To catch the hunter, you start with the prey. 295 00:33:07,357 --> 00:33:11,487 We'll target all the night places where vampires congregate. 296 00:33:12,228 --> 00:33:15,391 Blood banks, safe houses, bigger the better. 297 00:33:17,067 --> 00:33:20,628 So, what's first? 298 00:33:24,407 --> 00:33:25,874 The House of Pain. 299 00:33:39,589 --> 00:33:41,648 Where's the entrance? 300 00:33:42,258 --> 00:33:44,158 I don't see any signs. 301 00:33:44,561 --> 00:33:46,426 No vampire glyphs. 302 00:33:47,063 --> 00:33:50,555 Because of you, we've had to rethink our habits... 303 00:33:50,800 --> 00:33:52,233 ...tighten our security. 304 00:33:54,738 --> 00:33:56,603 Have a closer look. 305 00:34:04,214 --> 00:34:04,942 Nice. 306 00:34:05,181 --> 00:34:07,672 .38,.45 and 9mm caliber... 307 00:34:07,917 --> 00:34:09,680 ...all with capsules at the tip, 308 00:34:09,919 --> 00:34:12,387 filled with silver nitrate, garlic extract. 309 00:34:12,622 --> 00:34:14,283 This hypervelocity stake gun... 310 00:34:14,524 --> 00:34:17,823 ...spits out a silver stake at 6000 feet per second. 311 00:34:18,061 --> 00:34:20,461 Since you suckers don't like sunlight... 312 00:34:20,697 --> 00:34:23,962 ...we've modified the gun's entry light with UV filters. 313 00:34:24,367 --> 00:34:26,767 Pop it open, instant UV light. 314 00:34:28,872 --> 00:34:31,136 Filter's on, no problem. 315 00:34:31,374 --> 00:34:32,204 Yo, B, check this out. 316 00:34:32,442 --> 00:34:34,603 It's got a pneumatic syringe delivery system. 317 00:34:34,944 --> 00:34:38,141 The vials are filled with an anticoagulant called EDTA. 318 00:34:38,381 --> 00:34:41,145 One punch should blow your target up like a balloon. 319 00:34:41,384 --> 00:34:44,080 The cartridge ejects, automatic reload. 320 00:34:44,387 --> 00:34:45,411 Nice. 321 00:34:47,257 --> 00:34:48,417 Let's go. 322 00:34:48,658 --> 00:34:50,523 - You won't pass for one of us. 323 00:34:50,760 --> 00:34:52,250 - Like I give a shit. 324 00:34:52,495 --> 00:34:54,087 He's right. 325 00:34:54,831 --> 00:34:58,790 Why don't you post up on the roof over there, cover our backs? 326 00:35:00,103 --> 00:35:02,663 So the Bloodpack's calling the shots now? 327 00:35:04,474 --> 00:35:05,600 Great. 328 00:35:08,445 --> 00:35:10,845 Curb that dog of yours, or we'll do it for you. 329 00:35:15,151 --> 00:35:16,618 Keep pushing, asshole. 330 00:36:01,498 --> 00:36:02,556 We're in. 331 00:36:11,875 --> 00:36:13,570 You're about to enter our world. 332 00:36:14,143 --> 00:36:16,407 You will see things, feeding. 333 00:36:16,880 --> 00:36:18,780 Just remember why you're here. 334 00:36:20,283 --> 00:36:21,773 I haven't forgotten. 335 00:36:35,098 --> 00:36:37,293 What are we looking for in here? 336 00:36:37,534 --> 00:36:39,525 Anything that looks suspicious. 337 00:36:47,510 --> 00:36:49,171 You got to be kidding me. 338 00:37:44,167 --> 00:37:46,897 Scud, do you read me? 339 00:37:49,038 --> 00:37:50,903 - Scud, do you read me? 340 00:37:51,140 --> 00:37:52,732 - Read you loud and clear, B. 341 00:37:52,976 --> 00:37:54,637 Whole place is a safe house. 342 00:37:54,877 --> 00:37:57,107 Windows are painted black, one access door. 343 00:37:57,347 --> 00:37:59,110 - Two, three hundred suckheads here. 344 00:37:59,349 --> 00:38:00,782 - That sounds cool. 345 00:38:01,651 --> 00:38:03,448 Hey, W, you got me? 346 00:38:06,189 --> 00:38:08,054 W? 347 00:38:11,494 --> 00:38:14,554 How's the weather up there, sweetheart? 348 00:38:14,797 --> 00:38:17,163 Walking on sunshine, toke-boy. 349 00:38:23,506 --> 00:38:24,632 Look at them. 350 00:38:24,874 --> 00:38:27,536 Half of these bastards, they're not even purebloods. 351 00:38:28,444 --> 00:38:29,468 I tell you what. 352 00:38:29,946 --> 00:38:32,437 Why don't we just fucking kill everyone? 353 00:38:33,316 --> 00:38:34,806 Just to make sure. 354 00:38:39,288 --> 00:38:41,620 God, it'd be so easy. 355 00:38:58,641 --> 00:38:59,972 He's got you. 356 00:39:06,816 --> 00:39:08,909 Fuck you. 357 00:39:31,040 --> 00:39:33,270 Daywalker. 358 00:40:47,583 --> 00:40:48,811 Mother's milk. 359 00:40:49,986 --> 00:40:51,647 I'd say we got about half an hour till sunrise, 360 00:40:51,888 --> 00:40:53,549 Cinderellas, so hurry up. 361 00:41:12,241 --> 00:41:13,731 I spotted one but lost him. 362 00:41:14,443 --> 00:41:15,535 Be on the lookout. 363 00:41:25,788 --> 00:41:26,880 Fuck. 364 00:42:56,946 --> 00:42:59,471 There was something on the roof of my bus. 365 00:44:26,936 --> 00:44:28,460 Nomak. 366 00:44:29,405 --> 00:44:31,202 Daywalker. 367 00:44:32,875 --> 00:44:34,240 What am I to you? 368 00:44:34,477 --> 00:44:37,037 Is the enemy of my enemy my friend... 369 00:44:38,414 --> 00:44:39,972 ...or my enemy? 370 00:44:46,088 --> 00:44:48,113 We're under attack. 371 00:44:58,601 --> 00:45:00,592 There's three of them, probably more. 372 00:45:11,914 --> 00:45:12,881 Daylight. 373 00:45:25,961 --> 00:45:26,950 What the fuck?! 374 00:46:57,820 --> 00:46:58,912 Silver don't do shit. 375 00:46:59,155 --> 00:47:00,247 Don't waste bullets. 376 00:47:00,456 --> 00:47:01,286 Motherfucker. 377 00:47:01,724 --> 00:47:03,089 You hear me, Chupa? 378 00:47:03,526 --> 00:47:04,686 Say cheese! 379 00:47:22,378 --> 00:47:23,140 Get off! 380 00:48:03,419 --> 00:48:05,046 How about some daylight, motherfucker? 381 00:49:30,839 --> 00:49:32,670 You ugly little beast. 382 00:50:01,804 --> 00:50:02,828 Fuck! 383 00:50:34,470 --> 00:50:35,334 You're bleeding. 384 00:50:35,571 --> 00:50:36,595 Did it bite you? 385 00:50:37,005 --> 00:50:38,199 No, no, no. 386 00:50:38,674 --> 00:50:39,936 My back. 387 00:50:41,009 --> 00:50:43,443 He just wounded my back. 388 00:51:01,964 --> 00:51:04,330 If you're under attack, use your UV lights. 389 00:51:04,566 --> 00:51:05,760 They can't take the light. 390 00:51:56,018 --> 00:51:57,246 Priest. 391 00:51:57,719 --> 00:51:59,050 We're not dying here, man. 392 00:51:59,588 --> 00:52:00,577 Come on. 393 00:52:00,722 --> 00:52:01,711 Priest is down. 394 00:52:07,262 --> 00:52:08,354 Daylight's coming. 395 00:52:08,597 --> 00:52:10,087 You're on your own, Blade. 396 00:52:34,523 --> 00:52:36,457 You want me so bad, Blade. 397 00:52:38,727 --> 00:52:39,955 Here I am. 398 00:52:42,197 --> 00:52:43,357 Why kill me? 399 00:52:46,835 --> 00:52:49,861 You and I, we have the same enemy. 400 00:52:50,105 --> 00:52:51,367 We want the same thing. 401 00:54:31,006 --> 00:54:32,132 We need the same thing. 402 00:55:25,727 --> 00:55:26,659 What happened? 403 00:55:27,562 --> 00:55:30,497 Why didn't you tell me they were immune to silver and garlic? 404 00:55:30,732 --> 00:55:31,562 I didn't know. 405 00:55:32,501 --> 00:55:34,264 If you did, would you have told me? 406 00:55:36,004 --> 00:55:38,905 I think you know the truth when you hear it. 407 00:55:39,875 --> 00:55:41,399 Then why didn't he kill you? 408 00:55:47,783 --> 00:55:49,478 - How long since he's been bitten? 409 00:55:49,885 --> 00:55:51,216 - About 20 minutes. 410 00:55:51,453 --> 00:55:52,943 - His skin is fucking burning. 411 00:55:53,188 --> 00:55:54,883 - He's already starting to change. 412 00:55:58,226 --> 00:56:00,091 Will someone shut him the fuck up?! 413 00:56:02,964 --> 00:56:05,364 Kill me now, Chupa! 414 00:56:05,967 --> 00:56:07,332 A man without fear... 415 00:56:20,415 --> 00:56:21,313 Hold on. 416 00:56:23,452 --> 00:56:24,441 Hold him, Chupa. 417 00:56:24,686 --> 00:56:26,654 Just put him out of his fucking misery! 418 00:56:27,789 --> 00:56:30,189 You can't finish him that way! 419 00:56:30,559 --> 00:56:31,423 Hold him down. 420 00:56:31,660 --> 00:56:32,922 Hold him down, Chupa. 421 00:56:36,898 --> 00:56:37,990 Move. 422 00:56:42,003 --> 00:56:42,970 Back off! 423 00:56:43,405 --> 00:56:44,599 Back off! 424 00:56:57,452 --> 00:57:00,580 If that was your Bloodpack Sunday punch, we're in trouble. 425 00:57:00,822 --> 00:57:02,289 This motherfucker left his post. 426 00:57:02,624 --> 00:57:03,613 He just disappeared. 427 00:57:03,859 --> 00:57:04,723 Where were you? 428 00:57:04,960 --> 00:57:07,292 Ran into a little Reaper action myself. 429 00:57:07,529 --> 00:57:08,188 Oh, yeah? 430 00:57:08,430 --> 00:57:09,328 How little? 431 00:57:10,031 --> 00:57:12,124 We lost a man. Priest. 432 00:57:12,400 --> 00:57:14,891 Want me to carve his fucking name on your chest? 433 00:57:26,882 --> 00:57:28,907 Saw movement in the alley and followed it. 434 00:57:29,151 --> 00:57:30,550 Found it just like this. 435 00:57:30,952 --> 00:57:32,351 I think they came through here. 436 00:57:34,055 --> 00:57:36,990 He was trying to crawl back into the culvert. 437 00:57:38,093 --> 00:57:39,025 Caught his arm. 438 00:57:39,261 --> 00:57:40,956 Been gnawing at it like a coyote. 439 00:57:43,131 --> 00:57:44,359 Little Boy Blue. 440 00:57:46,868 --> 00:57:48,165 It's already dying. 441 00:57:48,770 --> 00:57:51,000 I need to examine it as quickly as possible. 442 00:57:52,741 --> 00:57:54,003 Okay, look for a lever. 443 00:57:54,242 --> 00:57:55,266 Let's open it. 444 00:58:15,897 --> 00:58:18,024 They've made contact with the Reapers. 445 00:58:19,034 --> 00:58:20,626 - Any casualties? 446 00:58:20,869 --> 00:58:21,995 - One so far. 447 00:58:22,838 --> 00:58:27,537 It was not... Nyssa, I trust. 448 00:58:28,243 --> 00:58:29,335 No. 449 00:58:31,079 --> 00:58:33,707 This is a dangerous game you're playing, Damaskinos. 450 00:58:34,082 --> 00:58:35,640 Blade is too volatile. 451 00:58:36,751 --> 00:58:39,015 You're not going to be able to keep manipulating him. 452 00:58:39,254 --> 00:58:40,551 You worry too much. 453 00:58:40,789 --> 00:58:45,055 I've been informed by our friend inside that events are unfolding as scripted. 454 00:58:45,293 --> 00:58:47,158 You've already lost one of your own. 455 00:58:47,395 --> 00:58:49,659 How many are you willing to sacrifice? 456 00:58:51,733 --> 00:58:53,030 Everyone? 457 00:58:53,401 --> 00:58:55,062 Even your own daughter? 458 00:58:58,840 --> 00:59:00,068 Yes. 459 00:59:00,242 --> 00:59:01,334 Even her. 460 00:59:10,685 --> 00:59:11,652 Recognize this? 461 00:59:12,287 --> 00:59:13,049 - SECURITY 462 00:59:13,121 --> 00:59:13,985 - The blood bank. 463 00:59:14,122 --> 00:59:15,419 He's one of the guards. 464 00:59:16,224 --> 00:59:17,384 So why is he dying? 465 00:59:17,626 --> 00:59:18,456 What's killing him? 466 00:59:19,661 --> 00:59:20,719 Time. 467 00:59:21,730 --> 00:59:24,221 His metabolism is burning too fast. 468 00:59:25,467 --> 00:59:30,495 They need fresh blood every few hours, or they'll start feeding on themselves. 469 00:59:30,739 --> 00:59:31,865 Nomak's different. 470 00:59:32,507 --> 00:59:33,838 He's the carrier. 471 00:59:34,276 --> 00:59:35,743 It all started with him. 472 00:59:35,977 --> 00:59:37,501 It'll end with him. 473 01:00:02,304 --> 01:00:04,204 Open the mouth, Scud. 474 01:00:05,807 --> 01:00:07,672 Open the mouth. 475 01:00:08,576 --> 01:00:09,736 B, come on. 476 01:00:10,512 --> 01:00:12,139 Sissy. 477 01:00:25,694 --> 01:00:26,626 God. 478 01:00:28,930 --> 01:00:31,490 Only the tongue carries the virus. 479 01:00:31,733 --> 01:00:34,031 It is injected through these barbs. 480 01:00:36,404 --> 01:00:39,237 It has bifurcated masseter muscles... 481 01:00:39,474 --> 01:00:42,534 ...overdeveloped, allowing for a much stronger bite. 482 01:00:44,446 --> 01:00:48,906 Jaw structure remains the same, but there is no mandible bone. 483 01:00:49,951 --> 01:00:51,714 Squeeze that tooth, Scud. 484 01:01:03,264 --> 01:01:04,697 Neurotoxin. 485 01:01:05,633 --> 01:01:08,067 Probably paralyze their victim while they feed. 486 01:01:12,240 --> 01:01:13,172 Garlic don't work. 487 01:01:13,408 --> 01:01:14,602 Silver, that don't work. 488 01:01:15,643 --> 01:01:16,940 - We got to go with the sunlight, right? 489 01:01:17,178 --> 01:01:18,543 - That's deadly to us too. 490 01:01:19,848 --> 01:01:21,543 Let's see what else we can find. 491 01:01:38,767 --> 01:01:41,065 Your wounds look much better now. 492 01:01:41,302 --> 01:01:42,997 They are healing quickly. 493 01:01:48,209 --> 01:01:51,042 These things are as different from us... 494 01:01:51,279 --> 01:01:52,541 ...as we are from you. 495 01:01:58,787 --> 01:01:59,981 Look at that. 496 01:02:00,455 --> 01:02:02,252 The heart is encased in bone. 497 01:02:02,991 --> 01:02:04,549 Only the side is vulnerable. 498 01:02:04,793 --> 01:02:06,522 Good luck getting a stake through that. 499 01:02:06,761 --> 01:02:09,355 Pull a leg off a spider, it keeps moving on its own... 500 01:02:10,265 --> 01:02:13,098 ...essentially trying to walk without a body attached to it. 501 01:02:13,902 --> 01:02:15,028 - What the fuck are you doing? 502 01:02:15,270 --> 01:02:16,328 - Hard-wired, right? 503 01:02:23,078 --> 01:02:24,238 What the fuck is that? 504 01:02:25,713 --> 01:02:27,044 Brain's dead. 505 01:02:27,549 --> 01:02:29,312 Body's still trying to feed. 506 01:02:30,351 --> 01:02:32,512 We got six hours before sunrise. 507 01:02:33,655 --> 01:02:35,088 Be ready by then. 508 01:02:35,590 --> 01:02:36,488 Hey. 509 01:02:37,392 --> 01:02:39,121 What happens at sunrise? 510 01:02:41,362 --> 01:02:43,330 Blade, I'm talking to you. 511 01:02:43,565 --> 01:02:45,123 What happens at sunrise? 512 01:02:46,401 --> 01:02:47,595 We hunt. 513 01:02:48,269 --> 01:02:49,327 - In broad daylight? 514 01:02:49,571 --> 01:02:51,300 - You got to be fucking joking. 515 01:02:51,539 --> 01:02:53,700 Better get you some sunscreen, buttercup. 516 01:02:53,942 --> 01:02:55,307 Listen, shitkicker, 517 01:02:55,543 --> 01:02:58,569 you're about one cunt hair away from hillbilly heaven. 518 01:02:59,013 --> 01:03:00,913 I love it when you talk dirty. 519 01:03:04,018 --> 01:03:06,145 Sunlight's the only edge we've got. 520 01:03:06,688 --> 01:03:08,315 They'll be more vulnerable then. 521 01:03:08,556 --> 01:03:09,784 And so will we. 522 01:03:11,493 --> 01:03:13,427 Let's be real about one thing: 523 01:03:14,762 --> 01:03:17,196 I don't expect everybody to make it back. 524 01:03:18,833 --> 01:03:22,200 Remember to protect yourselves at all times. 525 01:03:31,179 --> 01:03:32,578 - What are you looking for? 526 01:03:33,047 --> 01:03:34,412 - Phosphor rods. 527 01:03:34,649 --> 01:03:36,048 If I can suss out the light source... 528 01:03:36,284 --> 01:03:40,084 ...maybe I can make some sort of UV flash-bang grenade. 529 01:03:40,522 --> 01:03:41,921 Been tried already. 530 01:03:42,157 --> 01:03:45,024 But you didn't have the Scudster working on it then, did you? 531 01:03:59,541 --> 01:04:01,805 - The way you talked to them, us... 532 01:04:02,043 --> 01:04:02,975 - What is it? 533 01:04:03,211 --> 01:04:05,270 We are together in this, remember? 534 01:04:06,648 --> 01:04:08,707 Why do you hate us so much? 535 01:04:09,250 --> 01:04:10,649 It's fate. 536 01:04:11,653 --> 01:04:12,711 - It's in my blood. 537 01:04:12,954 --> 01:04:14,216 - Well, it's in mine too. 538 01:04:14,455 --> 01:04:15,979 I'm a pureblood. 539 01:04:16,224 --> 01:04:17,452 I was born a vampire. 540 01:04:22,597 --> 01:04:24,565 You know the thirst better than any of us. 541 01:04:24,799 --> 01:04:26,630 Shooting that serum of yours. 542 01:04:26,868 --> 01:04:31,567 The only difference between us is that I made peace with what I am long ago. 543 01:04:39,514 --> 01:04:41,175 - So how long you known Blade, anyway? 544 01:04:41,416 --> 01:04:42,906 - Going on 20 years. 545 01:04:43,151 --> 01:04:45,244 He doesn't talk about the old days much. 546 01:04:46,221 --> 01:04:48,655 Blade doesn't talk about anything much. 547 01:04:50,124 --> 01:04:51,682 You want to hear something funny? 548 01:04:52,026 --> 01:04:55,086 Blade kind of looks at you like a father figure. 549 01:04:56,564 --> 01:04:57,997 Tell me something. 550 01:04:58,900 --> 01:05:00,663 How'd you two hook up? 551 01:05:01,536 --> 01:05:04,437 I was backpacking, met these two chicks. 552 01:05:04,672 --> 01:05:08,540 Decided to take them back to my tent for a little Three's Company action. 553 01:05:09,210 --> 01:05:09,642 Pretty. 554 01:05:09,877 --> 01:05:13,643 Next thing you know, Janet and Chrissy start tearing chunks out of my stomach. 555 01:05:13,881 --> 01:05:16,247 Blade shows up, saves my ass. 556 01:05:16,751 --> 01:05:18,776 Everything else sort of fell into place. 557 01:05:22,223 --> 01:05:23,281 - Let's try it. 558 01:05:23,524 --> 01:05:24,320 - All right. 559 01:05:37,138 --> 01:05:37,968 Maybe I fucked up. 560 01:05:38,206 --> 01:05:39,332 Maybe you were right. 561 01:05:44,946 --> 01:05:46,140 All right. 562 01:05:47,148 --> 01:05:48,615 Papa's got a brand-new bag. 563 01:06:28,690 --> 01:06:30,317 Let me ask one question: 564 01:06:30,591 --> 01:06:32,821 How are we going to find these Reapers? 565 01:06:33,061 --> 01:06:34,187 We won't have to. 566 01:06:34,629 --> 01:06:36,096 They'll come to us. 567 01:06:41,235 --> 01:06:42,167 - What is this shit? 568 01:06:42,403 --> 01:06:43,267 - Pheromones. 569 01:06:43,504 --> 01:06:45,404 Harvested from the Reaper's adrenal glands. 570 01:06:46,040 --> 01:06:47,564 They're going to key to it. 571 01:06:50,111 --> 01:06:53,945 They want us to spray on some suck-puppy's nut juice? 572 01:06:55,116 --> 01:06:57,710 First use your firearms to drive them back. 573 01:06:58,086 --> 01:06:59,815 Then toss your UV grenades. 574 01:07:00,555 --> 01:07:01,715 This we got for the grand finale. 575 01:07:01,956 --> 01:07:05,585 I hot-wired a couple of these babies to a nitro vacuum. 576 01:07:06,961 --> 01:07:09,521 Just be real careful where you pop your load, all right? 577 01:07:10,098 --> 01:07:11,588 - And you? You're not coming? 578 01:07:11,899 --> 01:07:14,231 - No. I'm a lover, not a fighter. 579 01:07:15,703 --> 01:07:18,001 UVs have a ten-second delay. 580 01:07:21,342 --> 01:07:23,401 Just remember to take cover. 581 01:07:27,382 --> 01:07:28,747 Give me a hand. 582 01:07:33,287 --> 01:07:36,017 You and Miss Muffet getting a little cozy there. 583 01:07:36,724 --> 01:07:38,988 I wouldn't worry about that if I was you. 584 01:07:40,128 --> 01:07:45,191 Looks to me like you're getting confused as to which side of the line you're on. 585 01:07:45,733 --> 01:07:50,363 Hollow words coming from a man who spent two years running with the enemy. 586 01:07:51,706 --> 01:07:54,368 And what the hell's that supposed to mean? 587 01:07:56,010 --> 01:08:01,038 You know, Whistler, there's an old saying: Keep your friends close. 588 01:08:01,682 --> 01:08:03,343 Keep your enemies closer. 589 01:08:04,619 --> 01:08:06,519 You might want to remember that. 590 01:08:30,077 --> 01:08:32,637 Blade, we should split in three units. 591 01:09:46,320 --> 01:09:49,380 We're trying to attract them, not scare them off. 592 01:09:49,924 --> 01:09:52,722 Some of us can't see in the dark, you fucking nipplehead. 593 01:09:52,960 --> 01:09:54,518 What am I supposed to do? 594 01:09:55,796 --> 01:09:57,024 Bifocals, Grandpa. 595 01:09:57,265 --> 01:09:58,493 Try to keep up. 596 01:10:48,783 --> 01:10:50,717 Lighthammer? 597 01:10:55,323 --> 01:10:56,722 Let's do this. 598 01:11:03,197 --> 01:11:04,425 Hey, hillbilly. 599 01:11:05,199 --> 01:11:06,928 The fuck you doing? 600 01:11:07,768 --> 01:11:12,535 Ain't nobody here but you and us, buttercup. 601 01:11:15,242 --> 01:11:18,336 We lose a partner and Blade loses one. 602 01:11:26,053 --> 01:11:28,817 I'll leave you two lovebirds some time to yourselves. 603 01:12:59,847 --> 01:13:01,337 SECONDS 10 HOMING INDICATOR 604 01:13:03,417 --> 01:13:05,351 I spotted a group in the east tunnel. 605 01:13:06,087 --> 01:13:07,782 I'm prepping the bomb pack. 606 01:13:33,180 --> 01:13:34,204 Get out! 607 01:13:34,715 --> 01:13:35,773 Right now. 608 01:13:39,553 --> 01:13:41,077 No! 609 01:13:44,925 --> 01:13:46,984 No! Let go! 610 01:13:49,330 --> 01:13:50,558 I'll attract them to me. 611 01:13:50,798 --> 01:13:52,390 Do what I tell you. Move! 612 01:13:56,003 --> 01:13:56,935 Ten... 613 01:13:57,805 --> 01:13:58,772 ...nine... 614 01:13:59,740 --> 01:14:00,832 ...eight... 615 01:14:01,408 --> 01:14:02,500 ...seven... 616 01:14:03,077 --> 01:14:04,408 ...six... 617 01:14:05,246 --> 01:14:06,679 ...five... 618 01:14:07,815 --> 01:14:09,146 ...four... 619 01:14:09,917 --> 01:14:11,009 ...three... 620 01:14:12,286 --> 01:14:13,719 ...two... 621 01:14:16,357 --> 01:14:16,880 ...one. 622 01:14:37,678 --> 01:14:39,669 Reinhardt... Regroup now! 623 01:14:42,716 --> 01:14:44,308 Piece of junk. 624 01:14:47,188 --> 01:14:48,018 Chupa, 625 01:14:48,422 --> 01:14:50,083 ...get out of there. Now! 626 01:14:58,165 --> 01:14:59,757 What the hell is this? 627 01:15:01,435 --> 01:15:03,403 Trying to stink me to death, old man? 628 01:15:03,637 --> 01:15:04,501 Chupa! 629 01:15:06,273 --> 01:15:08,264 Get out of there now! 630 01:15:14,315 --> 01:15:15,509 Wait! 631 01:15:17,751 --> 01:15:18,718 - You okay? 632 01:15:18,953 --> 01:15:19,783 - Yeah. 633 01:15:20,254 --> 01:15:21,380 We got to move. 634 01:15:21,655 --> 01:15:22,986 We got a lot of company. 635 01:15:26,660 --> 01:15:29,185 All units regroup. Regroup! 636 01:15:55,389 --> 01:15:58,825 Eat shit, you ugly motherfuckers! 637 01:16:01,829 --> 01:16:03,319 There's nobody there! 638 01:16:22,917 --> 01:16:24,009 - Where's the bomb pack? 639 01:16:24,251 --> 01:16:25,616 - I had to leave it down that tunnel. 640 01:16:25,953 --> 01:16:27,250 Give me the rest of the pheromones. 641 01:16:31,125 --> 01:16:31,853 Go down that tunnel! 642 01:16:32,092 --> 01:16:33,559 Go! Go, go, go, go! 643 01:16:35,696 --> 01:16:36,788 You obviously... 644 01:16:37,164 --> 01:16:39,257 ...do not know... 645 01:16:39,500 --> 01:16:41,468 ...who you are fucking with! 646 01:17:17,538 --> 01:17:20,268 By the way, Blade, did I mention... 647 01:17:20,507 --> 01:17:22,099 ...the bomb lever's stuck? 648 01:17:27,848 --> 01:17:29,008 Suck this! 649 01:17:31,752 --> 01:17:32,878 Let's go! 650 01:17:52,206 --> 01:17:53,537 7 HOMING 651 01:18:14,261 --> 01:18:14,955 You want a bite of me? 652 01:18:15,195 --> 01:18:16,025 Well, come on! 653 01:18:16,730 --> 01:18:17,890 Come on, motherfucker! 654 01:18:19,133 --> 01:18:21,499 No! No! 655 01:19:37,344 --> 01:19:38,208 Whistler. 656 01:19:38,912 --> 01:19:39,708 Wait. 657 01:19:41,281 --> 01:19:43,078 You will survive this... 658 01:19:43,484 --> 01:19:44,974 ...only to tell Blade... 659 01:19:46,854 --> 01:19:48,082 ...about this ring. 660 01:19:49,189 --> 01:19:50,486 About the truth. 661 01:19:50,924 --> 01:19:52,824 The truth, old man. 662 01:19:54,962 --> 01:19:58,329 Damaskinos neglected to tell Blade... 663 01:21:35,195 --> 01:21:36,526 You've done a great job. 664 01:21:38,899 --> 01:21:41,424 Not that great, I'd say. 665 01:22:04,024 --> 01:22:07,016 What is it, my daughter? 666 01:22:14,901 --> 01:22:16,869 I have shamed you, father... 667 01:22:19,906 --> 01:22:21,897 I've dishonored the family crest. 668 01:22:26,613 --> 01:22:29,173 Blade saved me. 669 01:22:31,752 --> 01:22:34,152 He is brave. Honorable. 670 01:22:34,721 --> 01:22:35,983 I understand. 671 01:22:37,457 --> 01:22:39,425 Is he still alive? 672 01:22:57,177 --> 01:22:58,474 They took them. 673 01:22:58,712 --> 01:22:59,337 All our weapons. 674 01:22:59,579 --> 01:23:00,739 Even your sword. 675 01:23:01,014 --> 01:23:03,778 Somebody's been keeping tabs on us from inside. 676 01:23:04,017 --> 01:23:05,041 Where are we? 677 01:23:05,285 --> 01:23:08,015 Some kind of chamber, deep in their lair. 678 01:23:08,889 --> 01:23:10,322 They smashed up everything. 679 01:23:10,557 --> 01:23:12,684 The workshop, all of it. 680 01:23:13,694 --> 01:23:15,958 They've been lying to us from day one. 681 01:23:17,264 --> 01:23:19,459 The Reaper strain didn't evolve. 682 01:23:19,966 --> 01:23:21,797 It was designed. 683 01:23:22,836 --> 01:23:23,393 - What? 684 01:23:23,637 --> 01:23:24,569 - Designed. 685 01:23:24,805 --> 01:23:25,601 Nomak told me. 686 01:23:25,839 --> 01:23:27,500 I saw him back in the sewers. 687 01:23:27,908 --> 01:23:28,875 He let me live. 688 01:23:29,109 --> 01:23:30,133 Did he? 689 01:23:31,211 --> 01:23:33,236 How generous of him. 690 01:23:34,514 --> 01:23:37,950 I brought you here to see the fruits of our labor. 691 01:23:41,154 --> 01:23:43,554 For years, I've struggled... 692 01:23:43,790 --> 01:23:47,556 ...to rid our kind of any hereditary weaknesses. 693 01:23:48,328 --> 01:23:55,200 So, recombining DNA was simply the next logical step. 694 01:23:57,437 --> 01:24:00,770 Nomak was the first. A failure. 695 01:24:01,274 --> 01:24:02,969 But, in time... 696 01:24:04,177 --> 01:24:08,807 ...there'll be a new pure race, begotten from my own flesh. 697 01:24:09,282 --> 01:24:11,216 Immune to silver. 698 01:24:12,285 --> 01:24:14,879 Soon, even sunlight. 699 01:24:15,122 --> 01:24:18,455 I got a question for you, you lying son of a bitch. 700 01:24:18,692 --> 01:24:21,559 You want to explain how Nomak got ahold of this ring? 701 01:24:31,438 --> 01:24:34,100 I would have thought it was obvious at this point. 702 01:24:35,242 --> 01:24:36,834 I gave it to him, of course. 703 01:24:37,077 --> 01:24:40,342 A gift, from father to son. 704 01:24:52,092 --> 01:24:54,026 I thought he'd never leave. 705 01:24:59,299 --> 01:25:02,996 The wolf has lain with the sheep long enough. 706 01:25:03,637 --> 01:25:07,664 Reinhardt, you can kiss your ass goodbye. 707 01:25:15,449 --> 01:25:16,609 I'm sorry, man. 708 01:25:16,917 --> 01:25:19,545 B, you're wasting your time, man. 709 01:25:19,786 --> 01:25:20,753 The bomb's a dud. 710 01:25:20,987 --> 01:25:22,818 It wasn't supposed to explode. 711 01:25:23,190 --> 01:25:25,624 It was supposed to make you feel in control. 712 01:25:26,259 --> 01:25:30,491 Thought you had me on a short leash, didn't you, Jefe? 713 01:25:37,971 --> 01:25:39,131 Much better. 714 01:25:42,476 --> 01:25:43,602 See this? 715 01:25:45,345 --> 01:25:47,370 I'm one of Damaskinos' familiars. 716 01:25:47,848 --> 01:25:50,681 They needed my help to bring you here to control Nomak. 717 01:25:50,984 --> 01:25:53,043 The old fuck was always just bait. 718 01:25:53,286 --> 01:25:54,218 Look at him. 719 01:25:55,055 --> 01:25:56,716 He's your only real weakness, man. 720 01:25:57,123 --> 01:26:01,822 You may be fast, strong and all that other bullshit, but in the end, B... 721 01:26:02,062 --> 01:26:03,552 ...you're just too human. 722 01:26:05,665 --> 01:26:07,530 Well, you little shit. 723 01:26:11,538 --> 01:26:14,200 You think they scoped out my security system? 724 01:26:14,608 --> 01:26:16,599 I let them in, asshole! 725 01:26:17,644 --> 01:26:19,771 I practically handed them the keys! 726 01:26:20,113 --> 01:26:21,546 You heard cue ball, right? 727 01:26:21,781 --> 01:26:23,749 Pretty soon, they're all going to be Daywalkers, man. 728 01:26:24,384 --> 01:26:27,820 When that happens, I'd rather be a pet than cattle. 729 01:26:28,054 --> 01:26:29,180 You got me, B? 730 01:26:31,758 --> 01:26:33,282 - What do you think about that, man? 731 01:26:33,727 --> 01:26:35,285 - Two things. 732 01:26:35,829 --> 01:26:41,290 One, I've been onto you since they turned you. 733 01:26:42,135 --> 01:26:43,295 And two... 734 01:26:45,171 --> 01:26:46,638 ...it's not a dud. 735 01:26:47,474 --> 01:26:49,066 Oh, great. 736 01:26:57,384 --> 01:26:59,409 I was just starting to like him. 737 01:26:59,653 --> 01:27:00,779 Take him down! 738 01:27:34,721 --> 01:27:36,916 We're going to harvest your blood. 739 01:27:37,157 --> 01:27:38,283 Every drop of it. 740 01:27:38,525 --> 01:27:41,858 Then bone marrow, organs, everything. 741 01:27:42,362 --> 01:27:45,957 We'll find the missing key to creating Daywalkers. 742 01:27:53,740 --> 01:27:56,334 Now, this might hurt a bit. 743 01:28:00,280 --> 01:28:01,747 Nice. 744 01:28:03,450 --> 01:28:08,581 I wonder... how many vampires he's killed with this thing. 745 01:28:08,822 --> 01:28:10,881 Not nearly enough, Fritz. 746 01:28:12,258 --> 01:28:13,589 Keep talking, honkytonk. 747 01:28:13,827 --> 01:28:16,022 It just makes my sending you to the next world... 748 01:28:16,630 --> 01:28:18,029 ...all the sweeter. 749 01:28:18,264 --> 01:28:18,958 Been there. 750 01:28:19,199 --> 01:28:20,223 Done that. 751 01:28:20,467 --> 01:28:22,025 Do your worst, chickenshit. 752 01:28:23,136 --> 01:28:24,763 We'll settle up after. 753 01:28:46,426 --> 01:28:48,121 What else should I find out? 754 01:28:49,429 --> 01:28:50,828 I trusted you... 755 01:28:51,798 --> 01:28:53,026 ...with my men... 756 01:28:54,367 --> 01:28:55,527 ...my will... 757 01:28:56,936 --> 01:28:58,130 ...and my life. 758 01:28:59,906 --> 01:29:00,998 You. 759 01:29:01,508 --> 01:29:03,271 You sent us out there. 760 01:29:05,478 --> 01:29:07,343 You sent me to die. 761 01:29:10,550 --> 01:29:14,577 Our enemy saved my life twice, and you have used us. 762 01:29:15,255 --> 01:29:16,984 Your own children. 763 01:29:18,758 --> 01:29:20,521 Make no mistake, Nyssa. 764 01:29:21,161 --> 01:29:27,157 Blood ties mean nothing when measured against the ascendancy of our race. 765 01:29:29,235 --> 01:29:33,262 Who do you think God really favors in the web? 766 01:29:35,675 --> 01:29:38,337 The spider or the fly? 767 01:29:43,683 --> 01:29:45,412 Nomak. 768 01:29:50,957 --> 01:29:52,424 What about him? 769 01:29:53,460 --> 01:29:55,587 He wants revenge... 770 01:29:56,429 --> 01:30:01,492 ...on the people who created him. 771 01:30:02,235 --> 01:30:03,668 You may be right. 772 01:30:04,370 --> 01:30:09,171 But fortunately for us, he doesn't know this location. 773 01:30:11,177 --> 01:30:12,439 Now... 774 01:30:14,481 --> 01:30:16,381 ...he does. 775 01:30:45,311 --> 01:30:46,608 What the fuck? 776 01:31:41,134 --> 01:31:42,328 Come on, kid. 777 01:31:42,569 --> 01:31:44,799 Don't you even think about dying on me. 778 01:31:46,406 --> 01:31:49,603 You didn't give up on me, I won't give up on you. 779 01:31:50,109 --> 01:31:51,167 Come on. 780 01:31:51,444 --> 01:31:52,468 Blood. 781 01:32:04,290 --> 01:32:05,416 Yeah. 782 01:32:06,226 --> 01:32:07,557 Blood. 783 01:32:43,696 --> 01:32:45,425 Father! 784 01:32:45,765 --> 01:32:47,164 He'll never enter here. 785 01:32:54,674 --> 01:32:55,572 Father! 786 01:33:22,168 --> 01:33:23,362 Father! 787 01:33:52,065 --> 01:33:53,157 Go on, kid. 788 01:33:57,070 --> 01:33:58,059 Go! 789 01:36:31,190 --> 01:36:32,088 Get in there! 790 01:36:49,909 --> 01:36:54,209 Well, like my daddy said before he killed my mom: 791 01:36:55,148 --> 01:36:57,412 "Want anything done right, you got to do it yourself." 792 01:37:01,888 --> 01:37:02,786 He also said... 793 01:37:19,605 --> 01:37:20,970 Can you blush? 794 01:37:35,621 --> 01:37:36,781 Hey, kid. 795 01:38:17,363 --> 01:38:19,194 I reset the security code. 796 01:38:21,067 --> 01:38:21,863 We're locked in. 797 01:38:22,101 --> 01:38:24,626 Are you insane?! 798 01:38:26,372 --> 01:38:27,464 - He'll kill us both. 799 01:38:27,707 --> 01:38:28,674 - Yes 800 01:38:31,210 --> 01:38:34,475 Isn't it sad that you die, not by the hand of your enemy... 801 01:38:35,681 --> 01:38:37,546 ...but by that of your own children? 802 01:38:47,627 --> 01:38:48,719 Father. 803 01:38:50,596 --> 01:38:52,655 All that has befallen you- 804 01:38:54,834 --> 01:38:59,862 it was a terrible tragedy. 805 01:39:02,108 --> 01:39:04,804 An unforgivable mistake- 806 01:39:06,779 --> 01:39:11,079 - but you've returned to me. 807 01:39:19,792 --> 01:39:23,785 We will find a cure. 808 01:39:27,199 --> 01:39:31,033 Take your rightful place by my side. 809 01:39:37,276 --> 01:39:40,040 You are, after all, a prince. 810 01:39:40,279 --> 01:39:42,338 Together we will conquer it all. 811 01:39:43,849 --> 01:39:46,079 If what you say is true- 812 01:39:47,053 --> 01:39:49,647 why does your voice tremble so? 813 01:39:51,490 --> 01:39:53,014 Father. 814 01:40:06,272 --> 01:40:10,003 I've spared you my fate. You will die. 815 01:40:15,614 --> 01:40:19,880 Out of this wound your blood-your life-will flow. 816 01:40:47,246 --> 01:40:49,840 Finish it off my brother. 817 01:40:50,683 --> 01:40:52,173 Let's close the circle. 818 01:40:56,188 --> 01:40:57,587 You... 819 01:41:01,794 --> 01:41:04,524 You were his favorite. 820 01:41:21,347 --> 01:41:23,941 It could end right here. 821 01:41:24,850 --> 01:41:26,147 What do you think? 822 01:42:49,001 --> 01:42:50,263 It's not over yet. 823 01:44:23,062 --> 01:44:26,998 After all, it looks like I'll finish my father's job. 824 01:45:26,992 --> 01:45:30,792 It's strange. 825 01:45:32,064 --> 01:45:33,258 It hurts... 826 01:45:33,799 --> 01:45:35,096 It hurts no more. 827 01:46:35,360 --> 01:46:36,725 It won't be long. 828 01:46:38,697 --> 01:46:41,461 I can already feel it burning inside of me. 829 01:46:45,804 --> 01:46:48,705 I want to die while I'm still a vampire. 830 01:47:02,387 --> 01:47:04,355 I want to see the sun. 831 01:48:29,141 --> 01:48:31,939 London 832 01:48:32,177 --> 01:48:33,474 "NAKED CITY" NON-STOP STRIPTEASE 833 01:48:33,712 --> 01:48:35,009 dancing in the Nude 834 01:48:39,251 --> 01:48:40,775 Buddy booth number three. 835 01:48:41,019 --> 01:48:41,917 Enjoy, man. 836 01:48:48,093 --> 01:48:52,393 Are you sure that the girls are live? 837 01:48:52,631 --> 01:48:54,292 Last time I check. 838 01:48:54,967 --> 01:48:55,934 Thank you. 839 01:48:56,635 --> 01:48:57,863 Couple of razor blades. 840 01:48:58,103 --> 01:48:59,161 Just in case. 841 01:49:07,045 --> 01:49:09,206 You didn't think I forgot about you, did you? 842 01:49:12,384 --> 01:49:13,373 BLADE II 843 01:49:14,920 --> 01:49:16,387 end