1 00:00:43,753 --> 00:00:45,482 ANNlE: (BREATHlNG HEAVlLY) l'm so.. . l'm so glad you called. 2 00:00:46,055 --> 00:00:47,545 TED: l'm so glad you were free. 3 00:00:47,824 --> 00:00:50,520 ANNlE: God, l love your eyes. 4 00:00:50,827 --> 00:00:52,920 Okay, now what? 5 00:00:53,696 --> 00:00:54,720 TED: Cup my balls. 6 00:00:54,964 --> 00:00:57,592 ANNlE: Okay, yes. All right. l can do that. 7 00:00:58,101 --> 00:00:59,068 TED: Oh! There it is. ANNlE: There we go. 8 00:00:59,269 --> 00:01:00,429 (MOANlNG) 9 00:01:00,937 --> 00:01:02,131 That feels good. 10 00:01:02,605 --> 00:01:04,539 You know what to do. (LAUGHlNG) 11 00:01:06,376 --> 00:01:08,776 Okay, you know what? Slow it down, slow it down. 12 00:01:08,878 --> 00:01:10,743 Okay. Slow it down. 13 00:01:11,447 --> 00:01:12,573 There we go. How's that? 14 00:01:12,682 --> 00:01:16,516 That's good, nice and slow. See? Doesn't that feel good? 15 00:01:16,619 --> 00:01:17,813 Yeah. No, l want to go fast. 16 00:01:17,921 --> 00:01:19,684 You want to go fast? Fast. 17 00:01:20,023 --> 00:01:21,490 (GRUNTlNG) 18 00:01:23,126 --> 00:01:24,457 Yeah. No.. . 19 00:01:24,560 --> 00:01:25,891 Oh, yeah. That feels good. 20 00:01:25,995 --> 00:01:27,292 Oh, Yeah. 21 00:01:27,397 --> 00:01:28,523 Yeah. 22 00:01:29,365 --> 00:01:30,332 (MOANlNG LOUDLY) 23 00:01:30,533 --> 00:01:32,160 Okay. You know what? l think.. . 24 00:01:32,268 --> 00:01:34,065 l think maybe we are on different rhythms here. 25 00:01:34,203 --> 00:01:35,534 (PANTlNG) 26 00:01:37,173 --> 00:01:38,731 (BREATHlNG HEAVlLY) 27 00:01:39,075 --> 00:01:40,770 (GRUNTlNG) 28 00:01:40,877 --> 00:01:41,844 (LAUGHlNG) 29 00:02:07,337 --> 00:02:08,304 (CLEARS THROAT) 30 00:02:13,409 --> 00:02:14,376 (SlGHlNG) 31 00:02:19,649 --> 00:02:20,616 (GASPS) 32 00:02:21,117 --> 00:02:23,950 l was having a nightmare. l was so scared. 33 00:02:24,087 --> 00:02:25,054 (CHUCKLlNG) 34 00:02:25,488 --> 00:02:26,455 Good morning. 35 00:02:26,556 --> 00:02:27,523 Good morning. 36 00:02:28,458 --> 00:02:31,120 You look beautiful. 37 00:02:31,227 --> 00:02:32,558 No, l'm sure l look terrible. 38 00:02:32,662 --> 00:02:34,596 l just woke up. Are you kidding? 39 00:02:34,697 --> 00:02:36,426 l'm sure l'm a mess. 40 00:02:36,566 --> 00:02:37,533 (CHUCKLES) 41 00:02:37,667 --> 00:02:38,691 You slept over. 42 00:02:38,801 --> 00:02:40,462 l did. 43 00:02:40,570 --> 00:02:43,130 l thought we had a rule against that. 44 00:02:43,373 --> 00:02:44,340 Oh. 45 00:02:44,574 --> 00:02:46,303 l'm kidding. Oh. (LAUGHS) 46 00:02:46,676 --> 00:02:47,768 That was funny. l'm kidding. 47 00:02:47,877 --> 00:02:49,708 You're funny in the morning. 48 00:02:49,846 --> 00:02:51,370 l like hanging out with you. Oh. Yeah. 49 00:02:51,481 --> 00:02:54,882 l love hanging out with you. l think we get along really well 50 00:02:54,984 --> 00:02:58,647 and you're so sexy. 51 00:02:59,122 --> 00:03:00,555 l know. 52 00:03:01,824 --> 00:03:05,954 l just have a lot coming up at work 53 00:03:06,062 --> 00:03:08,690 and l don't want to make promises l can't keep. 54 00:03:08,898 --> 00:03:10,559 You know what l mean? l know you do. 55 00:03:10,666 --> 00:03:12,634 Yeah. We're on the same page. 56 00:03:12,735 --> 00:03:15,670 l'm not looking for a relationship right now, either. Let's just say that. 57 00:03:15,772 --> 00:03:18,570 Whatever you wanna.. . l can do.. . 58 00:03:18,674 --> 00:03:22,576 l'd rather just.. . l like simple.. . l'm not like other girls. 59 00:03:22,678 --> 00:03:25,738 l'm not like, ''Be my boyfriend!'' Unless you were like, ''Yeah!'' 60 00:03:25,848 --> 00:03:27,816 Then l'd be like, ''Maybe.' ' (CHUCKLES) 61 00:03:28,384 --> 00:03:30,215 Mmm. But let's not. 62 00:03:30,319 --> 00:03:32,310 l don't want that either. 63 00:03:43,566 --> 00:03:45,557 Wow, this is so awkward. l really want you to leave, 64 00:03:45,668 --> 00:03:49,434 but l don't know how to say it without sounding like a dick. 65 00:04:16,666 --> 00:04:17,860 (MACHlNE WHlRRlNG) 66 00:04:48,898 --> 00:04:51,230 Come on! Hands behind your heads! Let's go! Sit-ups! 67 00:04:51,701 --> 00:04:54,761 You're looking like pieces of bacon on a plate. 68 00:04:54,871 --> 00:04:57,772 lt's disgusting! l smell the fat! 69 00:04:58,574 --> 00:05:00,439 (GROANlNG) He scares me. (GRUNTlNG) Me, too. 70 00:05:00,543 --> 00:05:01,635 LlLLlAN: But he's an excellent motivator. 71 00:05:01,811 --> 00:05:02,937 That's true. 72 00:05:03,045 --> 00:05:04,979 What are you looking at? 73 00:05:05,748 --> 00:05:07,238 Oh, Shit, he sees us. Oh, God. 74 00:05:07,416 --> 00:05:09,077 Hey! Hey! 75 00:05:09,519 --> 00:05:11,009 lf you want to take this class, 76 00:05:11,287 --> 00:05:13,187 you're going to have to pay for it 77 00:05:13,356 --> 00:05:15,290 like the rest of these bitches! 78 00:05:15,391 --> 00:05:18,451 What, are you dancing? ln the park.. . Dance class? 79 00:05:18,661 --> 00:05:21,425 You are not dancing. You are not dancing in the park! 80 00:05:21,631 --> 00:05:23,394 Go, go, go, go! lNSTRUCTOR: Freeloaders! 81 00:05:23,666 --> 00:05:24,655 l'm coming over there. 82 00:05:24,967 --> 00:05:26,298 ls he coming? lNSTRUCTOR: l'm coming after you! 83 00:05:26,402 --> 00:05:28,768 Sorry, Rodney. We're on a budget. 84 00:05:28,871 --> 00:05:31,169 lNSTRUCTOR: Oh, come on! lt's only 1 2 bucks! 85 00:05:31,440 --> 00:05:32,771 Oh, my God! 86 00:05:33,042 --> 00:05:35,408 Come on! You fucking freeloaders. 87 00:05:38,214 --> 00:05:39,841 We are out of our minds. l know. 88 00:05:39,949 --> 00:05:41,940 That's okay. l'm so glad that we got to do this. 89 00:05:42,051 --> 00:05:43,211 l feel like l haven't seen you in forever. 90 00:05:43,786 --> 00:05:44,844 Mmm. l've been in Chicago a lot. 91 00:05:45,054 --> 00:05:46,954 l know. Sleeping at Dougie's house. 92 00:05:47,056 --> 00:05:48,648 Well, it's just closer to work. 93 00:05:48,958 --> 00:05:50,220 How is it going with him anyway? 94 00:05:51,360 --> 00:05:53,191 l don't know. l mean, it's fine, 95 00:05:53,362 --> 00:05:55,227 but l just feel like he's been distant lately. 96 00:05:55,331 --> 00:05:57,026 And l don't know.. . 97 00:05:57,633 --> 00:05:59,601 He calls me ''dude'' a lot. 98 00:05:59,702 --> 00:06:00,760 That doesn't mean anything. 99 00:06:01,003 --> 00:06:02,265 l think everything is fine. 100 00:06:02,371 --> 00:06:03,770 l don't know. Anyway, 101 00:06:04,006 --> 00:06:05,598 what did you do last night? 102 00:06:06,576 --> 00:06:07,565 Umm.. . 103 00:06:07,677 --> 00:06:09,110 What did you do last night? 104 00:06:10,379 --> 00:06:11,346 (GASPS) 105 00:06:11,514 --> 00:06:13,106 You are not telling me something. 106 00:06:15,151 --> 00:06:16,550 l hung out with Ted for a little bit. 107 00:06:16,786 --> 00:06:19,550 l knew it! We had fun. 108 00:06:20,022 --> 00:06:21,717 lt was fun. Here's what l don't like about it. 109 00:06:22,058 --> 00:06:25,084 You hate yourself after you see him, every time. 110 00:06:25,661 --> 00:06:27,424 And then we go through this, and then you feel like shit, 111 00:06:27,530 --> 00:06:28,929 and it's almost like you're doing it 112 00:06:29,098 --> 00:06:30,531 because you feel bad about yourself. 113 00:06:31,067 --> 00:06:34,332 He called me late, and we hung out. 114 00:06:34,437 --> 00:06:37,031 lt wasn't a big deal. And you know what? lt was fun. 115 00:06:38,441 --> 00:06:39,465 Ew! You had sex with him. 116 00:06:40,543 --> 00:06:43,842 We had an adult sleepover. 117 00:06:45,014 --> 00:06:47,539 Ooh. Did you let him sleep over in your mouth? 118 00:06:50,119 --> 00:06:51,609 Annie! l'm sorry! 119 00:06:51,721 --> 00:06:55,657 You're unbelievable. He kept putting it near my face. 120 00:06:56,092 --> 00:06:57,116 They do that, don't they? 121 00:06:57,293 --> 00:06:58,317 Why do they do that? Let us offer. 122 00:06:58,694 --> 00:06:59,661 lf we don't offer.. . 123 00:06:59,829 --> 00:07:00,796 Please. You're supposed to slap it away. 124 00:07:00,896 --> 00:07:01,863 l couldn't. 125 00:07:04,600 --> 00:07:05,726 You don't want to look right at it. 126 00:07:05,901 --> 00:07:07,027 No. 127 00:07:07,136 --> 00:07:10,162 lt's too aggressive. lt's like.. . 128 00:07:10,273 --> 00:07:11,604 ''Hello.' ' 129 00:07:11,707 --> 00:07:12,731 That's my impression. 130 00:07:12,842 --> 00:07:13,809 Those are the balls? 131 00:07:13,909 --> 00:07:15,433 Yeah. l'm trying to make it round, 132 00:07:15,611 --> 00:07:17,135 but l can't because l have elbows. 133 00:07:19,849 --> 00:07:20,838 He is so hot, though. 134 00:07:21,050 --> 00:07:25,214 Look, l know you say he's cute and all that stuff, 135 00:07:25,321 --> 00:07:27,255 but it makes you feel like shit, you know? 136 00:07:27,356 --> 00:07:29,324 You're a total catch, and any guy 137 00:07:29,492 --> 00:07:31,460 would be psyched to be your man. 138 00:07:31,694 --> 00:07:33,889 You should just make room 139 00:07:34,397 --> 00:07:36,422 for somebody who is nice to you. 140 00:07:36,532 --> 00:07:38,523 You know what? He's honest! 141 00:07:38,634 --> 00:07:40,329 He told me that we are what we are 142 00:07:40,503 --> 00:07:42,232 and we're just having fun. And l like that. 143 00:07:42,338 --> 00:07:45,501 He also told you that you need dental work. He's an asshole. 144 00:07:47,943 --> 00:07:51,401 l don't need dental work. 145 00:07:51,914 --> 00:07:53,040 You're right. 146 00:07:53,215 --> 00:07:54,375 There is nothing wrong with my teeth. 147 00:07:54,483 --> 00:07:56,348 You are so beautiful. 148 00:07:56,686 --> 00:07:58,654 Will you marry me? Yes. 149 00:07:59,755 --> 00:08:00,722 (BOTH GlGGLlNG) 150 00:08:01,724 --> 00:08:02,691 l love you. 151 00:08:02,858 --> 00:08:03,825 l love you. 152 00:08:04,627 --> 00:08:07,687 l don't want to go to work today. Mmm-mmm. 153 00:08:07,797 --> 00:08:09,822 Let's see how many times Terry's called me. 154 00:08:09,932 --> 00:08:10,899 Oh! Only 15! 155 00:08:11,300 --> 00:08:12,562 You know what, Terry? l don't want 156 00:08:12,668 --> 00:08:14,431 to pick up your monkey lamps. Sorry! 157 00:08:15,071 --> 00:08:16,595 Monkey lamps? 158 00:08:16,706 --> 00:08:19,539 Ugh. l cannot wait to never work for a psychopath again. 159 00:08:21,077 --> 00:08:22,135 Oh! Annie! 160 00:08:22,244 --> 00:08:25,179 l'm sorry. l should have gone down Mason. 161 00:08:25,514 --> 00:08:28,847 ANNlE: Well, l'm the genius that opened a bakery during the recession. 162 00:08:29,885 --> 00:08:31,284 They were good cakes, Annie. 163 00:08:31,387 --> 00:08:32,684 Thank you. 164 00:08:33,689 --> 00:08:35,884 Come on. Look away, look away, look away. 165 00:08:39,628 --> 00:08:41,755 Do you have any ideas of styles? 166 00:08:41,864 --> 00:08:42,990 Oh, l don't know. What do you think, honey? 167 00:08:43,165 --> 00:08:44,291 Whatever you want. 168 00:08:44,500 --> 00:08:46,400 Look at how you guys are making this decision together. 169 00:08:47,069 --> 00:08:48,627 That's sweet. You guys love each other, huh? 170 00:08:48,738 --> 00:08:50,205 Yeah. Yeah. 171 00:08:50,773 --> 00:08:53,071 Ohh! That's sweet. That will go away. 172 00:08:53,175 --> 00:08:54,142 (CHUCKLES) 173 00:08:56,112 --> 00:09:00,845 (WHlSPERlNG) You cannot trust anybody, ever. 174 00:09:01,350 --> 00:09:03,147 Especially someone you're in a relationship with. 175 00:09:03,252 --> 00:09:04,651 'Cause they're living with you, you don't 176 00:09:04,820 --> 00:09:06,253 know who you're sleeping next to. lt is scary. 177 00:09:06,889 --> 00:09:09,949 l mean, look at him. He may not even be Asian. 178 00:09:10,760 --> 00:09:12,125 lt is scary. 179 00:09:14,430 --> 00:09:17,024 So did you guys want to look at these engagement rings? 180 00:09:17,533 --> 00:09:19,364 We're going to browse. Okay, sure. 181 00:09:19,602 --> 00:09:20,762 l'll be here. 182 00:09:24,673 --> 00:09:25,970 Thank you. 183 00:09:26,909 --> 00:09:27,876 What was that about? 184 00:09:29,111 --> 00:09:31,739 Umm, nothing. They had to run. They had to go somewhere. 185 00:09:31,847 --> 00:09:34,008 And no wonder. You're selling lifelong happiness. 186 00:09:34,116 --> 00:09:36,141 You're not telling everyone about your problems 187 00:09:36,252 --> 00:09:37,719 and how your boyfriend left you, 188 00:09:37,887 --> 00:09:39,377 and maybe marriage will work out. 189 00:09:39,622 --> 00:09:42,022 Show me your ''love is eternal'' face. 190 00:09:44,493 --> 00:09:47,656 No, that's two years, four years tops. That is not eternal. 191 00:09:48,297 --> 00:09:50,527 Kahlua, can you come over here for a second, please? 192 00:09:50,633 --> 00:09:52,328 What's up, Don-Don? 193 00:09:52,868 --> 00:09:54,995 You make up the best nicknames. 194 00:09:55,171 --> 00:09:57,901 You don't need a nickname because Kahlua is so delicious. 195 00:09:58,040 --> 00:09:59,200 Don't sue me for touching you. 196 00:10:00,142 --> 00:10:02,804 Show Annie your ''love is eternal'' face. 197 00:10:09,885 --> 00:10:12,012 That looks like you have menstrual cramps. 198 00:10:12,588 --> 00:10:13,577 Thank you so much, Kahlua. 199 00:10:17,660 --> 00:10:19,252 Now, why can't you be more like Kahlua? 200 00:10:19,361 --> 00:10:20,385 Look, l'm trying really hard. 201 00:10:20,563 --> 00:10:21,587 You've just got to try harder. 202 00:10:21,697 --> 00:10:23,494 The whole reason you have got this job, Annie, 203 00:10:23,599 --> 00:10:26,534 is because your mom is my sponsor in AA, and l'm doing her a favor. 204 00:10:26,635 --> 00:10:27,602 l understand. 205 00:10:29,271 --> 00:10:31,205 Oscar, get back to work. 206 00:10:33,943 --> 00:10:35,103 You shouldn't be behind the counter. 207 00:10:41,517 --> 00:10:44,077 MAN ON TV: Andrew, you are not the father! 208 00:10:44,220 --> 00:10:45,187 (WHOOPlNG ON TV) (BRYNN GlGGLlNG) 209 00:10:46,222 --> 00:10:47,917 That's great. Yeah. 210 00:10:50,626 --> 00:10:52,753 Stop that. Don't do that. (DOOR OPENlNG) 211 00:10:54,797 --> 00:10:55,991 Hey, Brynn. 212 00:10:56,098 --> 00:10:57,463 Oh, hey, roomie. 213 00:10:58,334 --> 00:11:00,234 Guess what happened to me today. Hmm. What? 214 00:11:00,970 --> 00:11:02,460 l got a free tattoo. You did what? 215 00:11:02,738 --> 00:11:05,400 l could not believe it. The guy said, ''Do you want a tattoo?'' 216 00:11:05,508 --> 00:11:06,475 Just a random.. . 217 00:11:06,575 --> 00:11:08,304 Yeah, opened up the side of his van. No. 218 00:11:08,410 --> 00:11:10,810 He said, ''lt's for free!'' And l said, ''Sure.' ' 219 00:11:11,280 --> 00:11:12,247 You said yes? Yeah! 220 00:11:12,348 --> 00:11:14,714 Yeah. Look. See here? 221 00:11:14,817 --> 00:11:16,148 What is it? 222 00:11:16,919 --> 00:11:18,284 See that? 223 00:11:18,988 --> 00:11:20,888 Oh, my God. Oh, my God, Brynn! 224 00:11:20,990 --> 00:11:23,288 lt's a Mexican drinking worm. 225 00:11:23,425 --> 00:11:26,622 lt's a Native American symbol meaning ''wasted.' ' 226 00:11:26,729 --> 00:11:28,720 Okay, Brynn, just so you know, it's.. . 227 00:11:28,831 --> 00:11:30,423 Gil, hi. Hello. How are you? 228 00:11:30,533 --> 00:11:33,161 Have you seen your sister's tattoo? lt's really infected. 229 00:11:33,335 --> 00:11:34,393 Better get a little bit of ice on it. 230 00:11:34,570 --> 00:11:35,662 Yeah, a little bit. 231 00:11:35,771 --> 00:11:37,102 Stick some frozen peas on there. 232 00:11:37,206 --> 00:11:39,231 Yeah. lt can't hurt. All right. 233 00:11:39,341 --> 00:11:41,605 So, l just wanted a quick word. 234 00:11:42,311 --> 00:11:44,541 You know that tomorrow the rent is due. 235 00:11:44,647 --> 00:11:45,773 l was getting my check, and l wondered 236 00:11:45,948 --> 00:11:47,108 if l could get your check, too? 237 00:11:47,383 --> 00:11:49,476 Yes. l'm getting the money. 238 00:11:49,585 --> 00:11:52,247 lt's been a little slow. 239 00:11:52,354 --> 00:11:53,321 (MOANlNG) 240 00:11:54,723 --> 00:11:58,215 You have to keep it in the bag and put the bag on it. 241 00:11:58,327 --> 00:11:59,794 (SlGHlNG) 242 00:12:03,799 --> 00:12:05,892 So, the check? 243 00:12:06,235 --> 00:12:08,066 Yes. Yes. Yeah. 244 00:12:08,170 --> 00:12:11,503 Because it's a kind of, like, ''needing it today''-type situation. 245 00:12:11,607 --> 00:12:12,665 lt's coming. 246 00:12:13,943 --> 00:12:14,932 (KNOCKlNG ON DOOR) 247 00:12:15,044 --> 00:12:16,341 LlLLlAN: Who is it? ANNlE: Me! 248 00:12:16,478 --> 00:12:17,502 Who is it? 249 00:12:17,880 --> 00:12:19,472 Oh, my God. Hurry up, your creepy neighbor asked me 250 00:12:19,582 --> 00:12:21,072 if l wanted to watch the news again. 251 00:12:21,183 --> 00:12:22,707 Sorry. He is so gross. 252 00:12:22,818 --> 00:12:25,252 (lMlTATlNG ACCENT) Please, come on in. Let me take your magazines. 253 00:12:25,354 --> 00:12:28,414 Welcome to the magazine and wine party. Ooh! 254 00:12:28,958 --> 00:12:30,391 Have a seat. 255 00:12:30,492 --> 00:12:32,722 l'm very happy that you are here. 256 00:12:32,828 --> 00:12:35,820 What? Because l want to eat an apple. 257 00:12:36,131 --> 00:12:38,463 Would you like some apple? 258 00:12:40,703 --> 00:12:42,728 What is that? l got engaged. 259 00:12:43,138 --> 00:12:44,400 What? He asked me last night. 260 00:12:44,506 --> 00:12:46,133 What? l know! 261 00:12:46,375 --> 00:12:47,706 That's why he's been acting so weird 262 00:12:47,810 --> 00:12:49,971 'cause he's a terrible liar, and he thought he was gonna blow it. 263 00:12:50,079 --> 00:12:51,068 He was ignoring me and l thought 264 00:12:51,246 --> 00:12:52,270 he was going to break up with me. 265 00:12:52,381 --> 00:12:53,473 Oh, my gosh. 266 00:12:53,716 --> 00:12:54,683 (WHlMPERlNG) 267 00:12:55,851 --> 00:12:56,818 Oh, my gosh! 268 00:12:56,986 --> 00:12:57,975 l know! 269 00:12:58,253 --> 00:12:59,584 Lil! 270 00:12:59,755 --> 00:13:01,120 l'm shocked, still. 271 00:13:01,357 --> 00:13:02,722 But l'm happy. Can you believe this? 272 00:13:02,825 --> 00:13:05,589 Oh, my God. Oh, my God, l just got hot. 273 00:13:05,928 --> 00:13:06,917 You did? Are you okay? 274 00:13:07,029 --> 00:13:07,996 Yes. My pits are sweating. 275 00:13:08,097 --> 00:13:09,655 My stomach hurts. l'm hot. What does that mean? 276 00:13:09,765 --> 00:13:12,893 Oh, my God! (EXCLAlMlNG) What is happening? 277 00:13:13,035 --> 00:13:15,128 l don't know. l'm wearing a ring. 278 00:13:15,671 --> 00:13:16,797 l can't believe it. 279 00:13:16,905 --> 00:13:18,065 Lil, you're getting married. 280 00:13:18,240 --> 00:13:19,434 l'm getting married. 281 00:13:20,075 --> 00:13:22,043 And you'll be my maid of honor. 282 00:13:22,311 --> 00:13:24,677 God, of course l will! 283 00:13:24,780 --> 00:13:26,111 lt will be super fun. lt's gonna be really fun. 284 00:13:26,215 --> 00:13:28,240 Yeah. You know, we can plan everything together. 285 00:13:28,350 --> 00:13:30,841 My God! Planning your wedding.. . 286 00:13:31,020 --> 00:13:32,214 Are you sure you're up for it? 287 00:13:32,321 --> 00:13:34,551 l know it's a lot to ask and to put on your plate. 288 00:13:34,657 --> 00:13:37,592 And you're going through a tricky time, and you're super-busy.. . 289 00:13:37,693 --> 00:13:39,183 Stop. lt's a lot to ask. 290 00:13:39,294 --> 00:13:40,283 Stop. Okay. 291 00:13:40,396 --> 00:13:44,127 lt's fine. And l'm more than happy to do it, and it's not too much. 292 00:13:44,233 --> 00:13:45,200 (CELL PHONE RlNGlNG) 293 00:13:46,068 --> 00:13:47,467 Oh! Look at that. lt's my fiancé calling. 294 00:13:47,636 --> 00:13:49,035 Oh, your fiancé. 295 00:13:49,138 --> 00:13:50,662 Hi, baby, what's up? 296 00:13:50,773 --> 00:13:51,740 (BOTH CHEERlNG) 297 00:13:52,241 --> 00:13:55,142 lt's Annie. l just told her! Yeah, she's so happy. 298 00:13:55,244 --> 00:13:56,506 No, l'm not! 299 00:13:57,513 --> 00:13:58,775 ''Yay,'' she said. 300 00:13:59,248 --> 00:14:00,237 (CHUCKLlNG) 301 00:14:00,349 --> 00:14:01,816 What, baby? 302 00:14:02,284 --> 00:14:04,218 l know, l miss you, too. 303 00:14:04,486 --> 00:14:05,475 (LAUGHlNG) 304 00:14:05,587 --> 00:14:07,851 Yeah, l'll meet you in an hour. 305 00:14:08,691 --> 00:14:10,022 l love you, too. 306 00:14:10,225 --> 00:14:12,090 (CONTlNUES LAUGHlNG) 307 00:14:33,782 --> 00:14:34,806 ANNlE: Wow. 308 00:14:35,617 --> 00:14:37,050 Wynonna Judd. 309 00:14:37,352 --> 00:14:38,876 That's really good. 310 00:14:39,021 --> 00:14:42,718 Painting those giant bangs was a royal pain in my can. 311 00:14:42,825 --> 00:14:45,851 And those teeth! l should have painted her mouth shut. 312 00:14:45,994 --> 00:14:48,326 Can you just get dressed? We're gonna be late for the engagement party. 313 00:14:48,430 --> 00:14:49,522 Oh, l forgot to tell you, honey. What? 314 00:14:49,631 --> 00:14:50,757 Forgot to tell you. What? 315 00:14:50,866 --> 00:14:54,666 l signed up to speak at AA tonight, and l just have to. 316 00:14:54,770 --> 00:14:55,964 Mom! No. 317 00:14:56,071 --> 00:14:58,539 l forgot. l'm sorry. Sorry, sorry, sorry. 318 00:14:58,640 --> 00:15:01,074 l keep telling you, you're not supposed to go to those things. 319 00:15:01,176 --> 00:15:02,234 You're not an alcoholic. 320 00:15:02,344 --> 00:15:04,278 Only because l've never had a drink. 321 00:15:05,214 --> 00:15:07,478 What? They are inspiring. 322 00:15:07,783 --> 00:15:10,183 There is this one story l've just got to tell you. Sit down. 323 00:15:10,285 --> 00:15:11,616 Okay. 324 00:15:11,787 --> 00:15:13,152 This gentleman 325 00:15:13,255 --> 00:15:16,383 who started blow-jobbing to get crack. His name is Marvin Johnson.. . 326 00:15:16,658 --> 00:15:20,253 Mom, anonymous. You keep.. . lt's no names. Okay, okay. 327 00:15:20,496 --> 00:15:22,589 Forget it. Marvin J. Whatever. 328 00:15:22,931 --> 00:15:25,263 Too late. Well, he became a gay prostitute. 329 00:15:25,367 --> 00:15:27,665 And he realized that he had hit his bottom. 330 00:15:27,770 --> 00:15:30,295 And l have been thinking, honey, 331 00:15:30,405 --> 00:15:33,238 that maybe this is your bottom. 332 00:15:33,442 --> 00:15:37,139 l'm telling you, hitting bottom is a good thing. 333 00:15:37,279 --> 00:15:38,974 Because there's nowhere to go but up. 334 00:15:39,148 --> 00:15:40,877 Because there's nowhere to go but up. 335 00:15:40,983 --> 00:15:42,382 Right? Yep. That's what you say. 336 00:15:42,684 --> 00:15:44,675 Yeah, a positive message. Yeah. 337 00:15:45,053 --> 00:15:46,850 Yeah. Thanks for the pep talk, Mom. 338 00:15:46,955 --> 00:15:49,014 Honey. Anytime, anytime. 339 00:15:49,124 --> 00:15:51,820 All right. l guess l'm going to Lillian's party by myself, then. 340 00:15:52,394 --> 00:15:54,225 Don't talk to me about being by yourself. 341 00:15:54,396 --> 00:15:56,626 l go everywhere by myself. 342 00:15:56,732 --> 00:15:58,256 Thanks to that new whore, Barb. 343 00:15:58,367 --> 00:16:00,130 Mom, come on. No, l don't like to say it. 344 00:16:00,269 --> 00:16:02,032 They've been married 1 2 years. 345 00:16:02,204 --> 00:16:03,967 Okay. But she's still a whore. 346 00:16:04,072 --> 00:16:07,530 l'm sure she greets him in the evening, beaver first. 347 00:16:10,599 --> 00:16:11,623 l don't want to think about that. 348 00:16:11,734 --> 00:16:14,760 l bet she got that car by giving your dad something sexually. 349 00:16:14,870 --> 00:16:16,997 'Cause there was one thing l would never do, 350 00:16:17,106 --> 00:16:18,539 and l'm sure Barb is a champion at it. 351 00:16:18,640 --> 00:16:19,732 l don't want to know. 352 00:16:19,842 --> 00:16:21,742 lt's called a ''chicken coop.' ' Of course it is. 353 00:16:21,844 --> 00:16:23,709 You start at the back and you peck your way 354 00:16:23,812 --> 00:16:25,177 to the front like you have a beak. 355 00:16:25,280 --> 00:16:28,511 And then you end up with two eggs in your mouth. 356 00:16:30,285 --> 00:16:31,343 That's gross. 357 00:16:31,487 --> 00:16:33,079 Well, l'm sure your dad likes it. 358 00:16:33,188 --> 00:16:35,452 Of course, he grew up on a farm. 359 00:16:35,557 --> 00:16:36,524 Okay. 360 00:16:37,526 --> 00:16:38,720 You sure you don't want to move in with me? 361 00:16:39,628 --> 00:16:42,256 Mom, thanks, but no way. 362 00:16:42,498 --> 00:16:43,795 No way in hell. Yeah? 363 00:16:43,899 --> 00:16:44,866 No, thanks. 364 00:16:45,367 --> 00:16:46,356 Think about it. Okay. 365 00:16:48,152 --> 00:16:48,846 You don't need your own place. 366 00:16:48,953 --> 00:16:50,079 Yeah, l kind of do. Okay. 367 00:16:50,188 --> 00:16:51,155 All right, l'm going to go. All right. 368 00:17:13,211 --> 00:17:14,610 Holy shit. 369 00:17:15,213 --> 00:17:16,180 (CHUCKLES NERVOUSLY) 370 00:17:17,615 --> 00:17:19,276 Ohh. Valet. Perfect. 371 00:17:19,383 --> 00:17:20,350 (CLEARS THROAT) 372 00:17:22,820 --> 00:17:24,754 Sorry. Needs a wash. 373 00:17:29,360 --> 00:17:31,191 (ENGlNE STALLS) 374 00:17:31,562 --> 00:17:33,962 You have to punch it a few times. (ENGlNE CRANKlNG) 375 00:17:36,534 --> 00:17:37,501 (GUESTS CHATTERlNG) 376 00:17:39,170 --> 00:17:40,137 (JAZZ MUSlC PLAYlNG) 377 00:17:46,911 --> 00:17:48,037 Annie! 378 00:17:48,646 --> 00:17:49,977 Oh, my God! 379 00:17:50,948 --> 00:17:52,973 Oh, my God, Lillian. l know. 380 00:17:53,184 --> 00:17:55,175 This is your engagement party. lsn't that crazy? 381 00:17:55,286 --> 00:17:56,913 lt's so beautiful. 382 00:17:57,021 --> 00:17:58,989 l can't believe Dougie's boss is a member here. 383 00:17:59,156 --> 00:18:02,648 l know, and his parents, too. And Dougie, l guess. 384 00:18:03,127 --> 00:18:04,958 Gosh, and me, l guess, too, now. 385 00:18:05,530 --> 00:18:07,964 Come on, let's go say hi to the rest of the bridal party! 386 00:18:08,566 --> 00:18:10,659 You remember my cousin Rita? 387 00:18:10,968 --> 00:18:12,799 Rita. Annie. 388 00:18:13,170 --> 00:18:16,662 l haven't seen you since you graduated high school. 389 00:18:16,941 --> 00:18:18,033 She has three kids now. 390 00:18:18,209 --> 00:18:20,268 Three boys. LlLLlAN: They're so cute. 391 00:18:20,511 --> 00:18:23,002 They are cute, but when they reach that age, 392 00:18:23,247 --> 00:18:24,475 they are disgusting. 393 00:18:24,582 --> 00:18:26,482 They smell, they are sticky, 394 00:18:26,784 --> 00:18:28,649 they say things that are horrible, 395 00:18:28,753 --> 00:18:31,779 and there is semen all over everything, okay? 396 00:18:32,390 --> 00:18:33,448 Disgusting. 397 00:18:33,691 --> 00:18:35,625 l cracked a blanket in half. 398 00:18:35,860 --> 00:18:37,452 Do you get where l'm going with that? l do. 399 00:18:37,562 --> 00:18:38,722 l cracked it in half. 400 00:18:38,896 --> 00:18:40,056 What? 401 00:18:40,364 --> 00:18:42,798 LlLLlAN: Annie, this is Becca, my friend from work. 402 00:18:42,900 --> 00:18:43,889 We are in the trenches together. 403 00:18:44,001 --> 00:18:45,093 Hey. lt's great to meet you. Hey, how are you? 404 00:18:45,336 --> 00:18:46,428 Nice to meet you. 405 00:18:46,604 --> 00:18:47,730 This is my husband, Kevin. 406 00:18:47,838 --> 00:18:48,998 Hi. ''Husband.' ' 407 00:18:49,106 --> 00:18:50,300 l like to say it. We are newlyweds. 408 00:18:50,608 --> 00:18:51,632 Wow. Congratulations. 409 00:18:51,809 --> 00:18:52,867 Thank you so much. 410 00:18:53,444 --> 00:18:55,571 We went on a sweetheart honeymoon. Oh. 411 00:18:56,681 --> 00:18:57,943 Where did you guys go? 412 00:18:58,049 --> 00:18:59,414 Disney World. Disney World. 413 00:18:59,517 --> 00:19:00,848 We finish each other's sentences. Sorry. 414 00:19:03,921 --> 00:19:04,888 (BOTH GlGGLlNG) 415 00:19:05,389 --> 00:19:06,583 Sorry. ls this your husband? 416 00:19:08,492 --> 00:19:10,357 No, no, no, no, no. 417 00:19:10,461 --> 00:19:12,156 l don't know him. l'm sorry. 418 00:19:12,530 --> 00:19:14,998 Do you want to go for a walk later? 419 00:19:15,499 --> 00:19:16,693 Oh. l can't. 420 00:19:17,234 --> 00:19:18,963 All right. l can't. l'm sorry. 421 00:19:19,370 --> 00:19:20,359 l'm so sorry. 422 00:19:20,471 --> 00:19:22,530 l'm not with anybody. l'm here solo. 423 00:19:23,441 --> 00:19:26,604 Let's start it again. l'm Becca. Rewind. 424 00:19:26,711 --> 00:19:29,680 This is my husband. You don't have a husband. 425 00:19:30,648 --> 00:19:31,774 Sorry. 426 00:19:31,882 --> 00:19:34,680 And this is Dougie's sister, Megan. 427 00:19:34,785 --> 00:19:35,843 Hey. ANNlE: Hi. 428 00:19:37,088 --> 00:19:39,420 My grandma is not supposed to have wine. l'll be right back. 429 00:19:41,425 --> 00:19:43,450 Hey. Hey. How is it going? 430 00:19:43,561 --> 00:19:46,496 lt's going great. lt's going great. l'm on the mend. 431 00:19:46,597 --> 00:19:48,394 l just got some pins in my legs. 432 00:19:48,799 --> 00:19:52,599 Believe it or not, pins in my legs, l can still do this. Right? 433 00:19:52,703 --> 00:19:55,137 l fell off a cruise ship, but l'm back. 434 00:19:55,239 --> 00:19:56,763 Oh, shit. Yeah, ''Oh, shit.' ' 435 00:19:57,375 --> 00:19:58,501 Yeah, ''Oh, shit.' ' 436 00:19:59,243 --> 00:20:03,043 Took a hard, hard, violent fall. Kind of pinballed down. 437 00:20:03,147 --> 00:20:05,308 Hit a lot of railings, broke a lot of shit. 438 00:20:05,583 --> 00:20:08,450 l'm not going to say l survived, l'm going to say l thrived. 439 00:20:09,020 --> 00:20:10,544 l met a dolphin down there. 440 00:20:10,921 --> 00:20:13,856 And l swear to God, that dolphin looked not at me, 441 00:20:13,958 --> 00:20:15,118 but into my soul. 442 00:20:15,226 --> 00:20:16,887 lnto my goddamn soul, Annie. 443 00:20:17,194 --> 00:20:19,628 And he said, ''l'm saving you, Megan.' ' 444 00:20:20,064 --> 00:20:24,296 Not with his mouth, but he said it, l'm assuming, telepathically. 445 00:20:24,735 --> 00:20:29,001 We had a connection that l don't even know if l can.. . Jesus. 446 00:20:29,206 --> 00:20:30,673 (MAKlNG GARBLED SOUNDS) 447 00:20:30,775 --> 00:20:33,676 Hey, shut my mouth. Look at.. . Unbelievable. 448 00:20:33,778 --> 00:20:34,904 You must be Annie's fella. 449 00:20:35,646 --> 00:20:37,170 l'm Megan. lt's a pleasure. 450 00:20:37,715 --> 00:20:40,343 He's not.. . l'm not.. . He's not.. . l'm not with him. 451 00:20:40,518 --> 00:20:41,883 Sorry. All right. 452 00:20:42,553 --> 00:20:45,181 l'm glad he's single, because l'm going to climb that like a tree. 453 00:20:46,624 --> 00:20:49,354 Okay. You have to meet Helen. 454 00:20:49,460 --> 00:20:51,087 There she is. Helen. 455 00:20:54,899 --> 00:20:56,196 LlLLlAN: Come here! 456 00:21:01,138 --> 00:21:02,435 Helen, this is Annie. 457 00:21:02,540 --> 00:21:03,507 Hi! Ohh! 458 00:21:03,607 --> 00:21:06,474 There she is. Maid of honor. 459 00:21:06,577 --> 00:21:09,671 So lovely to meet Lillian's childhood friend. 460 00:21:10,915 --> 00:21:12,542 You are so pretty. 461 00:21:12,950 --> 00:21:15,680 You are so cute! You are so sweet. 462 00:21:16,353 --> 00:21:20,756 Helen is married to Dougie's boss, Mr. Harris. Perry. 463 00:21:20,858 --> 00:21:22,723 Perry. And they are so close now, 464 00:21:22,827 --> 00:21:24,522 they are literally joined at the hip. 465 00:21:24,628 --> 00:21:26,391 Which is good, because so are we. 466 00:21:26,497 --> 00:21:29,660 l know. l'm so glad you guys are finally meeting. 467 00:21:29,767 --> 00:21:31,735 l know. Me, too. l know. lt's lovely. 468 00:21:32,503 --> 00:21:34,596 Well, excuse me, l better go check on the hors d'oeuvres. 469 00:21:34,705 --> 00:21:36,400 But it was great to finally meet you. 470 00:21:36,741 --> 00:21:38,208 lt's a great party. 471 00:21:38,309 --> 00:21:39,606 Enjoy. LlLLlAN: Bye. 472 00:21:39,710 --> 00:21:41,041 Bye. HELEN: Bye. 473 00:21:44,415 --> 00:21:45,404 She's great, isn't she? 474 00:21:45,683 --> 00:21:47,150 She's awesome. 475 00:21:49,186 --> 00:21:51,848 LlLLlAN'S DAD: And l really look forward to having Doug as part of our family. 476 00:21:52,256 --> 00:21:54,156 So much so that you two should get married right now 477 00:21:54,258 --> 00:21:55,691 and save me a shitload of money. 478 00:21:56,393 --> 00:21:57,417 (ALL LAUGHlNG) Dad. 479 00:21:58,062 --> 00:22:01,361 Everybody always laughs at that, but l'm not joking. 480 00:22:01,532 --> 00:22:02,794 (ALL LAUGHlNG) 481 00:22:03,768 --> 00:22:04,757 l'm not joking. 482 00:22:04,935 --> 00:22:05,924 (CHUCKLlNG) 483 00:22:06,036 --> 00:22:06,637 Anyway, l want to thank all of you for coming. 484 00:22:06,637 --> 00:22:09,504 Anyway, l want to thank all of you for coming. 485 00:22:09,607 --> 00:22:12,542 And here's to Doug and my baby girl, Lillian. 486 00:22:12,810 --> 00:22:14,573 Cheers! Cheers! 487 00:22:14,678 --> 00:22:16,202 l love you, Dad. LlLLlAN'S DAD: Enough of me. 488 00:22:16,313 --> 00:22:17,974 Let's get the maid of honor up here. 489 00:22:18,516 --> 00:22:20,177 All right. Annie? 490 00:22:20,284 --> 00:22:21,251 (CHEERlNG) 491 00:22:23,354 --> 00:22:24,878 Umm. Hi. l'm Annie Walker. 492 00:22:25,222 --> 00:22:26,348 Yay, Annie! 493 00:22:28,893 --> 00:22:32,829 l'm not going to go on with a big speech, so l'll just say this. 494 00:22:33,564 --> 00:22:36,397 l'm so happy to be a part of this celebration. 495 00:22:36,500 --> 00:22:38,365 And you two deserve each other, 496 00:22:38,536 --> 00:22:40,401 as well as a lifetime of happiness. 497 00:22:40,504 --> 00:22:41,835 Thank you. ANNlE: Cheers. 498 00:22:41,939 --> 00:22:43,600 Love you guys. GUESTS :Cheers. 499 00:22:43,774 --> 00:22:45,139 Thanks, Annie. Cheers. 500 00:22:47,945 --> 00:22:50,277 Thank you, Annie. That was so sweet. Thank you. 501 00:22:50,614 --> 00:22:54,573 Lil, remember that trip we took to Miami with the boys? 502 00:22:55,653 --> 00:22:57,382 And they were working the entire weekend, 503 00:22:57,488 --> 00:23:00,048 and we just sat and drank wine and ate peanut brittle. 504 00:23:00,157 --> 00:23:04,059 And l shared things with you that l've never shared with anyone. 505 00:23:04,395 --> 00:23:09,332 And you made me realize how l can trust people again. 506 00:23:09,867 --> 00:23:11,357 So let me just say, 507 00:23:12,403 --> 00:23:14,701 Lillian, you are my best friend. 508 00:23:15,840 --> 00:23:17,774 (CRYlNG) And l'm so proud of you. 509 00:23:19,276 --> 00:23:22,302 Sorry. And, Dougly.. . 510 00:23:22,613 --> 00:23:24,478 l'm sorry, inside joke. 511 00:23:27,585 --> 00:23:29,382 You better not keep my Lil on a leash 512 00:23:29,486 --> 00:23:31,351 because l still need my drunken Saturday nights 513 00:23:31,455 --> 00:23:33,582 at Rockin' Sushi, okay? 514 00:23:34,058 --> 00:23:35,025 (CHEERlNG) 515 00:23:35,159 --> 00:23:39,687 Everybody raise your glasses to the couple of the decade, 516 00:23:40,064 --> 00:23:41,656 Doug and Lillian. 517 00:23:41,899 --> 00:23:42,866 (WHOOPlNG) 518 00:23:43,934 --> 00:23:45,799 (GUESTS WHOOPlNG) 519 00:23:48,205 --> 00:23:50,469 Have a great night. Dessert wine is out. 520 00:23:50,574 --> 00:23:53,065 Dessert wine, yummy. Excuse me. 521 00:23:54,278 --> 00:23:55,245 Umm.. . 522 00:23:55,679 --> 00:23:58,671 l just wanted to say really quick that (SlGHlNG) 523 00:23:58,782 --> 00:24:02,274 you are so special to me, because.. . 524 00:24:02,386 --> 00:24:05,321 Well, one of the reasons is because l've known you my whole entire life. 525 00:24:06,123 --> 00:24:09,388 And you've really helped shape who l am. 526 00:24:09,727 --> 00:24:13,823 l just want to thank you for carefully selecting me 527 00:24:13,931 --> 00:24:15,660 as your maid of honor. 528 00:24:15,766 --> 00:24:18,633 l know you had some other choices, 529 00:24:19,503 --> 00:24:22,097 but you are like my sister, and l love you. 530 00:24:22,473 --> 00:24:24,964 Well, that concludes the speeches for the night. 531 00:24:25,342 --> 00:24:27,071 Thank you. One last thing. 532 00:24:27,177 --> 00:24:30,442 lt's rare to meet someone as an adult who you really connect with, 533 00:24:30,547 --> 00:24:31,605 and that's you, Lil. 534 00:24:32,016 --> 00:24:34,348 l went to Thailand recently with my husband, Perry, 535 00:24:34,451 --> 00:24:37,784 and there is a beautiful saying that l learned there. 536 00:24:37,988 --> 00:24:40,252 (SPEAKlNG THAl) 537 00:24:45,896 --> 00:24:47,727 lt means, ''You are a part of me, 538 00:24:48,332 --> 00:24:50,323 ''a part that l could never live without, 539 00:24:50,434 --> 00:24:54,234 ''and l hope and l pray that l never have to.' ' 540 00:24:55,673 --> 00:24:56,640 (THANKlNG lN THAl) 541 00:24:59,276 --> 00:25:00,243 (BOTH THANKlNG lN THAl) 542 00:25:00,611 --> 00:25:02,545 And that's it for tonight. Thank you for coming. 543 00:25:02,646 --> 00:25:03,840 Really quick, Thank you all for coming. 544 00:25:03,948 --> 00:25:05,540 l just wanted to say really quick.. . 545 00:25:05,716 --> 00:25:07,308 Dessert wine is out. Consuelo? 546 00:25:07,418 --> 00:25:08,749 Really quick. Speaking of Consuelo, 547 00:25:08,852 --> 00:25:13,118 Lillian and l took Spanish together in school. 548 00:25:13,657 --> 00:25:17,058 And so, l would just like to say to you, and to everyone here.. . 549 00:25:17,227 --> 00:25:18,194 (SPEAKlNG SPANlSH) 550 00:25:39,249 --> 00:25:40,944 Thank you. 551 00:25:41,051 --> 00:25:43,918 Thank you. l feel so close to you and can trust you. 552 00:25:44,021 --> 00:25:46,319 You are my angel and soul mate. 553 00:25:46,423 --> 00:25:51,520 And l feel l can communicate with you with simply a look. 554 00:25:54,531 --> 00:25:56,465 Thank you for coming. 555 00:25:56,567 --> 00:25:58,967 Here, l'll take that. l'll take that. 556 00:26:00,571 --> 00:26:02,095 Yep, l got it. 557 00:26:03,540 --> 00:26:05,167 Lillian.. . 558 00:26:14,118 --> 00:26:16,951 Keep smiling, keep shining 559 00:26:17,054 --> 00:26:21,218 Knowing you can always count on me 560 00:26:21,458 --> 00:26:22,447 For sure 561 00:26:23,560 --> 00:26:26,290 That's what friends are for 562 00:26:26,397 --> 00:26:27,557 ln good times and bad times 563 00:26:27,731 --> 00:26:28,891 ln good times and bad times 564 00:26:28,999 --> 00:26:31,832 l'll be on your side forever more 565 00:26:32,002 --> 00:26:34,869 l'll be on your side forever more 566 00:26:34,972 --> 00:26:36,633 That's what friends are for 567 00:26:36,807 --> 00:26:38,502 That's what friends are for 568 00:26:43,047 --> 00:26:45,072 (GUESTS CHEERlNG) 569 00:26:52,122 --> 00:26:53,783 LlLLlAN: Man, engagement parties rule. 570 00:26:54,158 --> 00:26:55,819 lt made me feel awesome, 571 00:26:55,926 --> 00:26:58,588 like l can go out and catch another dude to marry. 572 00:27:01,598 --> 00:27:04,431 So, what's up with her, anyway? With Helen? 573 00:27:05,436 --> 00:27:06,801 What? l'm just like.. . 574 00:27:07,171 --> 00:27:08,638 l don't know. She's in your wedding 575 00:27:08,739 --> 00:27:10,866 and you've only known her eight months, though, right? 576 00:27:11,175 --> 00:27:12,904 Come on. Get it out, get it all out. 577 00:27:13,010 --> 00:27:18,710 l'm just.. . Like, the whole gown, and the.. .thing. 578 00:27:18,816 --> 00:27:20,647 lt's just weird, right? You know what? 579 00:27:20,751 --> 00:27:23,083 She's actually really cool, Annie. 580 00:27:23,187 --> 00:27:25,485 She's really.. . She's a good one. l'm telling you. 581 00:27:25,856 --> 00:27:28,916 Well, l'm sure if you like her, l will like her. 582 00:27:29,460 --> 00:27:31,485 You have to just get to know her. 583 00:27:31,595 --> 00:27:33,358 Yeah. Which l think you really should. 584 00:27:33,464 --> 00:27:35,295 And.. . Will you just do me a favor? 585 00:27:35,399 --> 00:27:36,866 Would you just hang out with her once, 586 00:27:37,034 --> 00:27:38,501 just the two of you. All right? 587 00:27:38,602 --> 00:27:40,160 As a favor to me. 588 00:27:40,270 --> 00:27:41,396 Okay, l will. 589 00:27:42,106 --> 00:27:43,664 l love you, Annie Lou. l love you, too. 590 00:27:43,774 --> 00:27:44,763 Bye. Bye. 591 00:27:45,109 --> 00:27:47,202 (lMlTATlNG VOlCE) Oh. Hi, l'm Helen. 592 00:27:47,311 --> 00:27:50,075 You live in Milwaukee? l'm sorry. 593 00:27:50,347 --> 00:27:52,713 Have you met Lillian? She's my best friend. 594 00:27:52,816 --> 00:27:54,647 Yeah, l know. We've only known each other for five minutes. 595 00:27:54,918 --> 00:27:56,010 Oh! Oh! 596 00:27:56,787 --> 00:27:57,754 (TlRES SCREECHlNG) 597 00:28:00,624 --> 00:28:02,956 (SlREN WAlLlNG) Oh! Cute. 598 00:28:03,927 --> 00:28:06,452 No. No. Come on. 599 00:28:11,635 --> 00:28:15,332 See? Okay? l'm not drunk. l told you. 600 00:28:15,839 --> 00:28:17,602 So, you are just a terrible sober driver? 601 00:28:18,175 --> 00:28:20,006 Ha ha. Very funny. Can l stop walking now? 602 00:28:20,110 --> 00:28:22,010 You can stop walking when l tell you to stop walking. 603 00:28:22,112 --> 00:28:23,511 Hey, look. lf l was drunk, 604 00:28:23,614 --> 00:28:25,241 would l be able to do this? 605 00:28:43,500 --> 00:28:46,230 Stop it. Stop it. Please, stop. 606 00:28:46,336 --> 00:28:48,031 Please, stop. l believe you. You are not drunk. 607 00:28:48,539 --> 00:28:49,870 But l'm still gonna have to give you a ticket. 608 00:28:50,174 --> 00:28:51,471 What? Why? 609 00:28:51,575 --> 00:28:54,635 lt's a funny thing about brake lights. You have to have them. 610 00:28:55,012 --> 00:28:57,776 l knew it. God, those have been out for a year. 611 00:28:57,981 --> 00:28:59,573 l'm so stupid. 612 00:28:59,683 --> 00:29:00,911 Look, please. 613 00:29:01,685 --> 00:29:03,277 Please, l promise l will get them fixed. 614 00:29:03,487 --> 00:29:08,083 This week, l promise. Please. Do you have to give me a ticket? 615 00:29:10,427 --> 00:29:12,554 Yes. License and registration, please. 616 00:29:20,037 --> 00:29:21,197 Thanks. 617 00:29:23,006 --> 00:29:25,372 Look at that, you live on Wynnewood Drive. 618 00:29:25,475 --> 00:29:26,806 Yep. We are neighbors. 619 00:29:27,311 --> 00:29:29,370 l just live over on Ashley. Ahh. 620 00:29:31,448 --> 00:29:32,745 l used to work on Ashley. 621 00:29:32,849 --> 00:29:34,976 You did? Where? 622 00:29:35,085 --> 00:29:39,886 l had a bakery on the main part of the street there. 623 00:29:41,225 --> 00:29:42,988 Oh. Cake Baby. 624 00:29:45,229 --> 00:29:46,821 You are Cake Baby! Yeah! 625 00:29:47,231 --> 00:29:49,893 Yeah, you had your sign. lt was your face. 626 00:29:50,567 --> 00:29:51,829 Yeah! That was you? 627 00:29:51,935 --> 00:29:52,924 That was me. 628 00:29:54,104 --> 00:29:55,332 You made good cakes. 629 00:29:57,140 --> 00:29:58,129 Thanks. 630 00:29:58,242 --> 00:30:01,336 You used to make these little pastry things, 631 00:30:01,445 --> 00:30:05,176 and you'd put something in them, like a cream or a custard.. . 632 00:30:05,616 --> 00:30:06,605 Cream puffs. 633 00:30:06,717 --> 00:30:08,981 Cream puffs, that's what you call them. Delicious. 634 00:30:10,120 --> 00:30:13,681 l used to get served by this tall, broad guy, 635 00:30:13,790 --> 00:30:15,280 with, like, a wormy face. 636 00:30:15,959 --> 00:30:18,086 Yeah, that was my boyfriend. 637 00:30:20,163 --> 00:30:21,653 Sorry. No, no. lt was.. . 638 00:30:21,765 --> 00:30:25,030 He was my boyfriend, and then he left me 639 00:30:25,135 --> 00:30:28,764 when the business went under. So, anyway.. . 640 00:30:28,872 --> 00:30:30,362 You're kidding? 641 00:30:31,742 --> 00:30:33,107 What a dick. 642 00:30:34,344 --> 00:30:36,278 l'm glad l never tipped him. 643 00:30:41,685 --> 00:30:42,777 You know what? Let's forget about this. 644 00:30:43,754 --> 00:30:45,585 Let's just forget this one. Really? 645 00:30:45,689 --> 00:30:47,316 Under one condition. What? What? 646 00:30:47,424 --> 00:30:48,516 Get your taillights fixed.. . 647 00:30:48,625 --> 00:30:50,490 l promise. l promise l will. l promise. Thank you. 648 00:30:50,594 --> 00:30:51,686 ...before you kill someone. 649 00:30:51,862 --> 00:30:52,954 l'm not going to kill anybody. 650 00:30:53,063 --> 00:30:54,496 All right. Here, there's your lD. 651 00:30:54,665 --> 00:30:56,098 And l'm going to give you this. 652 00:30:56,199 --> 00:30:58,793 lt's a buddy of mine. He has a body shop in Milwaukee. 653 00:30:58,902 --> 00:31:00,563 He'll fix those right up for you. 654 00:31:01,371 --> 00:31:03,032 Bill Cozbi? 655 00:31:03,307 --> 00:31:04,569 Yeah, with a ''Z.' ' 656 00:31:05,108 --> 00:31:06,837 Different guy. Yeah. 657 00:31:06,943 --> 00:31:09,309 And don't mention the whole ''Bill Cosby'' thing to him. 658 00:31:09,413 --> 00:31:11,813 lt drives him nuts. l mean it. 659 00:31:11,915 --> 00:31:14,213 Okay, l get it. Thanks. 660 00:31:14,318 --> 00:31:17,116 You know what? lf you mention my name, that l referred you, 661 00:31:17,220 --> 00:31:19,017 he'll give you a particularly good deal. 662 00:31:19,122 --> 00:31:21,249 My gosh. Thank you. 663 00:31:21,358 --> 00:31:23,553 l really appreciate it. Thanks. 664 00:31:23,660 --> 00:31:26,254 Okay. Well, l appreciated your cakes. 665 00:31:26,363 --> 00:31:28,126 So, we are even. 666 00:31:28,231 --> 00:31:30,358 That's me, there. Rhodes. Officer Rhodes. 667 00:31:30,467 --> 00:31:31,593 That's really nice of you. 668 00:31:35,806 --> 00:31:37,467 Thank you. (ENGlNE STARTS) 669 00:31:37,574 --> 00:31:39,064 We are not all bad. 670 00:31:39,176 --> 00:31:40,404 What? 671 00:31:40,510 --> 00:31:41,875 l was just saying, we are not all bad! 672 00:31:42,145 --> 00:31:43,544 Oh. Yeah. 673 00:31:43,647 --> 00:31:46,309 Actually, the rest of them are, but not me. 674 00:31:46,416 --> 00:31:47,906 l'm the best of them. 675 00:31:48,185 --> 00:31:49,311 Okay. Thank you. 676 00:31:50,087 --> 00:31:51,247 Anyway. 677 00:31:51,755 --> 00:31:52,744 Thank you. 678 00:33:42,466 --> 00:33:43,831 l didn't know you played tennis. 679 00:33:43,934 --> 00:33:45,799 Yeah, l played a little in high school. 680 00:33:46,069 --> 00:33:47,696 l'm so glad we were able to do this. 681 00:33:47,971 --> 00:33:50,166 l'm really glad we could do this, too. lt's nice we get to hang out. 682 00:33:50,273 --> 00:33:51,467 l know, right? Yeah. 683 00:33:51,575 --> 00:33:53,440 lt's too bad Lillian couldn't play with us today. 684 00:33:53,543 --> 00:33:54,669 Poor thing, she is so busy. 685 00:33:54,845 --> 00:33:56,005 Ohh. l know. 686 00:33:56,213 --> 00:33:58,807 But she's not really that into sports. 687 00:33:59,082 --> 00:34:00,447 Even when we were little, she didn't like anything 688 00:34:00,550 --> 00:34:01,915 that was too competitive. 689 00:34:02,118 --> 00:34:05,019 She certainly enjoys playing tennis now. 690 00:34:05,121 --> 00:34:06,816 lt's funny how people change, isn't it? 691 00:34:07,224 --> 00:34:10,193 Yeah. l mean, l don't know. Do people really change? 692 00:34:10,861 --> 00:34:11,850 l think they do. 693 00:34:12,162 --> 00:34:15,222 Yeah, but, l mean, they still stay who they are, pretty much. 694 00:34:15,599 --> 00:34:17,863 l think we change all the time. 695 00:34:18,368 --> 00:34:22,429 l think we stay the same, but grow, l guess, a little bit. 696 00:34:22,739 --> 00:34:24,969 l think if you are growing, then you are changing. 697 00:34:25,075 --> 00:34:28,408 But, l mean, we are changing from who we are, which we always stay as. 698 00:34:28,512 --> 00:34:30,002 Not really, l don't think so. 699 00:34:30,180 --> 00:34:31,704 l think so. l don't. 700 00:34:31,915 --> 00:34:32,904 (BOTH CHUCKLE) 701 00:34:33,016 --> 00:34:34,506 Annie! These are my kids. 702 00:34:34,618 --> 00:34:36,415 Step-kids. Step. 703 00:34:36,953 --> 00:34:37,920 (LAUGHlNG LOUDLY) 704 00:34:38,622 --> 00:34:39,611 They are so hilarious. 705 00:34:39,789 --> 00:34:40,813 Funny. 706 00:34:40,924 --> 00:34:43,654 Excuse me, my husband's kids. 707 00:34:44,060 --> 00:34:45,152 HELEN: What are you guys up to? 708 00:34:45,328 --> 00:34:46,420 Going to the snack bar. 709 00:34:46,530 --> 00:34:48,395 Awesome. You need a ride home later? 710 00:34:48,698 --> 00:34:50,131 Fuck off, Helen. 711 00:34:50,600 --> 00:34:53,763 Okay. Put a quarter in the swear-jar. 712 00:34:54,271 --> 00:34:56,569 Good to see you. 713 00:34:56,673 --> 00:34:57,662 They are so cute. 714 00:34:57,841 --> 00:34:58,865 Sweet kids. 715 00:35:16,293 --> 00:35:17,260 (EXCLAlMS) 716 00:35:22,799 --> 00:35:23,766 (GROANlNG) 717 00:35:31,074 --> 00:35:32,098 Carol! 718 00:35:32,342 --> 00:35:33,969 Get your shit together, Carol! 719 00:35:36,313 --> 00:35:37,280 (SCREAMlNG) 720 00:35:41,651 --> 00:35:42,618 (GRUNTlNG) 721 00:35:43,420 --> 00:35:44,387 (EXCLAlMS) 722 00:35:45,755 --> 00:35:46,744 (SCREAMlNG) 723 00:35:46,856 --> 00:35:47,880 Yes! 724 00:35:48,024 --> 00:35:48,991 (ANNlE WHOOPlNG) 725 00:35:50,427 --> 00:35:53,863 l've seen better tennis playing in a tampon commercial. 726 00:35:58,368 --> 00:35:59,335 Umm.. . 727 00:35:59,869 --> 00:36:01,700 l've been thinking, and.. . 728 00:36:01,972 --> 00:36:04,566 Brynn needs to start paying rent. That's it. 729 00:36:04,674 --> 00:36:05,971 She's been here long enough. 730 00:36:06,076 --> 00:36:08,977 The three of us live here, it's not fair for me to be paying half. 731 00:36:09,179 --> 00:36:11,647 We split it three ways. What do you say? 732 00:36:11,748 --> 00:36:14,216 Well, she can't work. She's on a tourist visa. 733 00:36:14,317 --> 00:36:16,945 Yeah. So, technically, l'm only allowed to tour. 734 00:36:17,053 --> 00:36:18,315 Well, you know.. . 735 00:36:18,488 --> 00:36:19,750 l have no way of earning money, 736 00:36:19,856 --> 00:36:22,484 unless l just go and prostitute down on the street. 737 00:36:22,592 --> 00:36:24,287 l don't want you to do that, no. 738 00:36:24,461 --> 00:36:26,156 ''Hello, fellas. Here l am.' ' 739 00:36:26,262 --> 00:36:27,661 Yeah, but we.. . ''Put your American sausage 740 00:36:27,764 --> 00:36:29,231 ''in my English McMuffin.' ' 741 00:36:29,332 --> 00:36:30,424 No, we did that. All right. 742 00:36:30,533 --> 00:36:32,865 Okay, l don't even know what you're talking about anymore. 743 00:36:33,103 --> 00:36:34,832 There's three people living here. Yeah. 744 00:36:34,938 --> 00:36:36,803 lf she doesn't start paying.. . 745 00:36:36,940 --> 00:36:38,032 BRYNN: l'm not. ...she has to leave. 746 00:36:38,408 --> 00:36:39,898 ls this about the diary again? 747 00:36:40,010 --> 00:36:41,068 What diary? 748 00:36:41,344 --> 00:36:44,006 Your diary proved very interesting to read. 749 00:36:44,314 --> 00:36:46,179 You read my.. . You read my journal? 750 00:36:46,282 --> 00:36:49,445 At first, l did not know that it was your diary. 751 00:36:49,552 --> 00:36:52,578 l thought it was a very sad, hand-written book. 752 00:36:53,890 --> 00:36:55,551 What? That does not make any.. . 753 00:36:55,725 --> 00:36:57,386 But, because of the deep personal details 754 00:36:57,494 --> 00:36:59,928 and the bits that mentioned Gil and Brynn.. . ANNlE: No, no, no, no. 755 00:37:00,096 --> 00:37:01,723 Don't read my journal! GlL: And the crumbs. 756 00:37:01,831 --> 00:37:03,059 Then.. . Don't go in my room! 757 00:37:03,166 --> 00:37:07,262 Well, hello! l think, before you make those sort of demands, 758 00:37:07,370 --> 00:37:08,667 you need to, maybe, think about 759 00:37:08,838 --> 00:37:10,135 putting a note on your door saying, 760 00:37:10,273 --> 00:37:13,504 ''Do not come into my room, read my diary and wear my clothes.' ' 761 00:37:24,454 --> 00:37:26,547 BECCA: Wow, l've never been to this part of town before. 762 00:37:27,090 --> 00:37:29,081 Look, you can get your checks cashed next door. 763 00:37:29,192 --> 00:37:30,625 l know it looks a little scary on the outside, 764 00:37:30,727 --> 00:37:33,025 but the food is really good, authentic Brazilian. 765 00:37:33,363 --> 00:37:35,593 ANNlE: l'm telling you, this is where Brazilians come to eat. 766 00:37:35,699 --> 00:37:37,030 l got to say, Annie's really good at this. 767 00:37:37,133 --> 00:37:38,760 She always drags me to the weirdest places 768 00:37:38,935 --> 00:37:40,596 and the food is always incredible. 769 00:37:40,704 --> 00:37:42,399 And plus, you get a lot for your money, too. So that's good. 770 00:37:44,015 --> 00:37:44,982 All right. Let's do it. 771 00:37:45,082 --> 00:37:46,777 Let's do it. 772 00:37:46,884 --> 00:37:48,818 Somebody likes Brazilian food. 773 00:37:53,491 --> 00:37:54,617 To my bridesmaids. 774 00:37:54,725 --> 00:37:56,454 Cheers. ALL: Cheers. 775 00:37:57,228 --> 00:37:58,661 Cheers to Lil! 776 00:37:58,763 --> 00:38:02,756 This is such a stone-cold pack of weirdos, and l'm so proud. 777 00:38:02,867 --> 00:38:05,062 And l just want to toast all of you ladies. 778 00:38:05,169 --> 00:38:06,727 l'm so happy to get to know you guys, 779 00:38:06,837 --> 00:38:09,738 and happy to say that l have four new friends. 780 00:38:10,107 --> 00:38:11,597 Absolutely. Cheers. 781 00:38:12,910 --> 00:38:15,640 So, Annie, do you have a date for the wedding? 782 00:38:15,813 --> 00:38:16,780 Um.. . 783 00:38:18,115 --> 00:38:21,551 l don't.. . l don't think l'm bringing anybody, l guess. 784 00:38:21,686 --> 00:38:23,916 Please, can l set you up? Please? 785 00:38:24,055 --> 00:38:26,489 Annie, you can't go to the wedding alone. Please? 786 00:38:26,590 --> 00:38:28,717 lf you go alone, people might think you're a prostitute. 787 00:38:28,826 --> 00:38:29,952 Maybe. 788 00:38:31,362 --> 00:38:32,386 l'm sorry. 789 00:38:32,763 --> 00:38:34,253 (WAlTER SPEAKlNG SPANlSH) 790 00:38:34,365 --> 00:38:39,132 l hope that you're all hungry for churrasco Brasil. What would you like? 791 00:38:39,503 --> 00:38:40,800 Yeah, l'll have some of that, please. 792 00:38:40,905 --> 00:38:41,963 l'll start with this. 793 00:38:42,073 --> 00:38:44,541 l'd say yes. Hello, chicken. 794 00:38:44,642 --> 00:38:46,405 This is crazy good, ya'll. 795 00:38:46,911 --> 00:38:48,378 Helen, aren't you eating any meat? 796 00:38:49,714 --> 00:38:52,877 lt's not good to eat a big meal before a fitting. 797 00:38:52,983 --> 00:38:54,314 l feel a bit bloated, so.. . 798 00:38:54,418 --> 00:38:55,407 Not me. 799 00:38:55,519 --> 00:38:57,714 HELEN: No? No. Physically, l don't bloat. 800 00:38:58,656 --> 00:38:59,953 Lucky. That is lucky. 801 00:39:00,791 --> 00:39:02,019 lt's a gift. 802 00:39:02,226 --> 00:39:05,889 l can't wait to be married for as long as you've been married. 803 00:39:05,996 --> 00:39:07,122 And to have kids. 804 00:39:10,367 --> 00:39:11,959 And be a mom. Becca? 805 00:39:12,069 --> 00:39:14,128 Yeah? 806 00:39:14,238 --> 00:39:16,399 The other night, l'm slaving away, 807 00:39:16,507 --> 00:39:18,600 making a beautiful dinner for my family. 808 00:39:19,043 --> 00:39:22,069 My youngest boy comes in and says he wants to order a pizza. 809 00:39:22,346 --> 00:39:24,007 l said, ''No, we're not ordering pizza tonight.' ' 810 00:39:24,115 --> 00:39:26,583 He goes, ''Mom, why don't you go and fuck yourself?'' 811 00:39:27,118 --> 00:39:28,415 He's nine. 812 00:39:30,087 --> 00:39:31,418 Okay, now that Lillian's in the bathroom, 813 00:39:31,522 --> 00:39:33,854 l just wanted to talk to you guys about the shower really quick. 814 00:39:33,958 --> 00:39:37,359 l was thinking it could be French-themed, 815 00:39:37,461 --> 00:39:38,951 since she's always wanted to go to Paris her whole life. 816 00:39:41,146 --> 00:39:44,138 So l figured we could bring Paris here 817 00:39:44,316 --> 00:39:47,308 and have champagne and little cookies. 818 00:39:47,419 --> 00:39:48,886 They'd say ''Lillian and Dougie'' on them. 819 00:39:49,054 --> 00:39:50,544 We can dip them in chocolate fondue, 820 00:39:50,656 --> 00:39:53,284 and get cheese from the nice part of the store. 821 00:39:53,726 --> 00:39:55,193 l love that. Good idea, Annie. 822 00:39:55,294 --> 00:39:57,285 We can have French invitations, the whole thing. 823 00:39:57,396 --> 00:39:58,488 Don't you think that'd be nice? 824 00:39:58,597 --> 00:40:00,565 That's adorable! That's really cute. 825 00:40:00,666 --> 00:40:02,327 Good. Great. 826 00:40:02,434 --> 00:40:04,095 l don't know. lt's really cute. 827 00:40:04,203 --> 00:40:06,171 But l feel like, personally, the Paris theme's 828 00:40:06,338 --> 00:40:08,329 a bit, ''Been there, done that.' ' 829 00:40:08,540 --> 00:40:09,802 l just feel like we can top it. 830 00:40:09,908 --> 00:40:11,239 We should throw some ideas around. 831 00:40:11,343 --> 00:40:13,538 See if anyone else has a theme they had in mind 832 00:40:13,645 --> 00:40:15,169 or something they'd been thinking of. 833 00:40:15,647 --> 00:40:17,512 What about a Pixar-themed shower? 834 00:40:18,350 --> 00:40:20,477 And we all come dressed as our favorite Pixar character. 835 00:40:20,686 --> 00:40:24,952 That, and l'll just snowball on top of that, also Fight Club. 836 00:40:26,658 --> 00:40:27,682 Female fight club. 837 00:40:28,861 --> 00:40:30,761 We grease up, we pull in. 838 00:40:30,863 --> 00:40:34,492 Lillian doesn't know, so it's, ''Surprise! We're going to fight!'' 839 00:40:34,700 --> 00:40:36,258 We beat the shit out of her. 840 00:40:37,102 --> 00:40:38,626 She's not going to forget that. 841 00:40:38,937 --> 00:40:40,768 We just fucking attack. 842 00:40:41,273 --> 00:40:43,036 Can l be honest? No. 843 00:40:43,142 --> 00:40:46,305 l'm at home with three boys all day, every day. 844 00:40:46,412 --> 00:40:47,709 What about the bachelorette party? 845 00:40:48,080 --> 00:40:49,206 That's what's more important. 846 00:40:49,648 --> 00:40:51,809 l've got a new tube top, l want to cut the tags off. 847 00:40:51,917 --> 00:40:53,817 l'd like to take advantage of this opportunity. 848 00:40:54,353 --> 00:40:56,150 Where are we going? MEGAN: l'm going to second her. 849 00:40:56,255 --> 00:40:57,847 We'd better blow this shit out. Yeah. 850 00:40:57,956 --> 00:41:00,584 That poor girl, Lillian, who we're all here for, 851 00:41:00,692 --> 00:41:03,058 is in the bathroom probably bawling her fucking eyes out. 852 00:41:03,362 --> 00:41:05,227 Because she's realizing, ''Holy shit! 853 00:41:05,330 --> 00:41:07,059 ''l've got to spend the rest of my life with Doug.' ' 854 00:41:07,166 --> 00:41:10,294 He's my brother. l love him. But he is a fucking asshole. 855 00:41:10,402 --> 00:41:12,097 l think we can all agree on that, right? 856 00:41:13,705 --> 00:41:15,536 We can.. . We'll figure it out. 857 00:41:15,641 --> 00:41:18,075 l mean, l can think of stuff, and it will be great. 858 00:41:18,177 --> 00:41:20,372 We just have to make sure it's really, really special. 859 00:41:24,249 --> 00:41:28,015 Belle en Blanc? This is the place. Great job, Annie. 860 00:41:28,120 --> 00:41:29,747 Thanks. Annie. 861 00:41:32,424 --> 00:41:34,221 Belle en Blanc. Reservation name? 862 00:41:34,326 --> 00:41:38,160 l don't have one. We're just here to shop, just to try on some dresses. 863 00:41:38,263 --> 00:41:39,890 Okay. Well, the next available appointment 864 00:41:40,065 --> 00:41:41,692 for bridesmaids' fittings is in seven weeks. 865 00:41:41,800 --> 00:41:43,597 Absolutely no walk-ins. 866 00:41:43,735 --> 00:41:45,498 Whitney? lt's Helen. 867 00:41:45,704 --> 00:41:47,262 Helen Harris? Yeah! 868 00:41:47,372 --> 00:41:48,396 Hi! Hi. 869 00:41:48,507 --> 00:41:50,372 Oh, my God. Hi. Listen, l'll buzz you right in. 870 00:41:50,476 --> 00:41:52,239 Great, thanks. Okay. 871 00:41:53,679 --> 00:41:56,113 Hello. Welcome, come in. 872 00:41:56,215 --> 00:41:57,307 You look wonderful. Great to see you. 873 00:41:57,416 --> 00:41:59,350 Welcome to Belle en Blanc, ladies. 874 00:41:59,451 --> 00:42:01,214 Welcome to heaven. LlLLlAN: Thank you. 875 00:42:01,320 --> 00:42:02,617 MEGAN: Oh, man! 876 00:42:03,489 --> 00:42:06,617 This is some classy shit here. (BELCHES) 877 00:42:06,725 --> 00:42:08,386 Jesus, Megan! 878 00:42:08,494 --> 00:42:09,961 l'm sorry, l want to apologize. 879 00:42:10,062 --> 00:42:13,327 l'm not even confident on which end that came out of. 880 00:42:13,432 --> 00:42:15,457 Whitney, back to you. l'm sorry. 881 00:42:15,567 --> 00:42:18,593 Anyway, take a look around. Get to know the dresses. 882 00:42:19,004 --> 00:42:20,403 lf you need anything, l'll be in my office. 883 00:42:20,939 --> 00:42:21,997 Have fun. 884 00:42:22,107 --> 00:42:24,905 Oh, my God. 885 00:42:25,410 --> 00:42:26,775 lt's a Fritz Bernaise. 886 00:42:26,945 --> 00:42:28,037 Ladies, l.. . Oh, my God! 887 00:42:28,147 --> 00:42:30,547 l just don't think we can do any better. This is.. . 888 00:42:30,649 --> 00:42:32,583 This is beautiful. That is gorgeous. 889 00:42:32,684 --> 00:42:34,379 lt's unique, it's special, it's couture. 890 00:42:34,486 --> 00:42:36,181 This is made in France. 891 00:42:36,355 --> 00:42:38,084 Helen, this is $800. 892 00:42:38,190 --> 00:42:39,953 Are you kidding? lt's on sale. 893 00:42:40,125 --> 00:42:42,150 LlLLlAN: Are you serious? Oh, my gosh. What a perfect combination. 894 00:42:42,261 --> 00:42:43,660 HELEN: You guys, it was meant to be. 895 00:42:43,762 --> 00:42:45,127 Oh. That's nice. 896 00:42:45,797 --> 00:42:49,358 There's other dresses we should be looking at. 897 00:42:49,468 --> 00:42:51,163 Nope, not that one. 898 00:42:52,871 --> 00:42:54,805 Lillian, Lillian, look at this one. 899 00:42:54,907 --> 00:42:56,431 lsn't this pretty? Yeah. 900 00:42:56,542 --> 00:42:58,703 lt's really pretty and sweet, and.. . 901 00:42:58,810 --> 00:43:02,974 We don't want to upstage Lillian with a big fancy dress. 902 00:43:03,081 --> 00:43:04,605 Maybe we should just get something kind of simple. 903 00:43:04,783 --> 00:43:05,750 Oh. 904 00:43:06,051 --> 00:43:09,316 Please do not worry about upstaging me. 905 00:43:09,421 --> 00:43:12,390 Because guess who Helen is friends with 906 00:43:12,558 --> 00:43:15,550 and who's designing my wedding dress. 907 00:43:15,661 --> 00:43:18,425 Lady St. Petsois JuJu. 908 00:43:19,431 --> 00:43:21,296 l just sent my measurements to France, y'all. 909 00:43:21,466 --> 00:43:23,366 RlTA: No, you didn't. 910 00:43:23,468 --> 00:43:24,958 Where were you when l was getting married? 911 00:43:25,070 --> 00:43:28,096 Ladies, let's not decide on this bridesmaids' dress straight away. 912 00:43:28,207 --> 00:43:29,538 Let's let our bodies decide. 913 00:43:29,908 --> 00:43:32,206 Try some things on and have some fun, okay? 914 00:43:32,611 --> 00:43:34,476 Yeah, let's have some fun, girls. 915 00:43:34,646 --> 00:43:36,546 Ladies, start your ''engines.' ' 916 00:43:37,316 --> 00:43:38,806 RlTA: Oh, yeah. BECCA: Lil, Lil. 917 00:43:38,917 --> 00:43:41,715 LlLLlAN: Amazing. This is so cool. 918 00:43:48,093 --> 00:43:49,822 (STOMACH GURGLlNG) (SlGHS) 919 00:43:49,962 --> 00:43:51,122 (CHATTERlNG) 920 00:43:51,230 --> 00:43:54,131 Ladies. Ladies, if l may interject. 921 00:43:54,233 --> 00:43:56,633 l just want to say you all look stunning. 922 00:43:56,835 --> 00:43:58,496 That's a given. Head to toe. 923 00:43:58,604 --> 00:44:01,539 But, sadly, we need to agree on one. 924 00:44:01,673 --> 00:44:04,039 Well, l mean, ladies, you all look beautiful. 925 00:44:04,142 --> 00:44:07,703 But l just think, personally, the Fritz Bernaise is just.. . 926 00:44:07,846 --> 00:44:09,143 l mean.. . lt's a Bernaise. 927 00:44:09,248 --> 00:44:11,648 HELEN: This is one of a kind. l just.. . 928 00:44:11,783 --> 00:44:12,750 l don't think there is a question. 929 00:44:12,884 --> 00:44:13,851 No. No question. 930 00:44:14,786 --> 00:44:16,253 There might be a question. 931 00:44:16,722 --> 00:44:18,155 l might.. . l might have a question. 932 00:44:18,257 --> 00:44:20,054 l think this dress would look great on everybody. 933 00:44:20,158 --> 00:44:22,217 lt's a great color. lt's a great length. 934 00:44:22,327 --> 00:44:24,761 lt's fun. You can twirl. 935 00:44:24,863 --> 00:44:26,888 You can move in it. 936 00:44:26,999 --> 00:44:28,660 You can spread your legs apart. 937 00:44:28,767 --> 00:44:31,065 And it's a great price. 938 00:44:31,937 --> 00:44:33,928 This is designer as well. (STOMACH GURGLlNG) 939 00:44:34,306 --> 00:44:35,534 ls anyone else hot? 940 00:44:35,707 --> 00:44:36,935 lt is like an oven in here. 941 00:44:37,476 --> 00:44:40,172 Okay, well, maybe this might help you decide. 942 00:44:40,279 --> 00:44:42,008 While you gals were in the changing room, 943 00:44:42,147 --> 00:44:46,481 l happened to rustle up a two-year-old Lady JuJu dress in storage. 944 00:44:46,585 --> 00:44:48,246 l had Lillian put it on so you could see 945 00:44:48,420 --> 00:44:50,081 what you'll be standing next to. 946 00:44:50,188 --> 00:44:51,621 Lillian, honey. 947 00:44:51,723 --> 00:44:53,350 My God. 948 00:44:54,026 --> 00:44:54,993 (GlRLS GASPlNG) 949 00:44:55,627 --> 00:44:56,958 Beautiful length. 950 00:44:57,129 --> 00:44:58,494 Breathtaking. 951 00:44:58,597 --> 00:45:02,294 Holy shit! You look amazing. 952 00:45:02,434 --> 00:45:03,901 That's a dress. That dress is so pretty 953 00:45:04,002 --> 00:45:04,969 it makes my stomach hurt. 954 00:45:07,105 --> 00:45:08,800 Lillian, 955 00:45:08,974 --> 00:45:11,534 l don't know what to say. You look.. . (RETCHES) 956 00:45:13,712 --> 00:45:14,701 Megan, are you okay? 957 00:45:17,549 --> 00:45:18,516 (RETCHlNG AND FARTlNG) 958 00:45:18,950 --> 00:45:19,939 MEGAN: l think.. . 959 00:45:21,787 --> 00:45:23,277 My dress was probably just tight. 960 00:45:23,388 --> 00:45:24,685 Oh, my God. 961 00:45:24,790 --> 00:45:27,054 You got food poisoning from that restaurant, didn't you? 962 00:45:27,392 --> 00:45:30,623 No, l had the same thing that she had and l feel fine. (RETCHES) 963 00:45:30,962 --> 00:45:32,327 Oh, my.. . Okay. Oh, no. 964 00:45:32,564 --> 00:45:34,031 Why is this happening? Nothing is happening. 965 00:45:34,199 --> 00:45:35,166 (FARTlNG) 966 00:45:35,300 --> 00:45:36,460 Oh, my God. (FARTlNG) 967 00:45:37,135 --> 00:45:38,898 RlTA: l don't really care which dress we get. 968 00:45:39,004 --> 00:45:41,063 lt doesn't matter to me. l just need to get off this white carpet. 969 00:45:41,173 --> 00:45:42,606 Oh, God. Okay. No, not the bathroom. 970 00:45:42,708 --> 00:45:45,404 Everybody go outside. l'm serious! 971 00:45:45,510 --> 00:45:47,410 There is a bathroom across the street. 972 00:45:49,648 --> 00:45:51,843 l think everybody has the flu. 973 00:45:54,519 --> 00:45:55,577 Shit! 974 00:45:55,721 --> 00:45:56,688 (RETCHlNG VlOLENTLY) 975 00:45:56,988 --> 00:45:59,149 l need the toilet! l need the toilet! 976 00:45:59,257 --> 00:46:00,224 (GROANlNG) 977 00:46:00,992 --> 00:46:02,892 l need the toilet! 978 00:46:02,994 --> 00:46:04,461 No! 979 00:46:05,530 --> 00:46:08,260 No. No, Megan. No! No! 980 00:46:08,367 --> 00:46:10,028 Look away! Megan, no! 981 00:46:10,168 --> 00:46:11,226 Look away! 982 00:46:11,336 --> 00:46:12,303 (GROANlNG) 983 00:46:12,471 --> 00:46:13,438 (GROANlNG) 984 00:46:16,208 --> 00:46:18,836 You don't look very well, Annie. 985 00:46:20,078 --> 00:46:21,067 l feel fine. 986 00:46:21,446 --> 00:46:25,280 Are you sure? lt wasn't that gray kind of lamb? 987 00:46:25,384 --> 00:46:27,113 You ate a lot of that weird chicken. 988 00:46:27,552 --> 00:46:29,076 Was it that? 989 00:46:29,221 --> 00:46:31,451 No. l'm.. . 990 00:46:31,556 --> 00:46:32,682 l.. . l feel fine. 991 00:46:33,925 --> 00:46:36,655 l think you'd just feel better if you threw up. 992 00:46:39,030 --> 00:46:40,691 l don't have.. . l don't have to throw up. 993 00:46:41,299 --> 00:46:42,266 (RETCHlNG) 994 00:46:43,435 --> 00:46:44,424 l am so sorry. 995 00:46:44,536 --> 00:46:45,503 Get away from me! 996 00:46:46,471 --> 00:46:47,460 You're not sick? 997 00:46:47,572 --> 00:46:48,561 No. No? 998 00:46:48,673 --> 00:46:51,733 ln fact, Helen, l'm hungry. 999 00:46:51,843 --> 00:46:53,970 And l wish l had a snack. 1000 00:46:54,212 --> 00:46:55,201 You're hungry? 1001 00:46:56,248 --> 00:46:57,681 l'm starving. 1002 00:46:59,184 --> 00:47:00,242 What did we eat? 1003 00:47:01,620 --> 00:47:03,485 The sink is a goner. What are you doing? 1004 00:47:03,622 --> 00:47:05,214 lt's coming out of me like lava! 1005 00:47:06,158 --> 00:47:07,489 (RETCHlNG) Oh, my God. 1006 00:47:07,659 --> 00:47:08,990 Don't you fucking look at me! 1007 00:47:09,294 --> 00:47:10,522 (RETCHlNG) (GROANlNG) 1008 00:47:11,430 --> 00:47:12,397 Hmm? 1009 00:47:12,931 --> 00:47:13,898 Jordan almonds. 1010 00:47:14,366 --> 00:47:15,333 These are great. 1011 00:47:16,134 --> 00:47:17,431 Thank you. 1012 00:47:27,979 --> 00:47:29,139 Better? 1013 00:47:30,348 --> 00:47:31,576 l was.. . l was just hungry. 1014 00:47:31,750 --> 00:47:32,978 Yeah. 1015 00:47:34,319 --> 00:47:36,651 Annie, everybody is really sick from that restaurant. 1016 00:47:37,322 --> 00:47:38,311 (GROANlNG) 1017 00:47:38,423 --> 00:47:39,981 But it wasn't the restaurant. No, no, no, no. 1018 00:47:40,091 --> 00:47:41,490 Lillian, where are you going? No. 1019 00:47:41,593 --> 00:47:42,617 l need a bathroom. 1020 00:47:43,662 --> 00:47:44,651 Lil! 1021 00:47:44,763 --> 00:47:45,730 No. No. 1022 00:47:45,831 --> 00:47:46,855 Lil, where are you going? (TlRES SCREECHlNG) 1023 00:47:47,966 --> 00:47:49,627 (HORN BLARlNG) HELEN: Be careful. What are you doing? 1024 00:47:50,635 --> 00:47:52,262 lt's happening. lt's happening. 1025 00:47:52,437 --> 00:47:54,098 lt's happening. lt's happening. 1026 00:47:57,309 --> 00:47:59,004 lt happened. ANNlE: What are you doing? 1027 00:47:59,110 --> 00:48:00,475 lt happened. 1028 00:48:01,646 --> 00:48:04,171 No. Don't you dare ruin that dress! 1029 00:48:05,183 --> 00:48:06,673 Ohh. You're really doing it, aren't you? 1030 00:48:06,852 --> 00:48:08,376 You're really shitting in the street. 1031 00:48:12,090 --> 00:48:14,285 (HORN HONKlNG) 1032 00:48:18,763 --> 00:48:20,492 We'll just take five of the Fritz Bernaises. 1033 00:48:20,599 --> 00:48:22,191 Thank you, Whitney. They really do look better. 1034 00:48:22,300 --> 00:48:23,790 Right. Thank you. 1035 00:48:28,072 --> 00:48:29,369 You okay? 1036 00:48:31,342 --> 00:48:34,368 l crapped my wedding dress. l crapped.. . 1037 00:48:34,478 --> 00:48:38,141 l.. . l crapped my wedding dress. 1038 00:48:40,217 --> 00:48:42,276 Lunch was fun, though, right? 1039 00:48:43,454 --> 00:48:45,046 lt was a good time, all the girls together. 1040 00:48:45,156 --> 00:48:47,021 ls this a sign, Annie? 1041 00:48:47,391 --> 00:48:48,449 No. l'm just going to pull over 1042 00:48:48,559 --> 00:48:50,322 really quick, though, because.. . 1043 00:48:50,461 --> 00:48:51,428 What? 1044 00:48:51,529 --> 00:48:52,621 ...my tire just feels a little.. . 1045 00:48:52,730 --> 00:48:53,788 Where are you going? 1046 00:48:53,898 --> 00:48:54,990 My tire just feels a little low. 1047 00:48:55,099 --> 00:48:56,964 l just want to check my tire real quick. 1048 00:48:58,002 --> 00:48:59,629 (RETCHlNG) 1049 00:49:08,379 --> 00:49:09,607 (PANTlNG) 1050 00:49:23,994 --> 00:49:26,724 Oh. Could l borrow your razor, please? 1051 00:49:30,734 --> 00:49:32,201 Thank you. Mmm-hmm. 1052 00:49:32,436 --> 00:49:33,630 Have a good date. Thank you. 1053 00:49:33,771 --> 00:49:37,036 ls the guy that you're going out with also over 40? 1054 00:49:37,208 --> 00:49:39,108 l'm not over 40. Forget it. 1055 00:49:39,310 --> 00:49:41,835 Lift up your arm. Point up. 1056 00:49:43,948 --> 00:49:45,381 Ow! Sorry. 1057 00:49:52,256 --> 00:49:53,780 (KNOCK ON DOOR) 1058 00:49:56,127 --> 00:49:57,492 Hi. Annie. 1059 00:49:57,828 --> 00:49:59,295 Pete? Yeah. 1060 00:49:59,430 --> 00:50:00,419 Come on in. 1061 00:50:00,531 --> 00:50:01,498 All right. Thank you. 1062 00:50:04,702 --> 00:50:06,863 Oh. This is my son, Tyler. 1063 00:50:07,204 --> 00:50:09,035 Hi, Tyler. Hi. 1064 00:50:10,107 --> 00:50:11,870 These things are always so awkward. Yeah. 1065 00:50:12,009 --> 00:50:13,840 l'm not really a setup guy. Me, either. 1066 00:50:13,944 --> 00:50:15,468 But Becca spoke so highly of you. 1067 00:50:16,280 --> 00:50:18,305 She had a lot of really nice things to say about you, too. 1068 00:50:18,415 --> 00:50:19,473 That's nice to hear. 1069 00:50:19,650 --> 00:50:22,244 l'm going to go upstairs, throw on a couple of finishing touches. 1070 00:50:23,387 --> 00:50:26,254 The babysitter's not here yet, so just hang out with Tyler 1071 00:50:26,357 --> 00:50:27,517 and l'll be right back down. Okay. 1072 00:50:27,625 --> 00:50:28,592 Okay. 1073 00:50:39,770 --> 00:50:41,533 So, how old are you? 1074 00:50:45,743 --> 00:50:47,404 Do you watch movies? 1075 00:50:53,551 --> 00:50:55,849 Are you afraid of dying? 1076 00:50:55,953 --> 00:50:56,920 Hmm? 1077 00:50:57,021 --> 00:50:59,251 Are you afraid of dying? 1078 00:51:00,024 --> 00:51:00,991 Um.. . 1079 00:51:02,326 --> 00:51:04,157 l don't know. 1080 00:51:04,361 --> 00:51:09,025 l mean, l guess everybody is. l don't know. Why? 1081 00:51:09,700 --> 00:51:12,134 Because my mom is going to kill you. 1082 00:51:22,780 --> 00:51:24,839 You're making me uncomfortable. 1083 00:51:29,853 --> 00:51:32,617 Your hair looks burned. 1084 00:51:34,858 --> 00:51:35,825 Okay. 1085 00:51:37,428 --> 00:51:40,659 Are you going to make a baby with my father? 1086 00:51:42,666 --> 00:51:44,634 l don't.. . l don't know. 1087 00:51:45,169 --> 00:51:47,933 My grandma died where you're sitting. 1088 00:51:49,273 --> 00:51:50,672 She died right here? 1089 00:51:52,042 --> 00:51:54,340 Right where your underpants are. 1090 00:52:02,052 --> 00:52:03,679 You wanna watch me dance? 1091 00:52:05,289 --> 00:52:06,256 Sure. 1092 00:52:07,925 --> 00:52:09,620 (MUSlC SWlTCHES ON) 1093 00:52:26,710 --> 00:52:28,439 PETE: l can't do this. 1094 00:52:28,912 --> 00:52:31,904 Listen to me. l miss you so much. 1095 00:52:32,283 --> 00:52:34,183 l'll come over right now. 1096 00:52:34,285 --> 00:52:36,412 Okay, l'm not over you yet, that's why. 1097 00:52:36,520 --> 00:52:38,112 She's not even pretty. 1098 00:52:39,023 --> 00:52:41,491 l'm not doing it. l can't. No. 1099 00:52:49,433 --> 00:52:51,731 What are you doing? Did you eat one of those? 1100 00:52:51,835 --> 00:52:53,860 Did you eat one of those? 1101 00:52:54,004 --> 00:52:55,665 l ate Saturday. 1102 00:52:56,507 --> 00:52:58,134 Okay. Oh, boy. You know what? 1103 00:52:58,242 --> 00:53:00,836 Something's going to happen to you. l don't know what it is, 1104 00:53:00,944 --> 00:53:03,845 but something's going to happen to your body. 1105 00:53:07,151 --> 00:53:07,284 (BREATHES HEAVlLY) 1106 00:53:07,284 --> 00:53:08,148 (BREATHES HEAVlLY) 1107 00:53:08,252 --> 00:53:10,083 That was fun. Oh, my gosh. 1108 00:53:12,056 --> 00:53:15,423 You know what l was thinking? 1109 00:53:15,526 --> 00:53:18,256 You should come with me to Lillian's wedding, maybe. 1110 00:53:18,762 --> 00:53:20,696 Not like that. Not like anything serious. 1111 00:53:20,798 --> 00:53:22,595 But just like a fun time, you know? 1112 00:53:22,733 --> 00:53:27,261 We can get dressed up, and we can go dancing and have a drink. 1113 00:53:27,371 --> 00:53:28,633 lt'll be fun, right? 1114 00:53:29,239 --> 00:53:32,037 No. l mean, l don't want to make you have to explain 1115 00:53:32,142 --> 00:53:34,906 to all those people what our relationship is. 1116 00:53:35,346 --> 00:53:38,804 That would suck for you. Right? 1117 00:53:39,817 --> 00:53:41,114 Yeah. l guess so. 1118 00:53:41,518 --> 00:53:43,145 l'm just thinking of you. Yeah. 1119 00:53:43,253 --> 00:53:45,778 No, it's okay. 1120 00:53:45,889 --> 00:53:49,154 l have someone else l can ask, anyway. So.. . 1121 00:53:49,993 --> 00:53:51,585 (SCOFFS) Really? Yeah. 1122 00:53:53,379 --> 00:53:54,038 Who? 1123 00:53:54,146 --> 00:53:55,340 Umm.. . This guy, George. 1124 00:53:56,682 --> 00:53:58,309 George Glass. 1125 00:54:01,720 --> 00:54:02,778 Okay. 1126 00:54:04,390 --> 00:54:06,858 Who is this George? 1127 00:54:07,593 --> 00:54:11,495 He is a very hot, nice guy 1128 00:54:11,630 --> 00:54:15,088 who likes me a lot, and would probably love to be my date. 1129 00:54:15,200 --> 00:54:16,189 Really? Mmm-hmm. 1130 00:54:16,302 --> 00:54:17,269 Mmm-hmm. 1131 00:54:20,706 --> 00:54:21,673 (MOANS) 1132 00:54:22,141 --> 00:54:24,200 Well, let me ask you this. 1133 00:54:24,310 --> 00:54:28,144 Can this George Glass 1134 00:54:29,748 --> 00:54:32,114 do this to you? 1135 00:54:42,995 --> 00:54:44,257 Probably. 1136 00:54:45,097 --> 00:54:47,895 You know what? lt's getting really late. 1137 00:54:48,000 --> 00:54:51,401 You should probably go. l'm going to miss you so much. 1138 00:55:11,490 --> 00:55:12,457 Oh. 1139 00:55:12,925 --> 00:55:13,892 (KNOCKlNG ON GLASS) 1140 00:55:15,661 --> 00:55:16,650 Annie Walker. 1141 00:55:16,829 --> 00:55:17,818 Hi. 1142 00:55:17,930 --> 00:55:19,124 Hey. Hey. 1143 00:55:19,431 --> 00:55:21,661 What brings you in here so early? 1144 00:55:21,767 --> 00:55:24,827 l've just had a bad night. Boy stuff. Ohh. 1145 00:55:26,038 --> 00:55:27,562 Do you want me to arrest anybody? 1146 00:55:27,673 --> 00:55:28,640 l could do that. 1147 00:55:28,807 --> 00:55:29,774 Actually.. . No. 1148 00:55:30,142 --> 00:55:33,236 Do you want to talk to a cop about it? We are just like priests. 1149 00:55:34,947 --> 00:55:37,040 Except we can tell everybody about it afterwards. 1150 00:55:37,149 --> 00:55:38,138 Oh. l won't, though. 1151 00:55:38,684 --> 00:55:39,878 Doesn't sound very inviting. 1152 00:55:41,553 --> 00:55:42,679 You want a carrot? 1153 00:55:44,656 --> 00:55:45,918 Right now? Yeah. 1154 00:55:46,525 --> 00:55:48,686 l'll share. l've got plenty. 1155 00:55:49,728 --> 00:55:50,786 Sure, l'll have a carrot. 1156 00:55:50,963 --> 00:55:52,021 Yeah? 1157 00:55:52,131 --> 00:55:53,325 Okay. 1158 00:55:54,033 --> 00:55:55,967 Ohh. Yeah, that sounds rough. 1159 00:55:57,336 --> 00:55:58,394 lt's going to get better, right? 1160 00:55:58,504 --> 00:55:59,493 l wouldn't have thought so. 1161 00:55:59,605 --> 00:56:02,597 You know, my sister was a maid of honor at our cousin's wedding, 1162 00:56:02,708 --> 00:56:06,269 and she found it so stressful, her hair started falling out. 1163 00:56:06,545 --> 00:56:08,274 That's terrible. Yeah. 1164 00:56:08,380 --> 00:56:10,473 lt grew back, but it was.. . 1165 00:56:11,016 --> 00:56:12,483 lt was pretty gross. 1166 00:56:13,052 --> 00:56:14,383 Planning a wedding should be fun. 1167 00:56:14,486 --> 00:56:17,114 You know what? lf l ever had a wedding, 1168 00:56:17,289 --> 00:56:19,917 l'd want everybody to be stress-free. 1169 00:56:20,025 --> 00:56:21,720 l'd like it to be like a carnival. 1170 00:56:22,194 --> 00:56:26,255 Like, people win prizes for guessing the bride's weight. 1171 00:56:26,365 --> 00:56:27,696 Dunk tanks. 1172 00:56:27,800 --> 00:56:28,858 Yeah. You know? 1173 00:56:29,601 --> 00:56:30,625 Mmm-hmm. You could have elephants, 1174 00:56:30,736 --> 00:56:33,068 and the bride and groom can walk on a little tightrope. 1175 00:56:33,172 --> 00:56:35,970 Okay, what you are talking about there, that's a circus wedding. 1176 00:56:36,075 --> 00:56:37,702 lt's a totally different.. . Right. 1177 00:56:37,810 --> 00:56:39,175 You missed it. Yeah. 1178 00:56:40,079 --> 00:56:43,139 Hey, you know, instead of stressing out about this wedding, 1179 00:56:43,248 --> 00:56:45,808 you know what you should be doing? 1180 00:56:45,918 --> 00:56:47,852 Setting up a new bakery! 1181 00:56:48,720 --> 00:56:49,687 (CHUCKLES) Hmm. 1182 00:56:50,989 --> 00:56:52,320 No, l'm kind of done with that. 1183 00:56:52,991 --> 00:56:53,980 What? 1184 00:56:54,693 --> 00:56:56,524 l don't do it anymore. 1185 00:56:56,895 --> 00:56:58,192 All right. 1186 00:57:00,499 --> 00:57:02,194 Ew. Oh! 1187 00:57:02,501 --> 00:57:03,798 You got the ugly carrot. What? 1188 00:57:04,536 --> 00:57:06,527 There is one in every bag. You have to eat it. lt's good luck. 1189 00:57:06,638 --> 00:57:07,696 l'm not eating this. 1190 00:57:07,873 --> 00:57:08,931 Yeah! l'll eat it. 1191 00:57:09,108 --> 00:57:11,406 lt's the lucky carrot? No, don't eat it! Don't eat it. Don't eat it! 1192 00:57:12,444 --> 00:57:16,608 Well, don't litter! l'll fine you. l'm sorry. 1193 00:57:17,116 --> 00:57:18,640 You know what? Actually, l'm going to pick it up. 1194 00:57:18,750 --> 00:57:20,012 lt really bothers me. Sorry. 1195 00:57:20,119 --> 00:57:24,283 l'm sorry. lt's just that l'm anal about that kind of thing. 1196 00:57:27,860 --> 00:57:32,797 l didn't know that you could be a cop here if you weren't a citizen. 1197 00:57:33,732 --> 00:57:34,790 You can't. No? 1198 00:57:34,900 --> 00:57:36,731 No. No, you can't. 1199 00:57:36,835 --> 00:57:38,700 But they made a special dispensation 1200 00:57:38,871 --> 00:57:40,771 because l'm so tough and strong. 1201 00:57:40,873 --> 00:57:42,306 Oh. Right. And handsome. 1202 00:57:42,407 --> 00:57:43,669 Okay. 1203 00:57:43,775 --> 00:57:45,299 You're pretty.. . You're pretty tough. 1204 00:57:46,378 --> 00:57:48,369 l am tough. You're tough. You're a tough cop. 1205 00:57:48,480 --> 00:57:49,606 Look. You're saying it, but you're laughing. 1206 00:57:49,781 --> 00:57:50,907 No, you're.. . You're.. . 1207 00:57:51,016 --> 00:57:52,176 You didn't let me flex that time. 1208 00:57:52,351 --> 00:57:53,511 That was unfair. l'm really tough. 1209 00:57:53,752 --> 00:57:55,549 So am l. No. 1210 00:57:55,687 --> 00:57:57,882 Yeah. l could be a cop. 1211 00:57:58,190 --> 00:58:01,057 You think you could be a cop? Yeah. 1212 00:58:01,160 --> 00:58:02,149 Okay. Yeah. 1213 00:58:02,261 --> 00:58:04,092 Let's see. You know what? 1214 00:58:04,196 --> 00:58:07,222 The sun is nearly up. Let's go and see if you've got what it takes. 1215 00:58:09,234 --> 00:58:10,201 That's right. Now, plant your feet. 1216 00:58:10,369 --> 00:58:11,336 ANNlE: Okay. 1217 00:58:11,436 --> 00:58:12,425 Good. 1218 00:58:13,105 --> 00:58:14,572 And take aim. 1219 00:58:16,208 --> 00:58:19,507 Now, put your left hand behind your head. 1220 00:58:20,579 --> 00:58:22,376 Yeah. And just drop your left hip. 1221 00:58:24,082 --> 00:58:25,049 (WOLF WHlSTLES) 1222 00:58:26,084 --> 00:58:28,052 l'm kidding. Put your arms out straight. Okay. 1223 00:58:28,554 --> 00:58:30,385 You want to hit the middle of the license plate. 1224 00:58:30,489 --> 00:58:31,956 That's where you get the most accurate reading. 1225 00:58:32,057 --> 00:58:34,116 Okay. Okay, here we go. You ready? 1226 00:58:34,226 --> 00:58:35,215 Okay. (RADAR GUN BEEPlNG) 1227 00:58:35,761 --> 00:58:36,750 (RADAR GUN BEEPS) 1228 00:58:36,862 --> 00:58:39,729 Fifty-eight. What's the speed limit? 1229 00:58:39,831 --> 00:58:41,025 Fifty-five. 1230 00:58:41,133 --> 00:58:43,761 Okay, they were all right. We'll let them go. 1231 00:58:43,869 --> 00:58:46,463 You were born to do this. Look at you. 1232 00:58:47,439 --> 00:58:48,770 Okay. All right, here we go. 1233 00:58:49,141 --> 00:58:50,108 (RADAR GUN BEEPS) 1234 00:58:50,776 --> 00:58:52,368 Sixty-three. 1235 00:58:52,778 --> 00:58:54,211 You are missing some good ones here. 1236 00:58:54,313 --> 00:58:57,578 People are on their way to work. Why ruin their day? 1237 00:58:58,283 --> 00:58:59,750 Okay, watch this. 48. 1238 00:58:59,952 --> 00:59:01,146 (RADAR GUN BEEPlNG) 1239 00:59:01,553 --> 00:59:02,542 Forty-eight. How did you do that? 1240 00:59:02,654 --> 00:59:03,780 lt wasn't! Yes, it was. 1241 00:59:03,889 --> 00:59:05,288 That's never happened. Are you serious? 1242 00:59:05,390 --> 00:59:06,823 lt was 48? Yes, 48! 1243 00:59:06,925 --> 00:59:08,552 Yeah. l'm so impressed. 1244 00:59:08,660 --> 00:59:09,820 l'm pretty impressive. 1245 00:59:09,928 --> 00:59:11,828 l'm very impressed by you. 1246 00:59:12,731 --> 00:59:13,698 Whoa! 1247 00:59:13,999 --> 00:59:14,966 Whoa! 1248 00:59:15,200 --> 00:59:16,633 Whoa! Damn! 1249 00:59:17,469 --> 00:59:18,595 That was 91 . 91? 1250 00:59:18,704 --> 00:59:19,693 Yes. Can we go? 1251 00:59:19,805 --> 00:59:20,772 We can go. 1252 00:59:22,007 --> 00:59:23,031 Come on, hot dogger. 1253 00:59:23,141 --> 00:59:25,336 (ENGlNE STARTS) (SlREN WAlLlNG) 1254 00:59:25,444 --> 00:59:26,570 RHODES: Let's get that fucker. 1255 00:59:26,745 --> 00:59:27,905 ANNlE: Oh, my God! (LAUGHlNG) 1256 00:59:29,014 --> 00:59:30,345 Oh, my God! 1257 00:59:39,825 --> 00:59:42,851 ...family lake house. Perfect. 1258 00:59:47,833 --> 00:59:49,323 (PHONE RlNGlNG) 1259 00:59:51,069 --> 00:59:54,698 Hello? l just got your e-mail. Lake house? 1260 00:59:55,374 --> 00:59:57,205 Yeah. 1261 00:59:57,309 --> 00:59:59,607 Yeah, it's Lillian's parents' house. 1262 00:59:59,711 --> 01:00:02,202 We used to go there all the time in the summers and everything. 1263 01:00:02,381 --> 01:00:04,849 lt's one of... A bachelorette in a cabin? 1264 01:00:05,217 --> 01:00:07,378 (PHONE BEEPS) Wait. Can you.. . Hold that thought. Hold on. 1265 01:00:07,486 --> 01:00:08,475 Hello? 1266 01:00:08,920 --> 01:00:10,888 Fucking Helen. Hello? 1267 01:00:11,256 --> 01:00:12,848 Annie, it's Rita. 1268 01:00:13,091 --> 01:00:14,183 Hi. 1269 01:00:14,293 --> 01:00:17,558 Listen, l need a trip that l can fantasize forever 1270 01:00:17,663 --> 01:00:19,563 so that l am able to have sex with my husband. 1271 01:00:19,731 --> 01:00:21,756 That's why l'm thinking Vegas. 1272 01:00:22,668 --> 01:00:23,657 Vegas? 1273 01:00:23,769 --> 01:00:24,736 Hang on. Hey! 1274 01:00:24,970 --> 01:00:27,438 Shut your filthy fucking mouths! l'm sorry. 1275 01:00:27,539 --> 01:00:28,938 l'm surrounded by savages. 1276 01:00:29,041 --> 01:00:30,008 (PHONE BEEPS) 1277 01:00:30,108 --> 01:00:31,973 You know what? l should probably run. My other line is ringing. 1278 01:00:32,077 --> 01:00:34,307 You know, l can get cocaine from my hairdresser. 1279 01:00:34,579 --> 01:00:36,877 Okay, bye. Hello? 1280 01:00:37,249 --> 01:00:38,238 Annie. Yeah? 1281 01:00:38,417 --> 01:00:41,477 l'm so excited. Helen just called. She said we can go to Vegas. 1282 01:00:41,753 --> 01:00:44,551 You know.. . Yeah, but we have to.. . We have to fly there, and.. . 1283 01:00:44,690 --> 01:00:47,818 Okay, Annie, l know you are afraid of flying, 1284 01:00:47,926 --> 01:00:50,895 but l want to see Criss Angel, but l'm scared. 1285 01:00:51,663 --> 01:00:53,028 Which l sort of love. 1286 01:00:53,532 --> 01:00:54,760 (PHONE BEEPS) Can you just hold on for one second? 1287 01:00:54,866 --> 01:00:57,027 Oh, sure, sure, sure. l... Thanks. Hold on. God damn it. 1288 01:00:57,235 --> 01:00:59,135 Hello? Hey, Annie, it's Megan. 1289 01:00:59,271 --> 01:01:00,260 Hey. 1290 01:01:00,372 --> 01:01:02,704 l just had some thoughts about the bachelorette party. 1291 01:01:02,874 --> 01:01:04,398 Okay, here we go. 1292 01:01:04,710 --> 01:01:06,041 Easy-peasy. Vegas it is. 1293 01:01:06,144 --> 01:01:07,133 (CLlCKS TONGUE) 1294 01:01:07,245 --> 01:01:08,234 Helen called you, didn't she? 1295 01:01:08,413 --> 01:01:09,971 Yeah, she got the jump on you. 1296 01:01:11,450 --> 01:01:13,441 l want balls in my face. 1297 01:01:13,652 --> 01:01:14,880 Honestly, l think it's Vegas. 1298 01:01:15,053 --> 01:01:16,918 l love puppets. Balls. 1299 01:01:17,289 --> 01:01:18,313 l guess we are undecided. 1300 01:01:48,353 --> 01:01:50,344 l feel so bad Annie's stuck back in coach. 1301 01:01:50,555 --> 01:01:51,886 l know, l offered to pay for her 1302 01:01:52,057 --> 01:01:53,422 so she could sit in first class, 1303 01:01:53,525 --> 01:01:55,686 but she said no. 1304 01:01:55,794 --> 01:01:56,886 She's too proud. 1305 01:01:56,995 --> 01:01:58,553 lt was nice of you to offer. 1306 01:02:01,366 --> 01:02:02,424 No carry-on, huh? 1307 01:02:03,301 --> 01:02:05,030 No. Yeah, l noticed. 1308 01:02:05,137 --> 01:02:07,469 l noticed you didn't put anything in the overhead bin either. 1309 01:02:07,572 --> 01:02:08,561 And l get it. 1310 01:02:08,807 --> 01:02:12,208 l get it. l want you to know, protect and serve 1311 01:02:12,444 --> 01:02:13,843 Air Marshal-style. 1312 01:02:14,413 --> 01:02:15,505 What? 1313 01:02:15,647 --> 01:02:17,615 l don't want to infringe on your privacy, man. 1314 01:02:17,716 --> 01:02:20,082 l just.. . l really appreciate what you do for this country. 1315 01:02:20,652 --> 01:02:22,483 And l respect the hell out of you. 1316 01:02:24,623 --> 01:02:25,647 That's great. 1317 01:02:26,324 --> 01:02:28,451 l'm not an Air Marshal. l'm going to take a nap. 1318 01:02:28,560 --> 01:02:29,618 Awesome. Cool. 1319 01:02:29,895 --> 01:02:32,125 l'll take the first watch. 1320 01:02:32,631 --> 01:02:35,930 l'm not an Air Marshal. You don't need to take a watch. 1321 01:02:36,034 --> 01:02:37,194 Okay. 1322 01:02:38,203 --> 01:02:40,296 l've got the first watch. 1323 01:02:40,572 --> 01:02:41,869 PlLOT: Please check your seatbelts 1324 01:02:41,973 --> 01:02:44,100 and that your seat backs are in an upright position before takeoff. 1325 01:02:44,209 --> 01:02:45,198 Gosh. 1326 01:02:46,711 --> 01:02:48,702 l am really hoping this flight is quick, 1327 01:02:48,880 --> 01:02:50,871 and we get there on the ground safely. 1328 01:02:50,982 --> 01:02:52,006 l'm not a good flyer, l'm sorry. 1329 01:02:52,417 --> 01:02:55,284 l had a dream last night that we went down. 1330 01:02:55,387 --> 01:02:58,151 Yep. lt was terrible. You were in it. 1331 01:02:58,290 --> 01:03:00,724 What? lt sounds like something's happening. 1332 01:03:08,800 --> 01:03:09,767 (MOANlNG) 1333 01:03:10,335 --> 01:03:11,666 Annie, what are you doing up here? 1334 01:03:11,837 --> 01:03:13,168 You are supposed to be in your seat. 1335 01:03:13,271 --> 01:03:14,602 l know. l'm freaking out a little bit. 1336 01:03:14,706 --> 01:03:17,504 Ma'am, we're still ascending. You're gonna need to return to your seat. 1337 01:03:17,709 --> 01:03:18,937 Okay, l was just.. . 1338 01:03:19,044 --> 01:03:22,013 Annie, l have something. 1339 01:03:22,180 --> 01:03:24,774 Take two, you'll fall asleep, wake up and we'll be there. Here. 1340 01:03:24,883 --> 01:03:25,850 (PLANE RATTLlNG) 1341 01:03:26,418 --> 01:03:28,784 Ma'am, you're going to have to return to your seat, please. 1342 01:03:29,054 --> 01:03:30,487 lt's fine. Okay. All right. 1343 01:03:30,589 --> 01:03:32,557 STEWARDESS: Ma'am! All right. All right. 1344 01:03:33,792 --> 01:03:37,023 Oh, my God, l feel terrible. l should be sitting back there with her. 1345 01:03:37,128 --> 01:03:40,029 l shouldn't be up here in first class. l feel like such a jerk. 1346 01:03:40,131 --> 01:03:42,031 Lil, this is your weekend, okay? 1347 01:03:42,200 --> 01:03:44,100 You are treating yourself. Just relax. 1348 01:03:44,336 --> 01:03:45,860 She will be fine. She will make friends. 1349 01:03:45,971 --> 01:03:48,064 There is much more sense of community in coach, l promise you. 1350 01:03:48,173 --> 01:03:49,231 She'll be fine. 1351 01:03:52,644 --> 01:03:55,340 l can't believe you've never been with anybody else. 1352 01:03:56,281 --> 01:03:57,407 Just Kevin. 1353 01:04:00,986 --> 01:04:02,419 l'm sorry. l just.. . 1354 01:04:02,721 --> 01:04:05,087 Becca, l just can't help but feel bad for you. 1355 01:04:05,524 --> 01:04:07,856 You don't even know what you want. 1356 01:04:08,059 --> 01:04:09,856 l got to know where you keep the gun, man. 1357 01:04:10,128 --> 01:04:12,460 l mean, is it ankle, hip, lower back? 1358 01:04:12,697 --> 01:04:15,291 You don't.. . Between the cheeks, do you? 1359 01:04:15,433 --> 01:04:20,393 No, l don't stick a gun up my butt. That's stupid. 1360 01:04:20,505 --> 01:04:21,597 l didn't say ''up.' ' 1361 01:04:21,873 --> 01:04:25,434 l just knew of a guy, that guy did a lot of undercover work. 1362 01:04:25,744 --> 01:04:29,612 And all l know is he had tape marks all up and down his cheeks. 1363 01:04:30,482 --> 01:04:31,608 That can't be true. 1364 01:04:31,917 --> 01:04:34,010 People don't keep guns up their asses 1365 01:04:34,119 --> 01:04:36,553 because if you needed to use it, how are you going to get it? 1366 01:04:36,721 --> 01:04:38,120 He cut a hole in his pocket. 1367 01:04:38,323 --> 01:04:40,120 What? ln his back pocket. 1368 01:04:40,592 --> 01:04:41,854 You have got to get something out of your ass 1369 01:04:41,960 --> 01:04:43,951 and you cut a hole in the back of your jeans, 1370 01:04:44,062 --> 01:04:45,927 you want to tell me you can't get to something? 1371 01:04:46,631 --> 01:04:49,657 l don't have a gun for you to put up my ass to make your point. 1372 01:04:49,768 --> 01:04:51,861 l can put my Nano. l will show you. 1373 01:04:51,970 --> 01:04:53,335 l will.. . lf you get me scissors, 1374 01:04:53,505 --> 01:04:54,870 l will cut a hole in my pocket. 1375 01:04:55,407 --> 01:04:59,275 And you will never find this again until l want you to find it. 1376 01:05:00,545 --> 01:05:04,982 Kevin can only have sex in bed, in the dark, under the covers, 1377 01:05:05,083 --> 01:05:06,414 only after we have showered 1378 01:05:07,018 --> 01:05:08,383 separately. 1379 01:05:09,521 --> 01:05:11,546 And sometimes, by the time we are finished 1380 01:05:11,723 --> 01:05:13,782 cleaning ourselves, he's too tired. 1381 01:05:14,726 --> 01:05:19,390 And then l pretend l'm tired, but l'm not tired. l'm not tired. l'm not tired. 1382 01:05:19,598 --> 01:05:22,567 That's why every girl needs those slutty college years. 1383 01:05:22,767 --> 01:05:26,362 To experiment, get it out of your system, find out what you like. 1384 01:05:27,138 --> 01:05:30,437 Excuse me, could l have a glass of alcohol when you get a chance? 1385 01:05:31,376 --> 01:05:34,209 Two double Seven and Sevens. 1386 01:05:35,146 --> 01:05:36,613 ls that.. . 1387 01:05:36,815 --> 01:05:38,942 You will like it. lt's sweet. 1388 01:05:39,651 --> 01:05:40,618 l have to go to the bathroom. 1389 01:05:40,819 --> 01:05:43,720 But l heard about a woman who went to the bathroom on a plane. 1390 01:05:43,922 --> 01:05:45,913 She got sucked into the toilet. 1391 01:05:46,958 --> 01:05:48,550 Sucked right in. 1392 01:05:51,730 --> 01:05:52,822 Are you okay? 1393 01:05:52,998 --> 01:05:54,124 Yes. 1394 01:05:54,332 --> 01:05:57,768 Yeah, l just think that what you gave me didn't really do anything. 1395 01:05:57,969 --> 01:06:01,461 l just have too much adrenalin or something. But, thanks. 1396 01:06:02,240 --> 01:06:04,868 Why don't you take my scotch? 1397 01:06:05,076 --> 01:06:07,943 lt will just give the pill a little kick that it needs. 1398 01:06:08,146 --> 01:06:09,773 Honestly, l do it all the time. Yeah? 1399 01:06:09,981 --> 01:06:12,415 Yeah, and l'm much smaller than you, so you'll handle it. 1400 01:06:13,652 --> 01:06:14,641 Well, thanks. 1401 01:06:14,853 --> 01:06:16,252 Yeah? Okay. 1402 01:06:26,464 --> 01:06:27,431 (EXHALES) 1403 01:06:29,801 --> 01:06:30,859 Yummy? 1404 01:06:31,036 --> 01:06:32,128 Yeah, it's good. 1405 01:06:32,337 --> 01:06:34,430 You should just toss it back. Don't waste any more time. 1406 01:06:34,639 --> 01:06:35,663 Okay. 1407 01:06:40,545 --> 01:06:41,671 Ohh. Look at that. 1408 01:06:43,848 --> 01:06:47,113 Okay, that'll do it. That'll do it. 1409 01:06:47,619 --> 01:06:49,280 So you don't even have sex anymore? 1410 01:06:49,487 --> 01:06:51,785 No, l have sex constantly. 1411 01:06:52,123 --> 01:06:53,420 The sex is constant. 1412 01:06:53,625 --> 01:06:56,253 But he hasn't kissed me in five years. 1413 01:06:56,461 --> 01:06:57,826 What are you doing when you are having sex, then? 1414 01:06:59,030 --> 01:07:01,828 Thinking about other things and wishing it would stop. 1415 01:07:02,667 --> 01:07:04,601 You know, sometimes l just want to watch 1416 01:07:04,769 --> 01:07:06,703 The Daily Show without him entering me. 1417 01:07:07,739 --> 01:07:10,105 lt's the Wet Republic Ultra Pool. No. 1418 01:07:10,308 --> 01:07:11,275 Are you kidding? 1419 01:07:11,476 --> 01:07:12,773 What is it again? 1420 01:07:12,877 --> 01:07:14,504 HELEN: There is a bar in the pool and a tiger. 1421 01:07:14,679 --> 01:07:16,306 LlLLlAN: What? 1422 01:07:16,514 --> 01:07:18,311 HELEN: lt's crazy. lt's Vegas at its best. 1423 01:07:18,516 --> 01:07:22,008 Wait a minute. ls this that place that was on The Real World? 1424 01:07:22,220 --> 01:07:24,814 Are you kidding me? Oh, my God. lt's.. . 1425 01:07:25,023 --> 01:07:27,457 Hey, buddy. How you doing? 1426 01:07:27,659 --> 01:07:31,527 l'm good. l'm so much more relaxed. Thank you, Helen. 1427 01:07:31,730 --> 01:07:36,224 l just feel like l'm excited, and l feel relaxed. 1428 01:07:36,434 --> 01:07:38,493 (TALKlNG LOUDLY) And l'm ready 1429 01:07:38,703 --> 01:07:42,298 to party 1430 01:07:42,507 --> 01:07:45,738 with the best of them! 1431 01:07:45,944 --> 01:07:50,313 And l'm going to go down to the river 1432 01:07:50,515 --> 01:07:55,248 Wow! lt looks like somebody is really relaxing now. 1433 01:07:55,587 --> 01:07:58,579 What are you guys talking about up here? 1434 01:07:58,790 --> 01:08:01,418 We are going to a restaurant tonight. l know the owner, so.. . 1435 01:08:01,626 --> 01:08:03,059 You do? 1436 01:08:04,929 --> 01:08:07,022 Ohh. Helen knows the owner. 1437 01:08:08,133 --> 01:08:09,100 Uhh! 1438 01:08:11,269 --> 01:08:12,395 Big whoop. 1439 01:08:12,604 --> 01:08:14,572 Let's go take a nap. What do you say? 1440 01:08:14,773 --> 01:08:16,764 Miss, you cannot be up here. 1441 01:08:16,975 --> 01:08:19,273 (lMlTATlNG OLD MAN) Hello, grandpa. 1442 01:08:20,378 --> 01:08:22,141 l'm sorry. l just want to be here with 1443 01:08:22,313 --> 01:08:24,076 my friends, because l'm with this group. 1444 01:08:24,282 --> 01:08:27,080 The sign just went off. Can't she stay up here for a minute and just talk? 1445 01:08:27,285 --> 01:08:28,274 STEWARD: Absolutely not. 1446 01:08:28,486 --> 01:08:30,386 Coach passengers are not allowed up here in first class. 1447 01:08:30,588 --> 01:08:31,885 lt's policy. l'm sorry. 1448 01:08:32,123 --> 01:08:33,090 Ooh! 1449 01:08:33,324 --> 01:08:37,556 This is a very strict plane that l'm on. 1450 01:08:37,762 --> 01:08:39,389 (lMlTATlNG GERMAN ACCENT) Welcome to Germany. 1451 01:08:40,999 --> 01:08:44,594 Auf Wiedersehen, asshole. 1452 01:08:44,803 --> 01:08:45,792 All right. 1453 01:08:46,004 --> 01:08:46,971 Why don't you go lay down? 1454 01:08:47,172 --> 01:08:49,436 l'm going to go take a nap. l'm tired. 1455 01:08:49,607 --> 01:08:50,631 l think it's a good idea. 1456 01:08:50,842 --> 01:08:53,970 Catch you on the flip side, motherfuckers. 1457 01:08:55,113 --> 01:08:56,080 l'm sorry. 1458 01:08:56,181 --> 01:08:57,205 l'm leaving. 1459 01:08:57,348 --> 01:08:58,337 Thank you. 1460 01:08:59,751 --> 01:09:02,083 This should be open, because it's civil rights. 1461 01:09:02,287 --> 01:09:03,549 This is the '90s. 1462 01:09:03,755 --> 01:09:06,724 Right. lt's not. You're in the wrong decade. 1463 01:09:06,925 --> 01:09:08,586 You are. Okay, l am. 1464 01:09:08,793 --> 01:09:09,782 Thank you. 1465 01:09:10,195 --> 01:09:12,595 Holy shit. What did you give her? 1466 01:09:12,730 --> 01:09:13,697 (SEATBELT SlGN BEEPS) 1467 01:09:31,216 --> 01:09:32,205 Miss? 1468 01:09:33,985 --> 01:09:36,078 No. lt's not me. 1469 01:09:36,287 --> 01:09:38,619 Yes, it is you. Please go back to your seat. 1470 01:09:38,823 --> 01:09:40,814 Yes, l am with him. 1471 01:09:41,025 --> 01:09:43,323 l am Mrs. lglesias. 1472 01:09:43,528 --> 01:09:44,495 No, you are not. 1473 01:09:44,662 --> 01:09:47,426 You were just out here and you put sunglasses on. Out. 1474 01:09:47,866 --> 01:09:48,833 But l don't want to. 1475 01:09:49,000 --> 01:09:51,366 Sir, she can have my seat, okay? 1476 01:09:51,469 --> 01:09:53,630 Everyone should experience first class at least once in their lives. 1477 01:09:53,738 --> 01:09:55,968 And Annie shouldn't miss out just because she can't afford it. 1478 01:09:56,174 --> 01:09:57,698 No, ma'am, l'm afraid that's not allowed. 1479 01:09:57,909 --> 01:09:59,809 Help me, l'm poor. LlLLlAN: No, listen, 1480 01:10:00,011 --> 01:10:02,673 we're a whole wedding party. l'm the bride. l'm getting married. 1481 01:10:02,881 --> 01:10:05,714 This seat is empty. She's obviously nervous. We'll calm her down and.. . 1482 01:10:05,917 --> 01:10:07,509 l understand. But Claire is right. 1483 01:10:07,719 --> 01:10:09,050 Everybody, go back to your seats. 1484 01:10:09,254 --> 01:10:10,687 Okay, you especially. 1485 01:10:10,889 --> 01:10:12,823 You have three seconds to get back to your seat. 1486 01:10:12,991 --> 01:10:13,958 (GROANS) 1487 01:10:14,092 --> 01:10:16,117 You can't get anywhere in three seconds. 1488 01:10:16,327 --> 01:10:17,385 Well, you'd better try. 1489 01:10:17,595 --> 01:10:18,926 You are setting me up for a loss already. 1490 01:10:19,030 --> 01:10:20,019 Thank you. 1491 01:10:21,266 --> 01:10:23,700 Whatever you say, Stove. 1492 01:10:23,902 --> 01:10:25,233 lt's Steve. (RASPlNG) 1493 01:10:26,604 --> 01:10:28,333 ''Stove.' ' What kind of name is that? 1494 01:10:28,539 --> 01:10:30,336 That's not a name. My name is Steve. 1495 01:10:30,541 --> 01:10:31,735 Are you an appliance? 1496 01:10:31,910 --> 01:10:33,707 No, l'm a man, and my name is Steve. 1497 01:10:33,912 --> 01:10:35,243 You are a flight attendant. 1498 01:10:35,446 --> 01:10:38,040 That's absolutely accurate. 1499 01:10:39,951 --> 01:10:42,215 You can close that. Thank you. 1500 01:10:42,720 --> 01:10:43,687 (SlGHS) 1501 01:10:46,758 --> 01:10:48,419 Hey, not-Air Marshall Jon. 1502 01:10:48,626 --> 01:10:51,186 You want to get back in that restroom and not rest? 1503 01:10:51,396 --> 01:10:53,261 No, l have to get back to my seat. 1504 01:10:53,464 --> 01:10:56,024 Yeah, you gotta get back on my seat. 1505 01:10:56,701 --> 01:10:57,998 (SCATTlNG TUNE) 1506 01:10:58,136 --> 01:10:59,103 You get it? 1507 01:10:59,304 --> 01:11:00,737 Yeah, l definitely got it. 1508 01:11:00,939 --> 01:11:02,406 Oh-oh. What's that? 1509 01:11:04,575 --> 01:11:07,408 l got to get back to my seat. Could you just move your leg, please? 1510 01:11:07,612 --> 01:11:09,079 l got to go. 1511 01:11:09,414 --> 01:11:11,348 Oh-oh. Oh-oh. 1512 01:11:11,449 --> 01:11:13,576 Somebody found a souvenir. 1513 01:11:14,118 --> 01:11:17,747 You feel that steam heat coming? That's from my undercarriage. 1514 01:11:18,156 --> 01:11:20,317 That can go up and higher. 1515 01:11:20,525 --> 01:11:21,890 Okay. 1516 01:11:23,695 --> 01:11:25,424 Jon, get us a blanket. 1517 01:11:25,630 --> 01:11:26,961 No. 1518 01:11:27,165 --> 01:11:29,793 l got to take a whiz and l'll be right back. 1519 01:11:30,835 --> 01:11:31,824 Cool. 1520 01:11:34,172 --> 01:11:37,835 l don't want you to be a big fuck-up like me. 1521 01:11:38,042 --> 01:11:39,339 How do you think l feel? 1522 01:11:39,544 --> 01:11:42,138 Like me. You can still turn it around. 1523 01:11:42,347 --> 01:11:43,678 No, don't. 1524 01:11:45,016 --> 01:11:46,142 Stop it! 1525 01:11:46,351 --> 01:11:49,013 You are more beautiful than Cinderella. 1526 01:11:49,220 --> 01:11:53,424 You smell like pine needles and you have a face like sunshine. 1527 01:11:56,227 --> 01:11:57,194 (EXHALlNG) 1528 01:12:01,132 --> 01:12:02,724 (PLANE RATTLlNG) 1529 01:12:07,005 --> 01:12:08,131 What? 1530 01:12:11,309 --> 01:12:12,469 Oh, no. 1531 01:12:12,577 --> 01:12:13,566 (lNTERCOM BEEPS) 1532 01:12:13,678 --> 01:12:15,043 Ladies and gentlemen, 1533 01:12:15,246 --> 01:12:18,374 as you can see, the captain has turned on the ''fasten seatbelt'' sign. 1534 01:12:18,583 --> 01:12:20,642 lt appears we've run into a rough patch of weather... 1535 01:12:20,752 --> 01:12:21,980 ANNlE: (ON lNTERCOM) l have an announcement, too. 1536 01:12:22,086 --> 01:12:24,020 There is a Colonial woman on the wing. 1537 01:12:24,122 --> 01:12:25,453 There's a woman on the wing. l saw her. 1538 01:12:25,623 --> 01:12:26,988 There's something they're not telling us! 1539 01:12:27,091 --> 01:12:28,080 Steve. All right. 1540 01:12:28,192 --> 01:12:29,318 There's a Colonial woman. 1541 01:12:29,427 --> 01:12:31,088 She was churning butter on that wing. Steve, get her. 1542 01:12:31,195 --> 01:12:32,685 She is out there right now. Shit! 1543 01:12:32,897 --> 01:12:35,127 Everyone, remain calm! l'm an Air Marshal. 1544 01:12:36,067 --> 01:12:38,695 Yes! l knew it. l got your back, Jon! 1545 01:12:38,803 --> 01:12:40,202 There is a woman on the wing. l saw her. 1546 01:12:40,371 --> 01:12:41,770 There's something they're not telling us. 1547 01:12:41,873 --> 01:12:43,807 Let's get out! Let's open the doors and get out! 1548 01:12:44,008 --> 01:12:46,568 She is dressed in traditional Colonial garb. 1549 01:12:47,045 --> 01:12:48,876 Say goodbye! We are going down! 1550 01:12:48,980 --> 01:12:50,004 Stay calm. 1551 01:12:50,114 --> 01:12:51,376 ANNlE: There is something they are not telling us. 1552 01:12:51,482 --> 01:12:53,109 There is a Colonial woman on the wing. 1553 01:12:53,751 --> 01:12:54,740 l will cover the pilot! 1554 01:12:56,220 --> 01:12:57,187 (CLAMORlNG) 1555 01:12:59,424 --> 01:13:01,449 Who is she? What does she want? 1556 01:13:32,723 --> 01:13:34,816 Just let me make it up to you, please. 1557 01:13:35,827 --> 01:13:37,692 l'm telling you, 1558 01:13:37,895 --> 01:13:40,523 your shower is going to be amazing. 1559 01:13:40,731 --> 01:13:42,631 l have so many ideas. 1560 01:13:42,834 --> 01:13:44,461 l want to talk to you about the shower. 1561 01:13:44,669 --> 01:13:47,001 l feel like 1562 01:13:47,205 --> 01:13:51,164 it has been really overwhelming for you. 1563 01:13:52,009 --> 01:13:53,636 lt's just starting to make you crazy. 1564 01:13:53,845 --> 01:13:56,313 No, Lil, l'm fine. l mean.. . 1565 01:13:57,682 --> 01:13:59,240 Lil, l'm fine. 1566 01:13:59,417 --> 01:14:00,975 No, you're not fine. 1567 01:14:01,185 --> 01:14:03,050 You are not fine, Annie, 1568 01:14:03,254 --> 01:14:06,280 and we need things to just 1569 01:14:07,859 --> 01:14:09,451 flow smoothly from now on 1570 01:14:09,660 --> 01:14:13,096 and Helen just knows how to do this kind of stuff. 1571 01:14:13,297 --> 01:14:15,128 She does it all the time. 1572 01:14:15,333 --> 01:14:17,198 She is good at it. She likes doing it. 1573 01:14:17,802 --> 01:14:20,270 This way you don't have to 1574 01:14:21,072 --> 01:14:24,769 plan any more lunches or trips. 1575 01:14:24,976 --> 01:14:26,773 You don't have to do anything you don't want to do. 1576 01:14:26,978 --> 01:14:28,275 l get it. 1577 01:14:28,479 --> 01:14:30,777 l think it'll be best here on out 1578 01:14:30,982 --> 01:14:33,815 for the shower and for everything. 1579 01:14:34,318 --> 01:14:36,616 Yeah, whatever you want. 1580 01:14:36,821 --> 01:14:39,449 l mean, it's probably best. 1581 01:14:39,657 --> 01:14:41,682 l think so, right? 1582 01:14:41,893 --> 01:14:43,190 Yeah. l just want you to be happy. 1583 01:14:43,394 --> 01:14:45,487 l think that will make me happy. lt will be good. 1584 01:14:45,696 --> 01:14:47,687 Okay. Okay. 1585 01:14:48,666 --> 01:14:49,826 Good. 1586 01:15:13,958 --> 01:15:14,925 Hey. 1587 01:15:15,393 --> 01:15:16,360 Hey. 1588 01:15:16,561 --> 01:15:18,995 Do you want to hang out? 1589 01:15:23,601 --> 01:15:25,501 (RHODES LAUGHlNG) 1590 01:15:26,871 --> 01:15:28,270 ANNlE: lt's not funny! Stop laughing. 1591 01:15:28,439 --> 01:15:29,838 RHODES: lt's a little funny. 1592 01:15:30,041 --> 01:15:32,805 None of those girls are laughing, believe me. 1593 01:15:33,010 --> 01:15:35,171 lt's not funny. Have you ever been kicked off a plane? 1594 01:15:35,379 --> 01:15:36,346 l can't say that l have. 1595 01:15:36,514 --> 01:15:37,481 Thank you. 1596 01:15:37,682 --> 01:15:41,345 All of the girls hate me right now. 1597 01:15:41,552 --> 01:15:43,713 You are like the maid of dishonor. 1598 01:15:43,988 --> 01:15:44,955 (GROANS) 1599 01:15:46,257 --> 01:15:48,885 l hope Lillian isn't going to be mad at me for too long. 1600 01:15:49,093 --> 01:15:50,754 No, she will be all right. 1601 01:15:50,962 --> 01:15:52,327 l don't know, l just wish things were 1602 01:15:52,496 --> 01:15:53,895 the way that they used to be, you know. 1603 01:15:54,098 --> 01:15:55,861 l feel like her life is going off 1604 01:15:56,067 --> 01:15:59,400 and getting perfect, and mine is just like.. . 1605 01:16:01,239 --> 01:16:02,570 lt will turn around, you know. 1606 01:16:02,773 --> 01:16:04,536 l have been hearing that for a long time. 1607 01:16:04,742 --> 01:16:06,266 lt's going to turn around. l just know it. 1608 01:16:06,477 --> 01:16:08,035 Anyway. 1609 01:16:09,113 --> 01:16:10,239 You got to bake. 1610 01:16:10,448 --> 01:16:12,109 l don't really do that anymore, l told you. 1611 01:16:12,316 --> 01:16:13,442 Why? 1612 01:16:13,618 --> 01:16:14,778 l don't know, it's just.. . 1613 01:16:16,587 --> 01:16:19,556 l don't know, after it just went under, l just, kind of, 1614 01:16:21,225 --> 01:16:22,624 stopped, l guess. 1615 01:16:22,827 --> 01:16:24,795 lt doesn't make me happy anymore. 1616 01:16:24,996 --> 01:16:26,657 Just because you didn't make any money at it, 1617 01:16:26,764 --> 01:16:27,788 doesn't mean that you failed at it. 1618 01:16:28,666 --> 01:16:30,395 l lost a lot of money. 1619 01:16:30,601 --> 01:16:32,535 All my money. 1620 01:16:32,803 --> 01:16:34,270 But you are so good at it. 1621 01:16:34,472 --> 01:16:35,905 Oh, well. Let's change the subject. 1622 01:16:36,140 --> 01:16:38,233 No more baking. l'm done. 1623 01:16:38,442 --> 01:16:40,569 l don't know how you just can't do it anymore. 1624 01:16:40,778 --> 01:16:44,043 lf l wasn't a cop anymore, l would still.. . 1625 01:16:44,248 --> 01:16:45,215 Arrest people? 1626 01:16:45,416 --> 01:16:47,384 ...go out with a gun and shoot people. 1627 01:16:48,219 --> 01:16:50,687 l probably wouldn't do that. l'm just trying to make you feel better. 1628 01:16:52,890 --> 01:16:54,517 You are okay, you know. 1629 01:16:55,760 --> 01:16:56,727 You don't know me very well. 1630 01:16:56,927 --> 01:16:59,122 l know you well enough to know that you're not so bad. 1631 01:16:59,330 --> 01:17:00,922 You got some stuff. Oh, yeah. 1632 01:17:01,132 --> 01:17:02,861 You got bits and pieces going on. 1633 01:17:02,967 --> 01:17:03,991 Thanks. 1634 01:17:04,101 --> 01:17:06,035 l have been thinking about you a little bit. 1635 01:17:06,237 --> 01:17:07,898 About me? Really? 1636 01:17:08,105 --> 01:17:09,538 There is something about you. 1637 01:17:09,974 --> 01:17:12,238 Something about you that sticks. 1638 01:17:17,915 --> 01:17:19,712 ANNlE: l hate buttons. (RHODES MOANlNG) 1639 01:17:21,085 --> 01:17:22,450 Where is the bedroom? 1640 01:17:25,556 --> 01:17:27,148 (BELL RlNGS) (BOTH GRUNTlNG) 1641 01:17:27,258 --> 01:17:29,920 Sorry. lt's a mountain bike. Are you okay? 1642 01:17:30,127 --> 01:17:31,492 Do you like mountain biking? Uh-huh. 1643 01:17:31,696 --> 01:17:33,254 (BOTH MOANlNG) 1644 01:17:36,133 --> 01:17:37,259 Take this off. 1645 01:17:37,468 --> 01:17:38,833 l'm so glad this is happening. 1646 01:17:39,036 --> 01:17:40,230 So am l. 1647 01:17:41,372 --> 01:17:42,339 (MOANlNG) 1648 01:17:55,316 --> 01:17:56,943 Hello. Morning. 1649 01:17:57,152 --> 01:17:58,676 Sorry, l didn't mean to freak you out. 1650 01:17:58,887 --> 01:18:00,081 No, it's okay. 1651 01:18:00,288 --> 01:18:02,347 l haven't been sitting here that long. Oh. 1652 01:18:03,591 --> 01:18:04,558 (BOTH CHUCKLlNG NERVOUSLY) 1653 01:18:06,761 --> 01:18:08,194 Sorry, l guess l fell asleep. 1654 01:18:08,430 --> 01:18:11,365 l didn't mean to sleep over. 1655 01:18:12,333 --> 01:18:13,300 Don't be silly. 1656 01:18:14,469 --> 01:18:15,936 l made you a cappuccino. 1657 01:18:16,137 --> 01:18:18,435 Made it? Yeah. 1658 01:18:19,474 --> 01:18:21,305 So, last night was fun. 1659 01:18:22,410 --> 01:18:25,106 lt was. lt was very fun. 1660 01:18:26,681 --> 01:18:27,648 l had fun. 1661 01:18:27,849 --> 01:18:29,441 lt was fun. 1662 01:18:30,819 --> 01:18:33,481 lf you care to accompany me to the kitchen, 1663 01:18:33,688 --> 01:18:35,417 the fun may continue. 1664 01:18:35,623 --> 01:18:37,648 A different kind of fun. 1665 01:18:37,859 --> 01:18:41,420 But why don't you just get dressed and whatever, and.. . 1666 01:18:41,629 --> 01:18:42,926 l left your clothes over there. 1667 01:18:43,097 --> 01:18:44,394 Okay. 1668 01:18:44,599 --> 01:18:45,861 And l'll see you in there. 1669 01:18:46,034 --> 01:18:47,331 Okay. 1670 01:18:51,873 --> 01:18:53,568 RHODES: There she is. 1671 01:18:54,476 --> 01:18:56,239 Your workshop awaits. 1672 01:18:56,478 --> 01:18:58,309 l know it's a bit crazy, but l popped out 1673 01:18:58,446 --> 01:19:01,244 and l got a few little baking bits and pieces. 1674 01:19:01,449 --> 01:19:02,507 Butter, milk. 1675 01:19:02,717 --> 01:19:05,242 Because l thought that it would be fun for us to bake together today. 1676 01:19:05,453 --> 01:19:07,250 Obviously, you will be doing the baking. 1677 01:19:07,455 --> 01:19:09,013 l will be doing the eating. 1678 01:19:09,224 --> 01:19:11,351 Because you are the expert. 1679 01:19:11,826 --> 01:19:13,350 Yeah, l don't.. . 1680 01:19:13,561 --> 01:19:15,426 l don't really wanna.. . 1681 01:19:16,130 --> 01:19:18,121 Sorry. You went to all this trouble, but.. . 1682 01:19:18,333 --> 01:19:20,767 Come on, l know you haven't done it in a while, but it'll be great. 1683 01:19:20,969 --> 01:19:24,029 Don't be silly, just get into it. You are so good at it. 1684 01:19:25,373 --> 01:19:27,603 All right. l get it. 1685 01:19:27,809 --> 01:19:30,300 lt was a bit of a curve ball. 1686 01:19:30,578 --> 01:19:32,443 Yeah, l think l'm going to go. 1687 01:19:32,647 --> 01:19:36,139 l'm sorry. l should just probably go. 1688 01:19:36,718 --> 01:19:37,707 Annie, 1689 01:19:38,887 --> 01:19:40,445 l don't know what you are getting so upset about. 1690 01:19:40,655 --> 01:19:42,020 Because you don't know me. 1691 01:19:42,690 --> 01:19:45,318 You don't know anything about me or my life or.. . 1692 01:19:45,527 --> 01:19:48,325 Well, no, because.. . l don't know what you're trying to do here. 1693 01:19:48,530 --> 01:19:50,555 l don't need you to fix me. To fix you? 1694 01:19:50,765 --> 01:19:53,131 l don't need any help. l mean, who do you think you are? 1695 01:19:53,334 --> 01:19:56,030 Jesus, Annie, we had a really good time. And now you are being all.. . 1696 01:19:56,237 --> 01:19:58,728 lt's my fault. l shouldn't have come here last night. 1697 01:19:58,940 --> 01:20:00,965 Last night was a mistake. 1698 01:20:01,175 --> 01:20:02,506 Fucking hell. All right. 1699 01:20:16,891 --> 01:20:17,858 (CELL PHONE BEEPS) 1700 01:20:18,526 --> 01:20:21,324 Hey, it's Lillian. Leave a message after the beep. 1701 01:20:22,196 --> 01:20:24,721 (PHONE BEEPS) Hey, Lil, it's me. 1702 01:20:25,166 --> 01:20:26,133 Umm.. . 1703 01:20:26,801 --> 01:20:31,534 l'm sure you're probably still a little bit mad at me, but l hope not. 1704 01:20:32,273 --> 01:20:36,403 Anyway, the excitement still continues with me. 1705 01:20:37,879 --> 01:20:41,576 l just slept with a cop that pulled me over 1706 01:20:41,783 --> 01:20:46,880 and l woke up today, and he was really sweet and nice and cute. 1707 01:20:47,221 --> 01:20:50,418 So, naturally, l ran out as fast as l could. 1708 01:20:50,625 --> 01:20:52,252 What's wrong with me? 1709 01:20:52,827 --> 01:20:53,816 Umm.. . 1710 01:20:53,928 --> 01:20:56,954 Anyway, l know you are busy and stuff, 1711 01:20:57,131 --> 01:21:00,191 so just call me when you get a chance. 1712 01:21:00,401 --> 01:21:04,531 l'd love to talk this out with you when you can. 1713 01:21:04,739 --> 01:21:06,604 Okay, bye. 1714 01:21:14,816 --> 01:21:17,444 BRYNN: Annie! Annie, wake up. 1715 01:21:17,652 --> 01:21:19,381 lt's 1 1 :00 a.m . 1716 01:21:21,089 --> 01:21:22,784 Oh, shit. 1717 01:21:22,991 --> 01:21:24,583 You got a package. 1718 01:21:24,792 --> 01:21:28,284 l'd bring it to you, but you said, ''Don't touch my things.' ' 1719 01:21:42,844 --> 01:21:43,811 (MUSlC PLAYlNG SOFTLY) 1720 01:21:46,381 --> 01:21:47,348 (SlGHS) 1721 01:21:57,892 --> 01:21:59,655 Please join us for a Parisian brunch 1722 01:21:59,761 --> 01:22:01,456 at the home of Helen Harris lll 1723 01:22:01,562 --> 01:22:04,690 to celebrate the marriage of Lillian Donovan and Douglas Price. 1724 01:22:05,233 --> 01:22:10,136 Let us shower Lillian with gifts and love. Répondez s'il vous plaît. Yay! 1725 01:22:18,980 --> 01:22:20,777 Excuse me. Oh. Hi. 1726 01:22:20,882 --> 01:22:23,316 l'm looking for a birthday gift for my best friend. Oh. 1727 01:22:23,418 --> 01:22:25,943 l want to get her a necklace that says, ''Best Friends Forever.' ' 1728 01:22:26,754 --> 01:22:28,221 You sure you want it to say ''Forever''? 1729 01:22:29,157 --> 01:22:30,215 Yeah, why? 1730 01:22:30,391 --> 01:22:32,018 Come on. ''Forever''? 1731 01:22:32,927 --> 01:22:33,916 Forever. 1732 01:22:34,028 --> 01:22:36,189 l don't think you guys will be best friends forever. No offense. 1733 01:22:36,330 --> 01:22:37,695 But you know.. . 1734 01:22:37,832 --> 01:22:39,823 The friends you have when you are younger sometimes.. . 1735 01:22:40,101 --> 01:22:42,126 Sometimes you grow apart when you get older. 1736 01:22:42,236 --> 01:22:43,726 Maybe she'll find a new best friend. 1737 01:22:43,938 --> 01:22:45,633 And maybe she will be more successful than you are 1738 01:22:45,740 --> 01:22:47,935 and prettier and richer and skinnier 1739 01:22:48,109 --> 01:22:50,339 and they end up doing everything together. 1740 01:22:51,512 --> 01:22:52,740 You are weird. 1741 01:22:53,047 --> 01:22:54,605 l'm not weird. Okay? 1742 01:22:55,283 --> 01:22:56,272 Yes, you are. 1743 01:22:56,384 --> 01:22:57,351 No, l'm not, and you started it. 1744 01:22:57,552 --> 01:22:59,042 No, you started it. 1745 01:22:59,253 --> 01:23:01,084 Did you forget to take your Xanax this morning? 1746 01:23:01,289 --> 01:23:02,756 God, l feel bad for your parents. 1747 01:23:02,890 --> 01:23:03,879 l feel bad for your face. 1748 01:23:04,225 --> 01:23:06,250 Okay, well, call me when your boobs come in. 1749 01:23:06,394 --> 01:23:08,021 You call me when yours come in. 1750 01:23:08,196 --> 01:23:10,096 What, do you have four boyfriends? Exactly. 1751 01:23:10,298 --> 01:23:13,165 Yeah, okay, have fun having a baby at your prom. 1752 01:23:13,367 --> 01:23:14,857 You look like an old mop. 1753 01:23:15,069 --> 01:23:16,866 You know what? You're not as popular as you think you are. 1754 01:23:17,004 --> 01:23:17,971 l am very popular. 1755 01:23:18,272 --> 01:23:20,206 l'm sure you are. 1756 01:23:20,708 --> 01:23:21,766 Very popular. 1757 01:23:22,009 --> 01:23:23,601 Well, you're an old, single loser 1758 01:23:23,778 --> 01:23:25,370 who is never going to have any friends. 1759 01:23:26,214 --> 01:23:27,476 You're a little cunt. 1760 01:23:35,556 --> 01:23:36,750 l'm sorry. 1761 01:23:40,561 --> 01:23:42,620 Let me tell my mom, okay. 1762 01:23:43,264 --> 01:23:44,891 l already told her. 1763 01:23:45,500 --> 01:23:46,626 Was she mad? 1764 01:23:53,341 --> 01:23:54,308 (CELL PHONE BEEPS) 1765 01:23:55,476 --> 01:23:57,740 Hi, Annie, it's Rhodes again. 1766 01:23:57,945 --> 01:23:59,344 Since you're not returning any of my calls, 1767 01:23:59,514 --> 01:24:00,913 l assume that you're not interested 1768 01:24:01,115 --> 01:24:03,310 in spending any more time with me, which is fine. 1769 01:24:03,518 --> 01:24:06,919 So don't worry, l won't be bothering you ever again. 1770 01:24:07,789 --> 01:24:09,450 Get those taillights fixed. 1771 01:24:10,057 --> 01:24:11,024 (HANGS UP) 1772 01:24:11,626 --> 01:24:12,593 (CELL PHONE BEEPS) 1773 01:24:17,298 --> 01:24:21,496 We'd like to invite you to no longer live with us anymore. 1774 01:24:22,970 --> 01:24:24,699 What? What do you mean? l don't get it. 1775 01:24:25,039 --> 01:24:27,940 The thing is, we decided that it was actually a bit immature 1776 01:24:28,042 --> 01:24:29,373 for a grown-up brother and sister to 1777 01:24:29,544 --> 01:24:30,875 still be living together with a roommate. 1778 01:24:31,179 --> 01:24:33,943 At our age, it's a bit ridiculous, isn't it? Yeah. 1779 01:24:34,048 --> 01:24:36,141 We look a bit silly, don't we? Pathetic. 1780 01:24:36,350 --> 01:24:38,409 So we are actually going to live together alone. 1781 01:24:38,820 --> 01:24:40,014 Without you. 1782 01:24:40,288 --> 01:24:41,721 You're moving out. 1783 01:24:45,459 --> 01:24:46,585 She's not moving. 1784 01:24:46,694 --> 01:24:47,922 She will move. 1785 01:24:48,129 --> 01:24:49,357 Eventually. Eventually. 1786 01:24:49,463 --> 01:24:50,521 She has to. 1787 01:24:50,798 --> 01:24:51,856 She is taking it in. 1788 01:24:51,966 --> 01:24:53,490 You have to leave. 1789 01:24:53,701 --> 01:24:55,032 Oh! That's prickly. 1790 01:25:00,341 --> 01:25:01,865 Hi. Hi. 1791 01:25:03,911 --> 01:25:06,345 Remember when you thought l hit bottom? 1792 01:25:07,248 --> 01:25:08,545 That wasn't bottom. 1793 01:25:08,950 --> 01:25:10,577 (SlGHS) Come here. 1794 01:25:11,419 --> 01:25:14,252 We're gonna have fun. l, for one, am really glad you're here. 1795 01:25:14,755 --> 01:25:16,017 And guess what? 1796 01:25:16,591 --> 01:25:18,149 Good timing. 1797 01:25:18,693 --> 01:25:20,923 You know what just came in today on the Netflix? 1798 01:25:21,395 --> 01:25:23,488 Cast Away. Tom Hanks. 1799 01:25:23,698 --> 01:25:25,666 lt's like Forrest Gump, but on an island. 1800 01:25:25,867 --> 01:25:27,926 Honey, you are gonna love it. 1801 01:25:56,497 --> 01:25:58,897 (WHlSPERlNG) My God. 1802 01:25:59,400 --> 01:26:00,833 This is her driveway? 1803 01:26:02,403 --> 01:26:04,394 Who is that man? 1804 01:26:08,609 --> 01:26:10,804 Are you a guest of Helen Harris lll? 1805 01:26:11,679 --> 01:26:13,772 Yes. Technically. l guess. 1806 01:26:13,981 --> 01:26:15,949 An attendant will meet you at the stables. 1807 01:26:16,250 --> 01:26:17,376 Where? 1808 01:26:17,551 --> 01:26:18,711 The shower is over the second bridge. 1809 01:26:18,920 --> 01:26:21,753 Pink lemonade? Thank you. 1810 01:26:21,956 --> 01:26:24,948 l don't have a cup holder. Can l just give that.. . 1811 01:26:28,863 --> 01:26:31,957 Pink lemonade. Nice. Nice touch. 1812 01:26:33,501 --> 01:26:34,934 Shit. 1813 01:26:42,777 --> 01:26:44,972 God damn it, that's good. 1814 01:26:45,079 --> 01:26:46,046 Mmm. 1815 01:26:47,982 --> 01:26:49,779 (EXHALES) Shit, that is fresh. 1816 01:27:06,400 --> 01:27:08,800 GlRL 1 : This is the most beautiful shower l have ever been to. 1817 01:27:09,236 --> 01:27:11,704 GlRL 2: Yes, and Helen is giving out the cutest party favors. 1818 01:27:11,806 --> 01:27:14,639 GlRL 1 : l know, l love their pink berets. 1819 01:27:30,257 --> 01:27:32,020 Would you like some champagne? Yes. 1820 01:27:32,493 --> 01:27:33,482 lt's French. 1821 01:27:34,729 --> 01:27:36,594 Annie. Hey. 1822 01:27:37,031 --> 01:27:37,998 Hi. 1823 01:27:39,200 --> 01:27:40,997 How are you doing? You're here. 1824 01:27:41,569 --> 01:27:44,003 Yeah, l'm here. l was invited. Sorry. 1825 01:27:44,438 --> 01:27:46,804 Of course you were invited. l just meant you have arrived. 1826 01:27:46,907 --> 01:27:49,535 No, l was just joking. Okay. (CHUCKLES) 1827 01:27:50,511 --> 01:27:52,103 Can you believe this? lsn't it amazing? 1828 01:27:52,947 --> 01:27:54,005 Yep. 1829 01:27:54,215 --> 01:27:55,739 Yeah. lt's nice. 1830 01:27:55,950 --> 01:27:57,884 Yeah. Pretty. 1831 01:27:58,552 --> 01:27:59,951 Are we okay? 1832 01:28:00,121 --> 01:28:01,554 Yes, l'm sorry l haven't called. 1833 01:28:01,756 --> 01:28:04,190 l just didn't want to bug you, but.. . 1834 01:28:04,291 --> 01:28:06,589 Forgive me. lt just got crazy. 1835 01:28:06,694 --> 01:28:09,492 There has been lots of organizing, and.. . l have so much to tell you. 1836 01:28:09,597 --> 01:28:12,088 l have to say hi to my aunt or she will get mad at my mom. 1837 01:28:12,199 --> 01:28:13,598 No, you gotta go do your party rounds. 1838 01:28:13,768 --> 01:28:15,201 Yeah. 1839 01:28:15,403 --> 01:28:16,529 l'll see you in a minute. 1840 01:28:16,704 --> 01:28:17,830 Yeah. Okay. 1841 01:28:18,039 --> 01:28:19,700 Oh! Rita, you got all our towels. 1842 01:28:19,807 --> 01:28:22,071 Yes, l did. Because l love you, kitten. 1843 01:28:22,376 --> 01:28:24,344 All right, let's see what's next. 1844 01:28:24,512 --> 01:28:26,503 Another one, another one, another one. 1845 01:28:26,714 --> 01:28:30,013 l know who this is from. l can tell by the wrapping. 1846 01:28:30,217 --> 01:28:31,548 ls that you? 1847 01:28:34,088 --> 01:28:36,386 Annie, you made this. 1848 01:28:37,425 --> 01:28:38,449 Look. 1849 01:28:38,726 --> 01:28:40,387 Oh, man. LlLLlAN: Oh, my gosh. 1850 01:28:40,628 --> 01:28:42,152 lt's us, Annie. 1851 01:28:42,763 --> 01:28:44,731 MEGAN: Oh, my God. Let me see. 1852 01:28:46,233 --> 01:28:47,666 Oh, my God. 1853 01:28:48,669 --> 01:28:53,663 This is all my favorite stuff from all the stores l love in Milwaukee. 1854 01:28:53,774 --> 01:28:56,766 Annie! This is so unbelievable. 1855 01:28:57,278 --> 01:28:58,267 Wilson Phillips. 1856 01:28:58,446 --> 01:28:59,413 (GlRLS LAUGHlNG) 1857 01:28:59,713 --> 01:29:00,941 Man, l love Wilson Phillips. 1858 01:29:01,182 --> 01:29:03,173 We listened to Hold On probably 10,000 times 1859 01:29:03,284 --> 01:29:05,013 when l got my driver's license. 1860 01:29:05,252 --> 01:29:08,119 This is such an amazing gift. 1861 01:29:08,456 --> 01:29:09,821 Thank you. You're welcome. 1862 01:29:10,958 --> 01:29:12,585 l feel really bad, Lil, 1863 01:29:12,693 --> 01:29:14,752 l didn't get a chance to actually get you a present 1864 01:29:14,862 --> 01:29:16,853 because l have been so busy organizing the shower. 1865 01:29:16,964 --> 01:29:19,455 Helen, please. lt's more than enough. 1866 01:29:19,667 --> 01:29:21,931 Here is a card to say congratulations. 1867 01:29:22,036 --> 01:29:25,802 Thank you. Gosh, you have really outdone yourself. 1868 01:29:28,175 --> 01:29:29,540 Oh, my God, Helen. 1869 01:29:31,512 --> 01:29:33,104 WOMAN: Honey, what is it? 1870 01:29:33,848 --> 01:29:36,214 Helen's taking me to Paris. 1871 01:29:36,350 --> 01:29:37,317 (GlRLS LAUGHlNG) 1872 01:29:37,551 --> 01:29:38,575 (GlRLS CHATTERlNG) 1873 01:29:39,019 --> 01:29:40,281 HELEN: Your face! 1874 01:29:40,521 --> 01:29:41,988 l got you. l fooled you. 1875 01:29:42,089 --> 01:29:43,056 Look at your face. 1876 01:29:44,225 --> 01:29:47,353 lt's just a little pre-wedding vacation. And while we're there, 1877 01:29:47,461 --> 01:29:49,691 we're gonna meet the designer of her dress and have a fitting. 1878 01:29:49,864 --> 01:29:52,355 LlLLlAN: You are taking me to Paris? 1879 01:29:52,533 --> 01:29:55,058 Oh, my God! This is the best present ever! 1880 01:29:55,703 --> 01:29:57,193 Thank you so much. 1881 01:29:57,338 --> 01:29:58,305 HELEN: À Paris! 1882 01:29:58,472 --> 01:29:59,461 LlLLlAN: Oh, my God. 1883 01:29:59,740 --> 01:30:01,264 Are you fucking kidding me? 1884 01:30:03,043 --> 01:30:04,340 Annie! No, Mom. 1885 01:30:04,445 --> 01:30:05,707 Motherfucking Paris? 1886 01:30:05,913 --> 01:30:06,902 LlLLlAN: Annie, what are you doing? 1887 01:30:07,047 --> 01:30:10,346 l told you about Paris, Helen. l told you about this whole idea! 1888 01:30:10,451 --> 01:30:11,748 Annie, calm down. ANNlE: No, Lillian! 1889 01:30:11,886 --> 01:30:14,411 What, you're gonna go to Paris with Helen now? 1890 01:30:14,588 --> 01:30:16,647 What, you guys are gonna ride around on bikes 1891 01:30:16,757 --> 01:30:18,349 with berets and fucking baguettes 1892 01:30:18,526 --> 01:30:20,153 in the basket of the front of your bikes? 1893 01:30:20,261 --> 01:30:21,387 How romantic! 1894 01:30:21,695 --> 01:30:24,994 What woman gives another woman a trip to Paris? 1895 01:30:25,132 --> 01:30:27,032 Am l right? Lesbian. 1896 01:30:27,268 --> 01:30:28,826 We're all thinking it, aren't we? l'm not. 1897 01:30:28,936 --> 01:30:31,234 Okay? Yes, we're all thinking it, right? l was. 1898 01:30:31,438 --> 01:30:34,236 Annie.. . Lillian, this is not the ''you'' that l know. 1899 01:30:34,441 --> 01:30:35,738 The ''you'' that l know would have 1900 01:30:35,910 --> 01:30:37,207 walked in here and rolled your eyes 1901 01:30:37,378 --> 01:30:38,845 and thought this was completely 1902 01:30:39,013 --> 01:30:40,480 over-the-top, ridiculous and stupid. 1903 01:30:40,581 --> 01:30:44,073 Look at this shower! Look at that fucking cookie! 1904 01:30:44,318 --> 01:30:46,309 Did you really think that this group of women 1905 01:30:46,487 --> 01:30:48,512 was going to finish that cookie? 1906 01:30:48,689 --> 01:30:50,213 Really? You know what? That reminds me, actually. 1907 01:30:50,457 --> 01:30:53,915 l never got a chance to try that fucking cookie! 1908 01:30:55,629 --> 01:30:57,426 Stupid fucking cookie! 1909 01:31:01,101 --> 01:31:03,899 Delicious! Stupid cookie. l think l'll.. . 1910 01:31:05,172 --> 01:31:08,141 Maybe it's better if l dip it in the chocolate. 1911 01:31:09,410 --> 01:31:10,377 (ANNlE GRUNTlNG) 1912 01:31:10,978 --> 01:31:11,945 (GEESE HONKlNG) 1913 01:31:13,981 --> 01:31:14,948 (GROANlNG) 1914 01:31:15,249 --> 01:31:16,409 ls this what you want, Lillian? 1915 01:31:17,818 --> 01:31:19,149 (ANNlE SCREAMlNG) 1916 01:31:23,390 --> 01:31:24,652 This is so awesome. 1917 01:31:24,758 --> 01:31:31,095 All right, let's have some nice, hot, unsanitary chocolate! 1918 01:31:31,232 --> 01:31:32,199 (GRUNTlNG) 1919 01:31:38,038 --> 01:31:40,165 Ahh! lt's hot! Jesus! God! 1920 01:31:40,274 --> 01:31:42,936 Christ, Annie. Have you lost your fucking mind? 1921 01:31:43,043 --> 01:31:44,874 What are you doing? What am l doing? 1922 01:31:44,979 --> 01:31:47,038 You wouldn't know, would you? Where have you been? 1923 01:31:47,147 --> 01:31:49,274 You would have no idea. Let me fill you in, okay? 1924 01:31:49,550 --> 01:31:52,075 Ever since you got engaged, everything has turned to shit! 1925 01:31:52,186 --> 01:31:54,848 You know what? This is supposed to be about my time! 1926 01:31:55,022 --> 01:31:57,081 You have managed to ruin every event 1927 01:31:57,258 --> 01:31:59,351 in my wedding. Thank you very much. 1928 01:31:59,493 --> 01:32:00,790 Okay, well, thank you very much. 1929 01:32:00,961 --> 01:32:02,292 lt's all her fault. lt is not mine! 1930 01:32:02,429 --> 01:32:03,623 And you would know that, 1931 01:32:03,731 --> 01:32:06,700 if you got your beautiful haired head out of your asshole. 1932 01:32:06,800 --> 01:32:10,998 ln fact, out of her asshole, which l'm sure is perfectly bleached. 1933 01:32:11,138 --> 01:32:12,765 You know what? lt is! 1934 01:32:12,873 --> 01:32:14,135 And you know how l know? 1935 01:32:14,241 --> 01:32:16,106 Because l went to the fucking salon with her 1936 01:32:16,277 --> 01:32:18,177 and l got my asshole bleached, too! 1937 01:32:18,512 --> 01:32:21,345 And l love my new asshole! 1938 01:32:22,283 --> 01:32:24,877 You know what? Why can't you just be happy for me 1939 01:32:24,985 --> 01:32:28,580 and then go home and talk behind my back later, like a normal person? 1940 01:32:30,190 --> 01:32:32,715 l am happy for you, Lillian. l am very happy for you. 1941 01:32:32,826 --> 01:32:36,387 l wish you well. l won't bother you anymore. 1942 01:32:37,398 --> 01:32:40,094 Are you kidding me? Annie! 1943 01:32:40,200 --> 01:32:41,861 Go, go, go, go, go! 1944 01:32:42,369 --> 01:32:44,633 LlLLlAN: Get back here! Stop. 1945 01:32:46,340 --> 01:32:48,831 No, no! She does not get a party favor. 1946 01:32:49,109 --> 01:32:50,940 She does not get a dog! 1947 01:32:53,547 --> 01:32:55,139 And if you are going to act like this, 1948 01:32:55,249 --> 01:32:57,615 then don't even bother coming to my wedding! 1949 01:33:06,360 --> 01:33:07,418 l'm proud of you, Lil. 1950 01:33:07,594 --> 01:33:08,652 Shut up, Helen! 1951 01:33:10,064 --> 01:33:12,931 Anybody else have anything they want to share today? 1952 01:33:15,235 --> 01:33:18,466 l took two dogs already. They're in the back of my van. 1953 01:33:26,380 --> 01:33:28,245 (HORN HONKlNG) 1954 01:33:33,954 --> 01:33:34,921 (DOGS BARKlNG) 1955 01:33:36,957 --> 01:33:38,219 What? 1956 01:33:41,662 --> 01:33:42,629 (TlRES SCREECHlNG) 1957 01:33:47,801 --> 01:33:50,326 What? Where are you going? 1958 01:33:51,071 --> 01:33:52,595 Hit and run! Classy! 1959 01:33:52,873 --> 01:33:54,272 Perfect! Okay. 1960 01:33:55,409 --> 01:33:58,936 l'm gonna find you! l'm coming! 1961 01:33:59,146 --> 01:34:03,480 Come on! Come on! Come on. 1962 01:34:06,987 --> 01:34:08,955 No! 1963 01:34:09,423 --> 01:34:10,390 (EXCLAlMlNG) 1964 01:34:24,271 --> 01:34:26,535 Shit. 1965 01:34:30,177 --> 01:34:32,338 l can't say l'm surprised. 1966 01:34:32,546 --> 01:34:34,673 l did tell you to get your lights fixed. 1967 01:34:34,882 --> 01:34:36,349 Yeah, l know. 1968 01:34:36,517 --> 01:34:38,576 And now here we are. 1969 01:34:40,187 --> 01:34:43,554 Look, l have had a horrible day. 1970 01:34:43,757 --> 01:34:46,089 l don't need a lecture from you right now, okay? 1971 01:34:46,293 --> 01:34:47,817 l just.. . Helen just.. . 1972 01:34:48,295 --> 01:34:49,262 Oh! Don't.. . 1973 01:34:49,696 --> 01:34:51,425 This didn't happen because of Helen. 1974 01:34:51,799 --> 01:34:54,495 This happened because you didn't get your taillights fixed. 1975 01:34:54,701 --> 01:34:56,134 lt's pretty simple. 1976 01:34:59,673 --> 01:35:01,937 Do you have any idea how frustrating it is 1977 01:35:02,109 --> 01:35:04,407 to see you, night by night, drive past me 1978 01:35:04,611 --> 01:35:07,273 with your fucking taillights still broken? 1979 01:35:07,481 --> 01:35:09,574 Do you have any idea how crazy that makes me? 1980 01:35:09,783 --> 01:35:12,149 lt's a simple solution! 1981 01:35:12,286 --> 01:35:13,344 Your problem, Annie, 1982 01:35:13,454 --> 01:35:16,321 is that you just don't understand that you can hurt people 1983 01:35:16,657 --> 01:35:18,648 with these broken lights. 1984 01:35:19,960 --> 01:35:22,019 Don't you see how irresponsible this is? 1985 01:35:22,129 --> 01:35:25,826 Yes, l should have gotten my fucking taillights fixed. 1986 01:35:26,033 --> 01:35:27,933 But l didn't, okay? l didn't. 1987 01:35:28,135 --> 01:35:30,262 Listen, don't worry about it. 1988 01:35:30,471 --> 01:35:32,962 Seriously. Your message was received. 1989 01:35:33,173 --> 01:35:35,971 No, look, please, l don't know what's going on with me right now. 1990 01:35:36,076 --> 01:35:39,842 Look, it's fine. Don't bother. Really, what's done is done. 1991 01:35:40,047 --> 01:35:41,537 That's it? Where are you going? 1992 01:35:41,682 --> 01:35:44,276 That's it! That's it. That's how this works. 1993 01:35:44,451 --> 01:35:45,440 Come on. l didn't.. . 1994 01:35:45,552 --> 01:35:49,283 For the record, Annie, you flirted with me. 1995 01:35:49,690 --> 01:35:53,626 You made me feel like you really liked me, 1996 01:35:53,727 --> 01:35:55,058 which was really unfair. 1997 01:35:55,429 --> 01:35:58,865 And then you came home with me and we did stuff, fun stuff, 1998 01:36:00,067 --> 01:36:02,331 and then you just left, just like it was nothing. 1999 01:36:02,903 --> 01:36:06,430 Oh, please. l know how guys do this thing. 2000 01:36:06,540 --> 01:36:08,007 l know how guys act. 2001 01:36:08,208 --> 01:36:10,733 One minute, it means something. The next minute, it doesn't. 2002 01:36:10,878 --> 01:36:11,867 Right, yeah, you've got it all figured out. 2003 01:36:12,045 --> 01:36:13,069 Yeah. 2004 01:36:13,180 --> 01:36:15,842 How is that working out for you? Pretty good? 2005 01:36:19,186 --> 01:36:20,346 Boom! 2006 01:36:20,454 --> 01:36:22,752 What's up, fuck-buddy? You call for some roadside assistance? 2007 01:36:27,628 --> 01:36:31,155 Thanks, officer. l can handle it from here on out. 2008 01:36:36,236 --> 01:36:37,260 Come on! 2009 01:36:38,639 --> 01:36:40,231 l didn't have anyone else to call! 2010 01:36:40,340 --> 01:36:41,671 l didn't know that you were gonna show up! 2011 01:36:41,775 --> 01:36:43,174 That's the problem with cops, Annie. 2012 01:36:43,343 --> 01:36:44,742 We're just never there when you need us. 2013 01:36:46,914 --> 01:36:47,903 That cop talks weird. 2014 01:36:54,888 --> 01:36:58,221 TED: Come on, dingus. Tick-tock. l got shit to do. 2015 01:36:59,293 --> 01:37:01,625 Check it out. Look what's steering the car. 2016 01:37:07,901 --> 01:37:09,493 Thanks again for picking me up. 2017 01:37:09,603 --> 01:37:11,070 Not a problem. 2018 01:37:11,672 --> 01:37:13,003 Were you busy? 2019 01:37:13,273 --> 01:37:15,400 Well, it is Friday. 2020 01:37:17,644 --> 01:37:20,340 You know, you look tired. 2021 01:37:20,480 --> 01:37:22,539 lf you're tired, you can totally 2022 01:37:22,716 --> 01:37:24,809 lay down in my lap, if you want. 2023 01:37:25,385 --> 01:37:26,409 What? 2024 01:37:26,520 --> 01:37:28,715 Just take a little lap-nap. 2025 01:37:33,360 --> 01:37:34,327 (WHlSTLES) 2026 01:37:34,995 --> 01:37:36,394 lf you want. 2027 01:37:37,230 --> 01:37:38,595 Open for biz. 2028 01:37:38,799 --> 01:37:40,289 Okay, can you just pull over? 2029 01:37:40,500 --> 01:37:42,400 Yeah, actually, that's an even better idea. 2030 01:37:42,502 --> 01:37:45,903 No, no, no, can you please just stop the car? l want to get out. 2031 01:37:46,006 --> 01:37:47,166 No, it's super gravelly. 2032 01:37:47,274 --> 01:37:49,208 Please pull over! Why? 2033 01:37:49,309 --> 01:37:51,675 Because l would rather get murdered out here 2034 01:37:51,778 --> 01:37:53,905 than spend the next half-an-hour with you. 2035 01:37:54,014 --> 01:37:55,606 Can you please just pull over? 2036 01:37:56,016 --> 01:37:58,075 Come on, Annie. lt's called humor. 2037 01:37:58,285 --> 01:38:00,082 Learn about it. 2038 01:38:00,988 --> 01:38:02,888 Besides, l would never last a half-hour. 2039 01:38:07,461 --> 01:38:08,553 Goodbye, Ted. 2040 01:38:13,133 --> 01:38:15,897 lf you're trying to turn me on, it's working. 2041 01:38:18,038 --> 01:38:19,630 You used me! 2042 01:38:19,840 --> 01:38:23,105 No big deal. You are no longer my number three! 2043 01:38:36,123 --> 01:38:37,249 Wilson! 2044 01:38:40,694 --> 01:38:44,255 Wilson! l'm sorry! 2045 01:38:46,133 --> 01:38:47,998 l'm sorry, Wilson. 2046 01:38:49,002 --> 01:38:51,163 Wilson, l'm sorry! 2047 01:38:51,972 --> 01:38:52,939 l'm sorry! (SNlFFLlNG) 2048 01:38:53,040 --> 01:38:54,302 Oh, no, Wilson. 2049 01:38:54,508 --> 01:38:55,634 Wilson! 2050 01:38:55,742 --> 01:38:56,543 (KNOCKlNG ON DOOR) 2051 01:38:57,878 --> 01:38:59,505 l'm coming in. 2052 01:38:59,713 --> 01:39:01,681 Let's go, let's go. And we're walking. 2053 01:39:02,149 --> 01:39:03,980 Okay, we're walking. Heel. Heel! 2054 01:39:04,418 --> 01:39:06,716 No pee. No! Not on the carpet! 2055 01:39:06,920 --> 01:39:09,047 Okay, we're coming.. . We're coming in. 2056 01:39:09,156 --> 01:39:11,488 Everybody is in and having fun. 2057 01:39:11,692 --> 01:39:13,922 We're having fun. And heel! We're heeling. 2058 01:39:14,661 --> 01:39:15,628 Heel! 2059 01:39:16,096 --> 01:39:17,495 How many of those did you take? 2060 01:39:17,664 --> 01:39:19,063 l took nine. 2061 01:39:19,266 --> 01:39:20,290 l took nine. 2062 01:39:20,500 --> 01:39:25,233 Yeah, l did slightly over-commit to the whole dog thing. 2063 01:39:25,338 --> 01:39:28,205 lt turns out, l'm probably more comfortable with six. 2064 01:39:28,408 --> 01:39:31,468 lt's a lot.. . That's a lot of energy to deal with. 2065 01:39:31,678 --> 01:39:33,202 But you wouldn't know anything about that, 2066 01:39:33,380 --> 01:39:34,904 because you haven't been returning my calls. 2067 01:39:36,616 --> 01:39:38,641 And say what, Megan? 2068 01:39:38,752 --> 01:39:41,687 Say, ''Hi, l can't get off the couch. 2069 01:39:41,922 --> 01:39:45,358 ''l got fired from my job. l got kicked out of my apartment. 2070 01:39:45,459 --> 01:39:48,690 ''l can't pay any of my bills. My car is a piece of shit. 2071 01:39:48,795 --> 01:39:51,320 ''l don't have any friends. The last time l.. .' ' 2072 01:39:51,431 --> 01:39:53,763 You know what l find interesting about that, Annie? 2073 01:39:53,867 --> 01:39:56,802 lt's interesting to me that you have absolutely no friends. 2074 01:39:56,903 --> 01:39:58,336 You know why it's interesting? 2075 01:39:58,538 --> 01:39:59,835 Here's a friend standing directly 2076 01:40:00,006 --> 01:40:01,337 in front of you, trying to talk to you. 2077 01:40:01,508 --> 01:40:02,873 And you choose to talk about the fact 2078 01:40:03,043 --> 01:40:04,442 that you don't have any friends. 2079 01:40:04,544 --> 01:40:05,875 You know what l mean. 2080 01:40:06,046 --> 01:40:07,411 No, l don't think you want any help. 2081 01:40:07,514 --> 01:40:09,505 l think you want to have a little pity party. That's not true. 2082 01:40:09,616 --> 01:40:11,709 l think Annie wants a little pity party. 2083 01:40:11,818 --> 01:40:13,843 You're an asshole, Annie! Oh, my God. What are you doing? 2084 01:40:13,954 --> 01:40:16,514 You're an asshole. l'm life. ls life bothering you? 2085 01:40:16,623 --> 01:40:17,647 Yes! What are you doing? 2086 01:40:17,824 --> 01:40:18,848 l'm life, Annie. l'm life, Annie. 2087 01:40:19,092 --> 01:40:21,492 You have got to fight back on life. 2088 01:40:21,595 --> 01:40:22,789 Megan! 2089 01:40:22,963 --> 01:40:24,191 You better learn to fight. 2090 01:40:24,464 --> 01:40:25,453 Megan! 2091 01:40:25,565 --> 01:40:27,328 l'm life and l'm going to bite you in the ass! 2092 01:40:27,501 --> 01:40:29,401 (SCREAMlNG) 2093 01:40:29,503 --> 01:40:31,403 Megan.. . lt's not me. l'm your life. Turn over! 2094 01:40:31,505 --> 01:40:32,665 My God! 2095 01:40:32,773 --> 01:40:36,641 l'm trying to get you to fight for your shitty life, and you won't do it! 2096 01:40:36,743 --> 01:40:37,732 You just won't do it. Stop it. 2097 01:40:38,011 --> 01:40:40,172 You stop slapping yourself. Stop slapping yourself. 2098 01:40:40,380 --> 01:40:42,814 l'm your life, Annie. l'm your shitty.. . (GRUNTS) 2099 01:40:44,251 --> 01:40:45,218 l'm sorry. 2100 01:40:46,353 --> 01:40:47,320 Nice hit. 2101 01:40:50,157 --> 01:40:51,146 All right. 2102 01:40:51,258 --> 01:40:53,453 l'm glad to see you've got a little bit of spark in you. 2103 01:40:54,327 --> 01:40:56,158 l knew that Annie was in there somewhere. 2104 01:40:56,596 --> 01:40:58,029 l think.. . 2105 01:40:58,231 --> 01:41:01,530 l think you're ready now to hear a little story about a girl. 2106 01:41:01,735 --> 01:41:03,726 A girl named Megan. 2107 01:41:03,937 --> 01:41:05,404 A girl named Megan that didn't have 2108 01:41:05,572 --> 01:41:07,062 a very good time in high school. 2109 01:41:07,274 --> 01:41:10,300 l'm referring to myself when l say ''Megan.' ' 2110 01:41:10,510 --> 01:41:12,410 lt's me, Megan. Yeah, l got that. 2111 01:41:12,612 --> 01:41:14,079 l know you look at me now and think, 2112 01:41:14,181 --> 01:41:16,149 ''Boy, she must have breezed through high school.' ' 2113 01:41:16,249 --> 01:41:17,739 Not the case, Annie. 2114 01:41:17,851 --> 01:41:21,685 No, this was not easy going up and down the halls. Okay? 2115 01:41:21,788 --> 01:41:23,312 They used to try to blow me up. 2116 01:41:23,490 --> 01:41:25,014 They threw firecrackers at my head. 2117 01:41:25,692 --> 01:41:26,659 Firecrackers. 2118 01:41:27,093 --> 01:41:29,493 l mean literally. l'm not saying that figuratively. 2119 01:41:29,596 --> 01:41:32,258 l got firecrackers thrown at my head. They called me a freak. 2120 01:41:32,833 --> 01:41:34,061 Do you think l let that break me? 2121 01:41:34,501 --> 01:41:36,765 Do you think l went home to my mommy, crying, 2122 01:41:36,870 --> 01:41:39,600 ''l don't have any friends. Megan doesn't have any friends''? 2123 01:41:39,706 --> 01:41:42,072 No, l did not. You know what l did? 2124 01:41:42,175 --> 01:41:44,666 l pulled myself up, l studied really hard. 2125 01:41:44,778 --> 01:41:46,905 l read every book in the library. And now? 2126 01:41:47,013 --> 01:41:48,378 l work for the government. l have 2127 01:41:48,548 --> 01:41:49,947 the highest possible security clearance. 2128 01:41:50,050 --> 01:41:51,574 Don't repeat that! l won't. 2129 01:41:51,685 --> 01:41:52,674 l can't protect you. 2130 01:41:53,019 --> 01:41:55,249 l know where all the nukes are and l know the codes. 2131 01:41:57,290 --> 01:41:58,279 l won't say anything. 2132 01:41:58,558 --> 01:42:00,651 You would be amazed. 2133 01:42:00,961 --> 01:42:02,223 A lot of shopping malls. 2134 01:42:02,495 --> 01:42:03,655 Don't repeat that! 2135 01:42:03,830 --> 01:42:05,024 l won't. 2136 01:42:05,232 --> 01:42:06,290 l have six houses. 2137 01:42:06,700 --> 01:42:09,726 l bought an 18-wheeler a couple of months ago just because l could. 2138 01:42:09,836 --> 01:42:11,030 Okay, you lost Lillian. 2139 01:42:11,137 --> 01:42:12,434 You got another best friend 2140 01:42:12,539 --> 01:42:14,166 sitting right in front of you, if you would notice. 2141 01:42:15,141 --> 01:42:16,130 Huh? 2142 01:42:16,243 --> 01:42:17,938 Now, you got to stop feeling sorry for yourself. 2143 01:42:18,645 --> 01:42:20,203 Okay, 'cause l do not associate with people 2144 01:42:20,380 --> 01:42:21,972 that blame the world for their problems. 2145 01:42:22,082 --> 01:42:23,811 'Cause you're your problem, Annie. 2146 01:42:24,017 --> 01:42:26,349 And you're also your solution. 2147 01:42:27,921 --> 01:42:29,445 Right? l mean, that's.. . 2148 01:42:29,556 --> 01:42:31,649 You get that? 2149 01:42:32,859 --> 01:42:34,292 l just miss her, l guess. 2150 01:42:35,228 --> 01:42:37,321 Yeah, l know you do. 2151 01:42:37,831 --> 01:42:39,731 l know you do. 2152 01:42:40,200 --> 01:42:42,134 All right, come on. Bring it in. 2153 01:42:42,235 --> 01:42:43,634 There's the Annie.. . 2154 01:42:43,737 --> 01:42:45,398 There's the Annie l knew was there, okay? 2155 01:42:45,572 --> 01:42:47,767 All right. Man, you have got to wash your hair. 2156 01:42:47,941 --> 01:42:48,908 l'm sorry. 2157 01:42:49,042 --> 01:42:50,407 You've got to wash that hair. 2158 01:43:16,102 --> 01:43:17,364 What's wrong? 2159 01:43:17,570 --> 01:43:18,867 Nothing. 2160 01:43:22,242 --> 01:43:23,209 (SlGHlNG) 2161 01:43:23,877 --> 01:43:24,866 l love you. 2162 01:43:38,425 --> 01:43:40,859 Looks great. Thank you. 2163 01:43:41,127 --> 01:43:44,893 Rhodes and l worked out a deal way back when, so it's on the house. 2164 01:43:45,632 --> 01:43:46,690 Are you serious? 2165 01:43:46,933 --> 01:43:49,197 Yeah. l owe him big time. 2166 01:43:49,469 --> 01:43:51,198 That's really nice. 2167 01:43:58,645 --> 01:43:59,873 Hey, Mom? 2168 01:44:02,082 --> 01:44:03,344 This is my mom, Judy. 2169 01:44:03,450 --> 01:44:05,418 Hey, how are you? Nice to meet you. 2170 01:44:05,518 --> 01:44:07,418 Good to meet you, too. 2171 01:44:08,455 --> 01:44:10,423 Wait a minute, don't l know you from AA? 2172 01:44:10,790 --> 01:44:14,089 BlLL COZBl: Oh, my gosh. You made that artichoke dip, didn't you? 2173 01:44:14,294 --> 01:44:15,761 lt's good, huh? 2174 01:44:15,862 --> 01:44:16,886 lt's just delicious. 2175 01:45:20,693 --> 01:45:21,660 (KNOCKlNG ON DOOR) 2176 01:45:21,795 --> 01:45:22,784 Come in. 2177 01:45:27,400 --> 01:45:29,425 Are you sure you're not gonna come with me today? 2178 01:45:29,736 --> 01:45:31,226 lt's Lillian's big day. 2179 01:45:31,337 --> 01:45:33,066 Mom, she doesn't want me there. 2180 01:45:36,776 --> 01:45:38,710 l'll fix you a tuna fish sandwich. 2181 01:45:39,045 --> 01:45:40,273 Mom, it's 8:00 in the morning. 2182 01:45:40,447 --> 01:45:41,846 You can put syrup on it. 2183 01:45:45,485 --> 01:45:46,419 (KNOCKlNG ON DOOR) 2184 01:45:50,757 --> 01:45:51,746 (EXCLAlMS) 2185 01:45:51,858 --> 01:45:53,223 l know. 2186 01:45:54,427 --> 01:45:55,394 Hi. 2187 01:45:55,762 --> 01:45:56,786 What do you want? 2188 01:45:56,996 --> 01:45:59,021 l was wondering if you knew where Lillian was. 2189 01:45:59,432 --> 01:46:01,332 No, why would l.. . What do you mean? 2190 01:46:01,734 --> 01:46:04,328 l can't find her. We've looked everywhere. 2191 01:46:04,537 --> 01:46:05,561 What? 2192 01:46:05,672 --> 01:46:07,833 She is missing. Can you help? 2193 01:46:08,374 --> 01:46:10,001 Okay, just wait here. l think l know 2194 01:46:10,176 --> 01:46:11,803 someone that might be able to help. 2195 01:46:12,045 --> 01:46:14,172 l'll get my keys. Can l just use.. . 2196 01:46:17,383 --> 01:46:21,251 l mean, l just don't know what could have possibly gone wrong. 2197 01:46:21,354 --> 01:46:22,946 Everything was going smoothly. 2198 01:46:23,056 --> 01:46:24,956 The dress looked fantastic. lt had come in from Paris. 2199 01:46:25,391 --> 01:46:27,586 Dougie was being great and very helpful. 2200 01:46:27,694 --> 01:46:32,324 l had organized everything to the last final detail. 2201 01:46:32,432 --> 01:46:33,865 l just.. . 2202 01:46:34,067 --> 01:46:35,659 l don't know what's happened to her. 2203 01:46:35,935 --> 01:46:38,028 l don't know. You should know, right? 2204 01:46:38,138 --> 01:46:41,403 You're her best friend. lt's weird that you don't know. 2205 01:46:41,608 --> 01:46:42,802 You guys are so close. 2206 01:46:46,946 --> 01:46:50,404 Annie, l want to apologize to you personally 2207 01:46:50,583 --> 01:46:53,279 for all of the things that have gone down. 2208 01:46:53,386 --> 01:46:55,320 l know that l hurt you, 2209 01:46:55,421 --> 01:46:57,889 and that l created a distance between you and Lillian. 2210 01:46:57,991 --> 01:46:59,822 l want to apologize for that.. . l don't want to hear.. . 2211 01:46:59,926 --> 01:47:01,416 ...and everything that happened 2212 01:47:01,594 --> 01:47:03,084 at the shower. And with Las Vegas.. . 2213 01:47:03,196 --> 01:47:04,959 Okay, l don't want to hear any more, honestly. 2214 01:47:05,064 --> 01:47:07,123 l don't even want to talk to you. 2215 01:47:07,800 --> 01:47:10,030 Harry never really wants to talk to me, either. 2216 01:47:10,136 --> 01:47:12,832 He travels a lot. Like, all year. 2217 01:47:12,939 --> 01:47:15,533 l'm basically just by myself. 2218 01:47:15,642 --> 01:47:18,634 l don't want to.. . l don't feel sorry for you. 2219 01:47:19,846 --> 01:47:21,541 l really liked that original dress 2220 01:47:21,714 --> 01:47:23,409 you picked at the bridal store. 2221 01:47:23,516 --> 01:47:26,417 l thought it was beautiful. You have really lovely taste. 2222 01:47:26,519 --> 01:47:29,955 Thanks, but it's a little too late for that. 2223 01:47:30,156 --> 01:47:31,282 And l know.. . 2224 01:47:31,391 --> 01:47:34,360 l don't think that Brazilian food really gave us food poisoning. 2225 01:47:34,460 --> 01:47:35,427 No, it did. 2226 01:47:35,595 --> 01:47:36,562 No, l don't think it did. 2227 01:47:36,663 --> 01:47:38,631 lt was the food. l shit my pants on the way home. 2228 01:47:38,731 --> 01:47:40,130 l don't think it was your fault. 2229 01:47:40,700 --> 01:47:42,429 That was my fault. 2230 01:47:43,336 --> 01:47:45,964 l think people just ask me to their weddings 2231 01:47:46,139 --> 01:47:48,767 because l'm good at organizing parties. 2232 01:47:50,877 --> 01:47:53,573 l don't have any female friends. 2233 01:47:54,681 --> 01:47:56,148 l'm so sorry. 2234 01:47:56,549 --> 01:47:58,642 Why are you smiling, Annie? 2235 01:47:58,851 --> 01:48:00,478 lt's just.. . lt's just.. . 2236 01:48:00,687 --> 01:48:03,087 lt's the first time l've ever seen you look ugly. 2237 01:48:03,289 --> 01:48:05,018 And that makes me kind of happy. 2238 01:48:05,792 --> 01:48:09,159 l look ugly? No, l don't. l don't really look ugly. 2239 01:48:09,262 --> 01:48:11,560 A little bit. You're an ugly crier, but that's okay. 2240 01:48:11,664 --> 01:48:13,325 No, l'm not really an ugly crier. 2241 01:48:13,566 --> 01:48:14,999 Maybe just a little bit. No. 2242 01:48:15,201 --> 01:48:16,498 Just a little bit. 2243 01:48:17,403 --> 01:48:19,337 lt's just my makeup. 2244 01:48:19,539 --> 01:48:21,530 But l still look pretty good. 2245 01:48:25,178 --> 01:48:26,338 ANNlE: Rhodes! 2246 01:48:27,647 --> 01:48:28,614 Rhodes. 2247 01:48:29,382 --> 01:48:30,644 Rhodes. 2248 01:48:31,818 --> 01:48:33,251 Come on! Rhodes! 2249 01:48:33,586 --> 01:48:35,076 He's ignoring you. Let me. Yes, he is. 2250 01:48:35,188 --> 01:48:37,122 (SHOUTlNG) Officer! Roll down your window! 2251 01:48:37,323 --> 01:48:40,190 (MUFFLED SHOUTlNG) Excuse me! Please! 2252 01:48:41,261 --> 01:48:43,923 Rhodes, l know you can hear me, and l know you're mad at me, 2253 01:48:44,397 --> 01:48:46,729 but l need your help. Please! 2254 01:48:49,602 --> 01:48:51,229 You know this guy? 2255 01:49:00,446 --> 01:49:01,504 What are you doing? 2256 01:49:01,614 --> 01:49:03,206 l just want to get his attention. 2257 01:49:04,550 --> 01:49:06,575 Annie! Oh, my God. 2258 01:49:09,389 --> 01:49:11,118 ANNlE: (SHOUTlNG) Reckless driving! 2259 01:49:13,459 --> 01:49:17,190 Annie, my hair! What are you doing? 2260 01:49:17,330 --> 01:49:19,491 l'm speeding! You better pull me over! 2261 01:49:22,735 --> 01:49:23,724 Really? 2262 01:49:23,936 --> 01:49:25,733 Here comes the litter-bug! 2263 01:49:30,276 --> 01:49:32,176 Let's see what Marmaduke's doing. 2264 01:49:32,512 --> 01:49:34,980 Just texting. Talking on the phone while l'm driving. 2265 01:49:35,081 --> 01:49:37,515 Not even using my hands. Oh, hi! 2266 01:49:39,652 --> 01:49:40,619 Mmm! Yum! Yum! 2267 01:49:40,853 --> 01:49:42,320 Beer! 2268 01:49:42,488 --> 01:49:43,455 Yum! Yum! Yum! 2269 01:49:44,257 --> 01:49:45,246 ldiot. 2270 01:49:45,892 --> 01:49:47,052 (LOUD RAP MUSlC PLAYlNG) 2271 01:49:47,627 --> 01:49:49,458 ANNlE: Hey, what's up, man? 2272 01:49:50,797 --> 01:49:52,094 (MUSlC CONTlNUES PLAYlNG) 2273 01:49:59,706 --> 01:50:01,799 l don't care. l don't care. 2274 01:50:04,744 --> 01:50:06,006 (TlRES SCREECHlNG) 2275 01:50:07,347 --> 01:50:09,941 l'm going to hurl. l feel really sick, Annie! 2276 01:50:11,718 --> 01:50:13,948 Hey, who's driving that car? 2277 01:50:16,723 --> 01:50:17,747 Can we go up now? 2278 01:50:18,725 --> 01:50:20,556 That's not clever. 2279 01:50:20,927 --> 01:50:21,985 Hey! 2280 01:50:22,095 --> 01:50:23,562 l'm topless! 2281 01:50:24,897 --> 01:50:26,364 l'm totally topless. 2282 01:50:35,975 --> 01:50:37,135 Really? 2283 01:50:39,245 --> 01:50:41,110 Wow. Unbelievable. 2284 01:50:41,481 --> 01:50:43,142 What the fuck are you doing? 2285 01:50:43,349 --> 01:50:44,373 l don't know. 2286 01:50:44,484 --> 01:50:45,974 Hey! Are you crazy? 2287 01:50:46,319 --> 01:50:47,411 Are you crazy? 2288 01:50:47,620 --> 01:50:50,521 All of that stuff, that would have been dangerous for a good driver. 2289 01:50:50,790 --> 01:50:53,759 l'm sorry. l just.. . l really need your help. 2290 01:50:53,960 --> 01:50:55,052 We can't find Lillian. 2291 01:50:56,496 --> 01:50:57,690 How long has she been gone? 2292 01:50:57,864 --> 01:50:59,058 She's been missing for 1 2 hours. 2293 01:50:59,265 --> 01:51:00,493 1 2 hours? 2294 01:51:00,700 --> 01:51:03,191 lt's not a missing person until it's at least 24 hours. 2295 01:51:03,302 --> 01:51:05,497 Have you ever seen CSl? 24 hours. 2296 01:51:05,972 --> 01:51:08,167 Let me get on with my job, Annie. 2297 01:51:08,374 --> 01:51:11,070 Nathan, please? 2298 01:51:11,277 --> 01:51:12,301 l really need your help. 2299 01:51:14,414 --> 01:51:15,676 Please, Nathan. 2300 01:51:16,349 --> 01:51:17,316 Who is this one? 2301 01:51:17,784 --> 01:51:18,808 This is Helen. l'm Helen. 2302 01:51:19,018 --> 01:51:20,144 What? 2303 01:51:20,319 --> 01:51:21,479 lt's Helen. 2304 01:51:21,854 --> 01:51:25,813 Hello, Helen. l've heard wonderful things. 2305 01:51:29,028 --> 01:51:32,054 Okay, thanks, buddy. Bye-bye. 2306 01:51:32,265 --> 01:51:33,823 Okay, we've traced her cell phone 2307 01:51:34,000 --> 01:51:35,558 to the corner of Craner and Rose. 2308 01:51:36,436 --> 01:51:37,767 Do you know where that is? 2309 01:51:37,870 --> 01:51:39,861 Yes. That is her apartment. 2310 01:51:40,706 --> 01:51:41,832 l thought you said you looked there. 2311 01:51:42,041 --> 01:51:43,030 We did. We did. Last night. 2312 01:51:43,209 --> 01:51:44,198 Okay. 2313 01:51:44,510 --> 01:51:47,240 So you're saying she's at her apartment? That's what you're telling me? 2314 01:51:47,346 --> 01:51:49,007 She must have gone back after you left. 2315 01:51:49,115 --> 01:51:50,377 God, that was crazy of her. 2316 01:51:50,650 --> 01:51:51,810 Thank God! Thank you. Let's go. Let's go. 2317 01:51:51,984 --> 01:51:53,144 Okay. 2318 01:51:56,656 --> 01:51:58,021 We found her! 2319 01:52:01,828 --> 01:52:04,456 l am so sorry. l didn't mean to waste your time. 2320 01:52:04,564 --> 01:52:06,327 That's embarrassing. 2321 01:52:07,567 --> 01:52:09,432 Thank you. No, you are welcome. 2322 01:52:09,535 --> 01:52:11,526 lt's this kind of high-octane stuff 2323 01:52:11,704 --> 01:52:13,695 that really made me want to become a cop. 2324 01:52:14,040 --> 01:52:16,099 ''Missing girl found at her apartment.' ' 2325 01:52:16,309 --> 01:52:17,708 lt's.. . 2326 01:52:17,910 --> 01:52:19,844 lt's adrenalin-pinching. 2327 01:52:22,415 --> 01:52:23,814 lt's nice to see you. 2328 01:52:27,887 --> 01:52:30,651 l'm glad that you got your taillights fixed. 2329 01:52:30,857 --> 01:52:32,757 Means l won't have to stop you again. 2330 01:52:37,697 --> 01:52:38,686 Okay. 2331 01:52:40,466 --> 01:52:42,058 Annie, let's go. 2332 01:52:44,103 --> 01:52:46,162 Anyway, go and save your friend from her apartment. 2333 01:52:46,839 --> 01:52:48,067 Bye-bye. 2334 01:52:48,274 --> 01:52:49,571 Bye. 2335 01:53:17,603 --> 01:53:20,231 Do you mind actually if l go by myself? 2336 01:53:21,908 --> 01:53:23,739 Sure. Okay. 2337 01:53:25,011 --> 01:53:26,569 Lil? 2338 01:53:27,780 --> 01:53:29,213 Lillian? 2339 01:53:31,050 --> 01:53:32,039 Lil? 2340 01:53:32,151 --> 01:53:33,118 LlLLlAN: Go away. 2341 01:53:42,094 --> 01:53:43,118 What happened? 2342 01:53:46,165 --> 01:53:49,259 This whole wedding is fucked up. 2343 01:53:49,669 --> 01:53:51,899 Helen just took over everything, and 2344 01:53:54,307 --> 01:53:55,865 everything's got out of control. 2345 01:53:55,975 --> 01:53:58,842 And my dad can't afford the wedding. 2346 01:53:59,812 --> 01:54:03,248 This has been really hard to do without you. 2347 01:54:04,383 --> 01:54:07,250 lt's been shitty. 2348 01:54:09,488 --> 01:54:11,080 l'm sorry. 2349 01:54:12,124 --> 01:54:13,955 Nope. l'm sorry. 2350 01:54:14,493 --> 01:54:16,256 l'm sorry l kicked you out of my wedding. 2351 01:54:18,097 --> 01:54:19,155 lt's my fault. 2352 01:54:19,265 --> 01:54:20,254 No, it's my fault. 2353 01:54:20,399 --> 01:54:23,266 l think l'm the one with the mental problems. 2354 01:54:23,536 --> 01:54:24,696 Yeah, wasn't it my turn to be crazy? 2355 01:54:24,870 --> 01:54:26,064 The bride's supposed to be crazy. 2356 01:54:26,172 --> 01:54:27,161 Yes, technically. 2357 01:54:27,440 --> 01:54:30,136 You kind of stole all the crazy. l out-crazied you. 2358 01:54:32,445 --> 01:54:33,844 Everything's going to be okay. 2359 01:54:34,113 --> 01:54:36,274 Yeah? How do you know that? 2360 01:54:39,318 --> 01:54:41,843 l left the rehearsal dinner last night. 2361 01:54:42,054 --> 01:54:44,113 l told Dougie l had to go get Q-tips. 2362 01:54:44,323 --> 01:54:45,688 And 2363 01:54:46,792 --> 01:54:49,886 all of a sudden, l realized l was driving here. 2364 01:54:49,996 --> 01:54:51,054 l came here. 2365 01:54:53,799 --> 01:54:57,929 l realized this is the last time l'm going to be here 2366 01:54:58,137 --> 01:54:59,798 in this apartment 2367 01:55:00,006 --> 01:55:01,234 with that couch, 2368 01:55:01,641 --> 01:55:02,869 and this bed, 2369 01:55:03,075 --> 01:55:04,940 and take a bath in my bathtub. 2370 01:55:05,144 --> 01:55:06,941 Because you know how much l love my bathtub. 2371 01:55:07,213 --> 01:55:08,202 lt's a good tub. 2372 01:55:08,314 --> 01:55:10,908 l slept in there on my 30th birthday, remember? Uh-huh. 2373 01:55:12,018 --> 01:55:13,645 Everything's gonna change. 2374 01:55:15,254 --> 01:55:17,154 l mean, l'm not going to get to 2375 01:55:17,323 --> 01:55:19,223 live five minutes away from you. 2376 01:55:22,428 --> 01:55:23,986 And it makes me so sad. 2377 01:55:28,534 --> 01:55:29,501 Well, don't be. 2378 01:55:30,169 --> 01:55:33,104 Don't be sad. Because things are going to change, 2379 01:55:33,205 --> 01:55:36,641 but they'll be better. 2380 01:55:38,377 --> 01:55:39,537 You know? 2381 01:55:39,979 --> 01:55:43,506 You're gonna take this huge, great, beautiful step. 2382 01:55:44,550 --> 01:55:46,814 And Dougie loves you more than anything. 2383 01:55:48,020 --> 01:55:49,146 And so do l. 2384 01:55:53,325 --> 01:55:55,953 But what about you? What's gonna happen to you? 2385 01:56:01,767 --> 01:56:03,962 l'm gonna be fine. 2386 01:56:06,439 --> 01:56:09,135 So don't worry, okay? l'm gonna be.. . 2387 01:56:09,341 --> 01:56:10,899 l'm gonna be fine. 2388 01:56:11,277 --> 01:56:12,801 l am fine. 2389 01:56:16,449 --> 01:56:19,850 And besides, you need to blaze the trail for me. 2390 01:56:20,052 --> 01:56:22,953 And then report back and tell me what's coming. 2391 01:56:23,856 --> 01:56:25,983 Whatever you say, boss. 2392 01:56:28,461 --> 01:56:30,361 All right, let's get your dress on, 2393 01:56:30,529 --> 01:56:32,463 okay, and let's go to your wedding. 2394 01:56:34,166 --> 01:56:35,690 Oh, yeah. 2395 01:56:36,602 --> 01:56:37,967 That's the other problem. 2396 01:56:48,414 --> 01:56:52,475 Don't you dare laugh. 2397 01:56:53,419 --> 01:56:54,977 (LAUGHlNG) 2398 01:56:56,555 --> 01:56:58,716 (BOTH LAUGHlNG LOUDLY) 2399 01:57:00,426 --> 01:57:01,450 Okay. 2400 01:57:01,560 --> 01:57:03,721 l cannot wear this dress! 2401 01:57:03,996 --> 01:57:05,486 Okay, don't panic. 2402 01:57:06,699 --> 01:57:08,166 (CRYlNG) This is a nightmare. 2403 01:57:09,034 --> 01:57:10,524 We'll fix it. 2404 01:57:10,870 --> 01:57:12,360 We'll tweak it. 2405 01:57:13,072 --> 01:57:14,596 l will not let you walk down that aisle 2406 01:57:14,707 --> 01:57:16,538 unless you look perfect and beautiful, l promise. 2407 01:57:16,876 --> 01:57:20,004 Do you have a chainsaw and a blowtorch? 2408 01:57:22,815 --> 01:57:25,079 l think this wedding is gonna be a disaster. 2409 01:57:25,184 --> 01:57:26,242 No, don't say that. 2410 01:57:26,652 --> 01:57:28,620 lf Helen had anything to do with this wedding, 2411 01:57:28,721 --> 01:57:32,282 it is going to be perfect and tasteful and beautiful. 2412 01:57:32,391 --> 01:57:33,358 That's true. 2413 01:57:34,460 --> 01:57:37,156 MlNlSTER: Will you, Douglas, take Lillian to be your wife? 2414 01:57:37,429 --> 01:57:40,364 Will you love her, comfort her, and keep her 2415 01:57:40,533 --> 01:57:43,468 and, forsaking all others, remain true to her 2416 01:57:43,569 --> 01:57:45,537 as long as you both shall live? 2417 01:57:45,638 --> 01:57:46,627 l do. 2418 01:57:47,006 --> 01:57:49,531 MlNlSTER: And will you, Lillian, take Douglas to be your husband? 2419 01:57:49,642 --> 01:57:51,940 Will you love him, comfort him, and keep him 2420 01:57:52,144 --> 01:57:53,406 as long as you both shall live? 2421 01:57:54,747 --> 01:57:56,009 l do. 2422 01:57:57,883 --> 01:58:00,010 MlNlSTER: By the powers vested in me by the state of lllinois, 2423 01:58:00,319 --> 01:58:02,048 l pronounce you husband and wife. 2424 01:58:02,321 --> 01:58:03,379 You may now kiss the bride. 2425 01:58:14,300 --> 01:58:15,790 Ladies and gentlemen, 2426 01:58:15,901 --> 01:58:20,304 here with us tonight is Lillian's favorite band singing her favorite song. 2427 01:58:20,506 --> 01:58:24,704 Put your hands together for Wilson Phillips! 2428 01:58:24,977 --> 01:58:25,944 (GUESTS WHOOPlNG) 2429 01:58:29,014 --> 01:58:29,981 Hi, everybody! 2430 01:58:32,518 --> 01:58:33,746 How we doing tonight? 2431 01:58:34,320 --> 01:58:36,220 l am not paying for this shit. 2432 01:58:38,357 --> 01:58:39,551 Really? 2433 01:58:41,293 --> 01:58:42,624 lt's the last one, l promise. 2434 01:58:42,728 --> 01:58:44,423 The last one. The last one. 2435 01:58:45,097 --> 01:58:47,998 l know this pain 2436 01:58:49,368 --> 01:58:53,429 Why do you lock yourself up in these chains? 2437 01:58:55,274 --> 01:58:58,539 No one can change your life except for you 2438 01:58:59,879 --> 01:59:04,248 Don't ever let anyone step all over you 2439 01:59:04,783 --> 01:59:08,378 Just open your heart and your mind 2440 01:59:09,989 --> 01:59:12,787 ls it really fair to feel 2441 01:59:13,525 --> 01:59:15,356 This way inside 2442 01:59:17,563 --> 01:59:19,793 Someday somebody's gonna make you 2443 01:59:19,965 --> 01:59:22,229 want to turn around and say goodbye 2444 01:59:22,334 --> 01:59:24,268 Until then, baby, are you going to let them 2445 01:59:24,436 --> 01:59:26,370 hold you down and make you cry? 2446 01:59:26,472 --> 01:59:27,439 Don't you know 2447 01:59:27,640 --> 01:59:29,267 Don't you know things can change 2448 01:59:29,475 --> 01:59:30,635 Things'll go your way 2449 01:59:31,043 --> 01:59:35,036 lf you hold on for one more day 2450 01:59:35,648 --> 01:59:40,483 Can you hold on for one more day? 2451 01:59:40,686 --> 01:59:43,951 Things'll go your way 2452 01:59:44,323 --> 01:59:47,019 Hold on for one more day 2453 01:59:56,335 --> 01:59:58,963 You could sustain 2454 02:00:00,339 --> 02:00:03,968 Or are you comfortable with the pain? 2455 02:00:05,544 --> 02:00:10,004 You've got no one to blame for your unhappiness 2456 02:00:10,182 --> 02:00:11,149 No, baby 2457 02:00:11,250 --> 02:00:14,515 You got yourself into your own mess 2458 02:00:15,854 --> 02:00:19,722 Letting your worries pass you by 2459 02:00:19,925 --> 02:00:21,119 Baby 2460 02:00:21,327 --> 02:00:26,697 Don't you think it's worth your time to change your mind? 2461 02:00:26,899 --> 02:00:28,196 No, no 2462 02:00:28,400 --> 02:00:30,527 Someday somebody's gonna make you 2463 02:00:30,703 --> 02:00:31,829 want to turn around and say goodbye 2464 02:00:31,937 --> 02:00:32,926 (LAUGHlNG) 2465 02:00:33,038 --> 02:00:34,437 Until then, baby, are you going to let them 2466 02:00:34,606 --> 02:00:36,039 hold you down and make you cry? 2467 02:00:36,241 --> 02:00:38,175 What's so funny? 2468 02:00:39,178 --> 02:00:42,875 l put a loaded gun in Dougie's carry-on. 2469 02:00:43,749 --> 02:00:47,583 The TSA is going to just rip his ass apart. 2470 02:00:47,720 --> 02:00:48,687 (SNORTS) 2471 02:00:51,457 --> 02:00:52,424 HELEN: Annie? 2472 02:00:54,126 --> 02:00:55,093 Oh. Hey. 2473 02:00:58,564 --> 02:01:00,498 Did you have a nice evening? 2474 02:01:00,699 --> 02:01:02,667 lt was beautiful. Yeah. 2475 02:01:02,968 --> 02:01:05,027 What did you think of the wedding? 2476 02:01:06,038 --> 02:01:07,437 lt was.. . 2477 02:01:07,573 --> 02:01:08,562 lt was great. 2478 02:01:08,774 --> 02:01:09,832 lt was great, right? Yeah. 2479 02:01:10,075 --> 02:01:11,235 lt was perfect. 2480 02:01:11,910 --> 02:01:13,138 lt was great. 2481 02:01:13,312 --> 02:01:14,540 Yeah, it was great. 2482 02:01:18,083 --> 02:01:20,017 lt was really nice meeting you. 2483 02:01:20,986 --> 02:01:22,613 Yeah, it was.. . 2484 02:01:22,821 --> 02:01:25,449 Helen, it was really nice meeting you, too. 2485 02:01:29,561 --> 02:01:31,188 Hey, you know, maybe 2486 02:01:31,296 --> 02:01:34,891 sometime the three of us could go to Rockin' Sushi together. 2487 02:01:36,735 --> 02:01:39,568 Thank you, Annie. 2488 02:01:39,772 --> 02:01:41,433 l would love that. 2489 02:01:47,846 --> 02:01:49,746 Your ride is here. 2490 02:02:06,198 --> 02:02:08,132 Hey, how did everything go? 2491 02:02:10,369 --> 02:02:11,393 Strangely well. 2492 02:02:11,570 --> 02:02:12,594 Good. 2493 02:02:15,641 --> 02:02:17,233 So, l ate your cake 2494 02:02:18,277 --> 02:02:19,676 that you left. 2495 02:02:19,812 --> 02:02:20,779 You did? Yeah. 2496 02:02:21,046 --> 02:02:22,206 l mean, l had to fight some raccoons off. 2497 02:02:23,282 --> 02:02:25,443 But that's okay. l'm pretty strong and tough, 2498 02:02:25,617 --> 02:02:27,778 so it wasn't much of a contest. 2499 02:02:27,986 --> 02:02:29,044 So that might have been.. . 2500 02:02:29,154 --> 02:02:30,451 l'm just going to kiss you now rather than just.. . 2501 02:02:42,401 --> 02:02:43,390 (RADlO BEEPlNG) 2502 02:02:43,502 --> 02:02:44,867 Officer Rhodes, please report to... 2503 02:02:44,970 --> 02:02:45,937 Oh! l'm on duty. 2504 02:02:46,805 --> 02:02:48,432 And l need to put my uniform on. 2505 02:02:48,540 --> 02:02:50,405 lf l drive like this, they're gonna think l just stole a car, 2506 02:02:50,509 --> 02:02:51,669 which wouldn't be great. 2507 02:02:52,978 --> 02:02:55,310 You could ride with me if you want. 2508 02:02:55,547 --> 02:02:57,447 You want to come? Yeah, l do. 2509 02:02:57,716 --> 02:02:58,705 Come on. 2510 02:02:58,817 --> 02:02:59,784 All right. 2511 02:02:59,985 --> 02:03:00,974 Whoa! Whoa! Where are you going? 2512 02:03:01,153 --> 02:03:02,177 l'm getting in the car. 2513 02:03:02,287 --> 02:03:03,914 No, no, no, you got to get in the back. What? 2514 02:03:04,123 --> 02:03:06,250 You can't sit in the front, it's against regulations. 2515 02:03:06,358 --> 02:03:08,417 Come on. Come on. 2516 02:03:08,627 --> 02:03:10,288 You're going to make me sit in the back seat? 2517 02:03:10,529 --> 02:03:11,791 Yeah, come on. 2518 02:03:11,897 --> 02:03:12,921 (EXCLAlMS) Sorry. Habit. 2519 02:03:13,298 --> 02:03:14,492 All right. 2520 02:03:14,666 --> 02:03:15,860 lt's a force of habit. 2521 02:03:19,671 --> 02:03:21,036 Can l please get in the front seat? 2522 02:03:21,240 --> 02:03:24,209 Actually, no, l'm afraid there's a warrant out for your arrest. 2523 02:03:24,409 --> 02:03:26,036 What? Why? 2524 02:03:26,145 --> 02:03:28,773 Reckless driving, littering, texting, 2525 02:03:28,981 --> 02:03:30,846 consuming alcohol while operating a vehicle. 2526 02:03:31,049 --> 02:03:32,073 You didn't think l was going to 2527 02:03:32,184 --> 02:03:33,742 let you get away with that, did you? 2528 02:03:34,553 --> 02:03:36,783 Could we put the siren on? Please? 2529 02:03:36,889 --> 02:03:38,516 (SlREN WAlLlNG) 2530 02:03:39,324 --> 02:03:40,655 Thank you. 2531 02:03:42,661 --> 02:03:44,526 l know that there is pain 2532 02:03:44,663 --> 02:03:46,995 But you hold on for one more day 2533 02:03:47,199 --> 02:03:50,726 And you break free from the chains 2534 02:03:52,104 --> 02:03:54,698 Yeah, l know that there is pain 2535 02:03:54,907 --> 02:03:56,841 But you hold on for one more day 2536 02:03:57,042 --> 02:04:00,034 And you break free, break from the chains 2537 02:04:02,347 --> 02:04:04,542 Someday somebody's gonna make you 2538 02:04:04,716 --> 02:04:06,741 want to turn around and say goodbye 2539 02:04:06,852 --> 02:04:07,910 Until then, baby, are you going to let them 2540 02:04:08,020 --> 02:04:09,248 hold you down and make you cry? 2541 02:04:10,859 --> 02:04:12,053 Don't you know 2542 02:04:12,160 --> 02:04:13,491 Don't you know things can change 2543 02:04:13,595 --> 02:04:15,460 Things'll go your way 2544 02:04:15,564 --> 02:04:17,896 lf you hold on 2545 02:04:19,401 --> 02:04:20,663 Okay. 2546 02:04:21,903 --> 02:04:25,168 This is Tape 1 19. 2547 02:04:25,607 --> 02:04:29,134 Air Marshall Jon and l's first sexual encounter. 2548 02:04:29,544 --> 02:04:31,307 ls there a hungry bear anywhere? 2549 02:04:31,413 --> 02:04:32,471 Oh, l'm a hungry bear. 2550 02:04:32,581 --> 02:04:34,981 l just happen to have this bear sandwich. 2551 02:04:35,083 --> 02:04:36,050 ls there a hungry bear? 2552 02:04:36,151 --> 02:04:37,345 l'm a very hungry bear. 2553 02:04:37,452 --> 02:04:39,044 Did you see how my flap opens? 2554 02:04:39,254 --> 02:04:42,155 Yeah, that's a good-looking bear sandwich. 2555 02:04:42,257 --> 02:04:44,020 Yeah, that's a big bear sandwich. 2556 02:04:44,125 --> 02:04:45,149 Do you want a bite of that sandwich? 2557 02:04:45,260 --> 02:04:46,227 Feed me. 2558 02:04:46,361 --> 02:04:47,692 lt's meat and cheeses. 2559 02:04:50,966 --> 02:04:51,955 Uh-oh. 2560 02:04:52,067 --> 02:04:56,231 l hope you don't have a salad. Oh, yeah. 2561 02:04:57,739 --> 02:04:59,536 Hey, guess what. Guess what, ham. 2562 02:04:59,641 --> 02:05:00,608 Fuck it up. 2563 02:05:00,709 --> 02:05:01,903 l'm gonna fuck you up, ham nipple. 2564 02:05:02,010 --> 02:05:03,204 Ham nipple. Fuck it up. 2565 02:05:03,345 --> 02:05:04,312 (GROANS) 2566 02:05:04,579 --> 02:05:05,978 A little hard. 2567 02:05:06,214 --> 02:05:07,203 Ow! 2568 02:05:07,315 --> 02:05:09,306 A little hard. A little hard.