Acuerdo de licencia de usuario final de Western Digital

IMPORTANTE – LEER ATENTAMENTE. EL APARTADO 8 DE ESTE DOCUMENTO CONTIENE UNA DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE VINCULANTE QUE REQUIERE LA RESOLUCIÓN DE DISPUTAS INDIVIDUALMENTE, LIMITA LA POSIBILIDAD DE BUSCAR REMEDIO EN UN TRIBUNAL Y RENUNCIA AL DERECHO DE PARTICIPAR EN PROCEDIMIENTOS COLECTIVOS, ARBITRAJES COLECTIVOS O JUICIO ANTE JURADO PARA DETERMINADAS DISPUTAS.

Este Acuerdo de licencia de usuario final (el “Acuerdo”) es un contrato legal entre usted, ya sea un individuo o entidad única (“usted”) y Western Digital Technologies, Inc., sus filiales o empresas afiliadas (conjuntamente, “WDT”), que rige su uso del software de WDT y la documentación en línea o electrónica relacionada (el software y la documentación se denominarán, de forma colectiva, el “Software”) y, si corresponde, su uso del Software diseñado para ser aplicado con dispositivos y productos de hardware de WDT (“Dispositivos de WDT”).

 

MEDIANTE LA INSTALACIÓN, LA ACTIVACIÓN, LA COPIA O CUALQUIER OTRO USO DEL SOFTWARE, USTED ACEPTA QUEDAR VINCULADO A LOS TÉRMINOS DEL PRESENTE ACUERDO, CONDICIONES A LAS QUE ESTÁ SUJETO EN RELACIÓN CON LA CONCESIÓN DE LICENCIA DE WDT, Y LA POLÍTICA DE PRIVACIDAD DE WDT, INCLUIDA POR REFERENCIA EN EL APARTADO 4. SI NO ACEPTA LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO, NO INSTALE, ACTIVE, COPIE NI USE EL SOFTWARE. A excepción de lo dispuesto en el Apartado 8, este Acuerdo puede ser modificado oportunamente por WDT previa notificación a usted, incluida la publicación en el sitio web de WDT (disponible en http://www.wdc.com/company/legal/), y usted acuerda que tiene la ocasión de revisar las modificaciones de este Acuerdo mediante notificación a través de la publicación en el sitio web de WDT. Usted acepta quedar sujeto a las modificaciones de este Acuerdo si continúa utilizando el Software y tras recibir la notificación descrita anteriormente.

 

1.                  CONCESIÓN DE LICENCIA

El Software se le otorga bajo licencia; no se le vende. De acuerdo con las condiciones de este Acuerdo, WDT concede por el presente una licencia personal, no exclusiva, intransferible (en virtud del Apartado 13), no sublicenciable y revocable para utilizar el Software de uso personal o interno, y para realizar un número razonable de copias del Software para su uso.

 

2.                  RESERVA DE DERECHOS

Usted reconoce que el Software está protegido por derechos de autor y otros derechos de propiedad intelectual y propiedad. WDT y sus distribuidores de licencia (“los Distribuidores de licencia”) se reservan todos los derechos en relación con el Software, salvo la licencia concedida expresamente en el Apartado 1. Excepto dicha licencia expresa, no se concederá, asignará ni transferirá ningún derecho, título, interés o licencia en relación con el Software por consecuencia lógica, impedimento legal u otros. Usted acepta no adoptar ninguna acción que interfiera, en modo alguno, con los derechos de WDT o sus Distribuidores de licencia con respecto al Software. Su uso del Software le permite descargar y usar software de terceros y enlazar a contenido de terceros proveedores al que acceda a través del Software (colectivamente “Contenido de terceros”). También reconoce que cualquier Contenido de terceros es propiedad de los correspondientes propietarios de dicho contenido y puede estar protegido por los derechos de autor y otros derechos de propiedad intelectual aplicables. Ni el presente Acuerdo, ni el uso del Software para acceder al Contenido de terceros, le otorga a usted ningún derecho sobre dicho Contenido de terceros. No puede usar ningún Contenido de terceros de ninguna forma que no haya sido autorizada por el proveedor de servicios (“Proveedor de servicios”) correspondiente o el propietario del contenido de terceros. Es responsabilidad suya asegurarse de que el uso del Software para acceder, reproducir, mostrar o de cualquier otra forma usar el Contenido de terceros no infringe ningún derecho de propiedad intelectual de terceros. Usted reconoce que puede ser necesario realizar un acuerdo independiente con un Proveedor de servicios o propietario de contenido de terceros, o cumplir con los términos o condiciones de uso del Proveedor de servicios para acceder o tener derecho a acceder a determinado Contenido de terceros.

 

3.                  RESTRICCIONES

Usted reconoce y acepta que no: (a) reproducirá el Software, salvo si estuviera expresamente permitido en el Apartado 1; (b) modificará, adaptará, traducirá ni creará trabajos derivados del Software; (c) intentará eludir ni deshabilitar el Software ni ninguna de sus características ni medidas tecnológicas en el Software por cualquier medio ni de ninguna forma; (d) intentará descompilar, desensamblar, hacer ingeniería inversa ni intentará derivar el código fuente del Software; (e) distribuirá, dificultará, venderá, arrendará, sublicenciará, transferirá, publicará ni divulgará el Software a terceros (salvo en la que medida en que lo permita el Apartado 13); (f) retirará ni alterará ninguna marca, logotipo, copyright ni otras indicaciones del propietario, leyendas, símbolos o etiquetas dentro o sobre el Software o utilizados en relación con el Software; ni (g) usará el Software de ninguna manera que ayude al incumplimiento de derechos de propiedad intelectual de terceros, incluidos, entre otros, los de copyright, secretos comerciales y patentes, o de la legislación aplicable de las jurisdicciones donde usted use el Software, incluidos sin limitación los incumplimientos por calumnias, difamaciones, obscenidades o relacionados con la privacidad.

 

En algunos casos, el Software podrá funcionar con dispositivos fabricados por otras entidades que no son WDT ("Dispositivos que no son propiedad de WDT”).  Reconoce y acepta que WDT no declara ni ofrece ninguna garantía con respecto a la calidad o capacidad de tal Dispositivo que no es propiedad de WDT.  Reconoce que WDT podrá ofrecer apoyo a algunos Dispositivos que no son propiedad de WDT y no a otros; WDT no garantiza que el Software sea, será o siga siendo compatible con cualquier Dispositivo que no es propiedad de WDT.

 

4.                  ACTUALIZACIONES; INFORMACIÓN SIN IDENTIFICACIÓN PERSONAL

Usted acepta que WDT no tiene la obligación de facilitarle ningún soporte para las actualizaciones (tal y como se define a continuación) del Software. Sin embargo, WDT podrá, de vez en cuando, emitir versiones actualizadas del Software y éste podrá conectarse automáticamente con WDT o con otros servidores, a través de Internet, para comprobar si existen actualizaciones del software disponibles, como parches, actualizaciones, nuevas versiones, funciones mejoradas y complementos (de forma colectiva, “Actualizaciones”) y podrá (a) de forma automática y electrónica, actualizar la versión del Software que esté usando en su dispositivo personal o (b) ofrecerle la posibilidad de descargarla. Mediante la instalación del Software y al no deshabilitar ninguna comprobación automática de Actualizaciones, si corresponde, usted acepta y consiente por la presente la petición y recepción automática de Actualizaciones de WDT o de otros servidores, y que los términos y condiciones de este Acuerdo aplicarán a dichas Actualizaciones.

El Software puede contener prestaciones de comunicación automática que proporcionan determinada información sin identificación personal a WDT y a sus proveedores de análisis de datos de terceros, en relación con el funcionamiento del Software. Esta información puede incluir la configuración del Software, las versiones de Software que usted utiliza y otros elementos identificados en la Política de Privacidad de WDT (disponible en la dirección de sitio web indicada más abajo). WDT y sus proveedores de análisis de datos podrán utilizar dicha información con fines de investigación incluyendo el análisis estadístico del comportamiento de clientes agregados. También reconoce que WDT no es responsable de ningún tipo de información (como información con identificación personal) que pudiera compartir con un Proveedor de servicios o propietario de contenido de terceros. La salvaguarda de la información que suministre al Proveedor de servicios o propietario de contenido de terceros es responsabilidad de dicho proveedor o propietario.

Para obtener más información acerca del uso de la información recogida, consulte la Política de privacidad de WDT en http://www.wd.com/en/company/corporateinfo/privacy.aspx. Usted acepta comprometerse con las condiciones de la Política de privacidad de WDT, incorporada de forma expresa en este documento como referencia.

5.                  INFORMACIÓN DE REGISTRO

Como parte de cualquier proceso de registro del Software o Dispositivo de WDT, WDT puede solicitar información relacionada con el registro, incluido su nombre y dirección de correo electrónico. Al proporcionar esta información, usted consiente que WDT la recopile y use para proporcionar comunicaciones no promocionales relativas a cualquier Dispositivo de WDT adquirido con el Software, incluidos avisos de disponibilidad de Actualizaciones, retiradas de productos o problemas de seguridad. Usted también tendrá la oportunidad de decidir si desea recibir mensajes de correo electrónico y materiales promocionales de WDT y sus socios empresariales. Al elegir esta opción, da su consentimiento para recibir dichos materiales promocionales de WDT y sus socios empresariales hasta que ejercite su opción a cancelar la suscripción a dichas comunicaciones. El uso de información de identificación personal por parte de WDT se regirá por la Política de privacidad de WDT.

6.                  AUSENCIA DE GARANTÍA

EL SOFTWARE SE LE FACILITA “TAL CUAL” SIN NINGÚN TIPO DE GARANTÍA. EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY EN VIGOR, WDT Y SUS DISTRIBUIDORES DE LICENCIA RESPECTIVOS LIMITARÁN CUALQUIER GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, SIN LÍMITE, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN, ADECUACIÓN PARA UN FIN ESPECÍFICO Y NO INFRACCIÓN DE PERMISOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL DE TERCEROS O AUSENCIA DE VIRUS. WDT NO GARANTIZA QUE EL SOFTWARE CUMPLA SUS REQUISITOS O NO TENGA ERRORES. COMO EJEMPLO, WDT NO ES RESPONSABLE DE NINGUNA GARANTÍA RESPECTO AL CONTENIDO DE TERCEROS O LAS ACCIONES U OMISIONES DE UN PROVEEDOR DE SERVICIOS O PROPIETARIO DE CONTENIDO. TODO EL RIESGO DERIVADO DEL USO O UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE RECAE EN USTED. USTED COMPRENDE Y ACEPTA QUE CUALQUIER SOFTWARE, MATERIAL O DATOS DESCARGADOS U OBTENIDOS MEDIANTE EL USO DEL SOFTWARE SE REALIZA BAJO SU ENTERA RESPONSABILIDAD Y RIESGO Y QUE SERÁ EL ÚNICO RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO EN SU EQUIPO, DISPOSITIVO, SISTEMA O RED, INCLUIDA CUALQUIER PÉRDIDA O CORRUPCIÓN DE DATOS. LA AUSENCIA DE GARANTÍA ANTERIOR NO MODIFICARÁ, INTERPRETARÁ NI MODIFICARÁ LA GARANTÍA APLICABLE EN RELACIÓN CON EL USO QUE USTED HAGA, SI CORRESPONDE, DE LOS DISPOSITIVOS DE WDT.

7.                  LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, EN NINGÚN CASO WDT O SUS DISTRIBUIDORES DE LICENCIA SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO CONSECUENTE, INCIDENTAL, INDIRECTO, ESPECIAL, PUNITIVO U OTRO (INCLUIDOS, SIN LÍMITE, LOS DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS COMERCIALES, INTERRUPCIÓN COMERCIAL, PÉRDIDA DE DATOS, FALLO EN EL SISTEMA INFORMÁTICO, MAL FUNCIONAMIENTO U OTRA PÉRDIDA MONETARIA) PROVENIENTE DE ESTE ACUERDO O DEL USO O INCAPACIDAD DE USO DEL SOFTWARE, INCLUSO SI WDT HUBIERA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. PUESTO QUE ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LAS LIMITACIONES DE DAÑOS Y PERJUICIOS INDIRECTOS, ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES PRECEDENTES NO SE APLIQUEN EN SU CASO. EN NINGÚN CASO WDT SERÁ TOTALMENTE RESPONSABLE DE TODOS LOS DAÑOS EN RELACIÓN CON EL SOFTWARE QUE SUPEREN LOS 25 USD. LOS SIGUIENTE LÍMITES, EXCLUSIONES Y DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD SE APLICARÁN EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, INCLUSO SI LA SOLUCIÓN NO CONSIGUIERA SU OBJETIVO ESENCIAL.

WDT NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGUNA INFECCIÓN NI CONTAMINACIÓN DE SU SISTEMA, DAÑO A SU SISTEMA NI RETRASOS, IMPRECISIONES, ERRORES NI OMISIONES DERIVADOS DE SU USO DEL SOFTWARE O EN RELACIÓN CON ESTE. EL SOFTWARE NO HA SIDO CREADO PARA SU USO EN EL FUNCIONAMIENTO DE INSTALACIONES NUCLEARES, NAVEGACIÓN AÉREA NI SISTEMAS DE COMUNICACIONES O MÁQUINAS DE CONTROL DEL TRÁFICO AÉREO NI OTRAS MÁQUINAS EN LAS QUE EL FALLO DE SOFTWARE PUEDA PROVOCAR LA MUERTE, HERIDAS PERSONALES O DAÑOS FÍSICOS O MEDIOAMBIENTALES GRAVES.

8.                  DISPUTAS, ARBITRAJE INDIVIDUAL VINCULANTE Y RENUNCIA A PROCEDIMIENTOS COLECTIVOS Y ARBITRAJES COLECTIVOS

 

8.1              Disputas. Los términos del Apartado 8 aplicarán a todas las Disputas entre usted y WDT. A efectos del presente Apartado 8 y sujeto a la excepción dispuesta en este documento, “Disputa” hace referencia a cualquier disputa, reclamación o procedimiento entre usted y WDT derivado del Software, los Dispositivos de WDT, este Acuerdo u otra transacción entre usted y WDT, ya sea en virtud de un contrato, garantía, falsa declaración, fraude, agravio, agravio intencionado, estatuto, reglamento, ordenanza u otra base legal o equitativa, y se interpretará en el más amplio sentido que permita la ley. USTED Y WDT ACUERDAN QUE “DISPUTA”, TAL COMO SE DEFINE EN ESTE ACUERDO, NO INCLUYE NINGUNA RECLAMACIÓN O DEMANDA JUDICIAL EN RELACIÓN CON LA EJECUCIÓN O VALIDEZ DE LOS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL DE SUS DISTRIBUIDORES DE LICENCIA, DE LOS DE WTD O DE LOS DE CUALQUIERA DE LAS PARTES, INCLUIDAS LAS RECLAMACIONES POR (A) APROPIACIÓN INDEBIDA DE SECRETOS COMERCIALES, (B) INFRACCIÓN DE PATENTES, (C) INFRACCIÓN Y USO INDEBIDO DE COPYRIGHT, Y (D) INFRACCIÓN Y DILUCIÓN DE MARCA COMERCIAL.

 

8.2              Arbitraje vinculante. Usted y WDT acuerdan asimismo: (a) someter a arbitraje todas las Disputas entre las partes en virtud de las presentes disposiciones; (b) este Acuerdo formaliza una transacción comercial interestatal; (c) la Ley de Arbitraje Federal (Apartado 1 y subsiguientes del título 9 del Código de Estados Unidos) rige la interpretación y la ejecución del Apartado 8; y (d) el Apartado 8 seguirá vigente tras la terminación de este Acuerdo. A pesar de lo anterior, puede iniciar un procedimiento individual en el tribunal para casos menores de su estado o municipio si el procedimiento está pendiente únicamente en dicho tribunal. EL ARBITRAJE SIGNIFICA QUE USTED RENUNCIA A SU DERECHO A UN JUEZ O UN JURADO EN UN PROCEDIMIENTO JUDICIAL Y QUE SUS RECURSOS DE APELACIÓN ESTÁN LIMITADOS. El árbitro puede concederle la misma indemnización que un tribunal en la jurisdicción pertinente y puede otorgar compensaciones cautelares o declaratorias a favor de la parte individual que busca la reparación únicamente en la medida necesaria para proporcionar la reparación garantizada por la reclamación individual de dicha parte. La decisión del árbitro será definitiva y aplicable por cualquier tribunal con jurisdicción sobre las partes.

8.3              Aviso de disputa. En caso de Disputa, usted o WDT deben enviar primero a la otra parte un aviso de disputa que incluya una declaración escrita con el nombre, la dirección y la información de contacto de la parte remitente, los hechos que dan lugar a la Disputa y las compensaciones solicitadas (el “Aviso de Disputa”). El Aviso de Disputa a WDT debe enviarse a la siguiente dirección: Western Digital Technologies, Inc., A la atención del Departamento Jurídico, 3355 Michelson Drive, Suite 100, Irvine, CA 92612, EE. UU. (la “Dirección para Avisos de WDT”).  El Aviso de Disputa para usted se enviará por correo certificado a la dirección más reciente de usted que tengamos archivada o en nuestros registros. En caso de que WDT y usted no lleguen a un acuerdo para resolver la Disputa en el plazo de (60) días después de haber recibido el Aviso de Disputa, usted o WDT pueden iniciar un procedimiento de arbitraje en virtud del Apartado 8. Tras el envío y la recepción del Aviso de Disputa, cada una de las partes acuerda actuar de buena fe en pos de resolver la Disputa antes de iniciar el procedimiento de arbitraje.

8.4              RENUNCIA A PROCEDIMIENTOS COLECTIVOS Y ARBITRAJES COLECTIVOS USTED Y WDT ACUERDAN QUE CADA PARTE PUEDE INICIAR DISPUTAS CONTRA LA OTRA PARTE SOLO A TÍTULO INDIVIDUAL Y NO COMO DEMANDANTE O MIEMBRO CONJUNTO EN UN SUPUESTO PROCEDIMIENTO COLECTIVO O DE REPRESENTACIÓN, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, ACCIONES COLECTIVAS FEDERALES O ESTATALES, ARBITRAJES COLECTIVOS O DEMANDAS GENERALES LLEVADAS A CABO POR UN ABOGADO PARTICULAR. POR CONSIGUIENTE, BAJO LOS PROCEDIMIENTOS DE ARBITRAJE DESCRITOS EN ESTE APARTADO, UN ÁRBITRO NO COMBINARÁ NI FUSIONARÁ MÁS DE UNA DEMANDA DE UNA PARTE SIN EL CONSENTIMIENTO ESCRITO DE TODAS LAS PARTES AFECTADAS EN UN PROCEDIMIENTO DE ARBITRAJE.

8.5              Procedimiento de arbitraje. Si una parte decide iniciar un procedimiento de arbitraje, este se regirá por las reglas de JAMS vigentes en el momento del inicio del procedimiento (las “Reglas JAMS”), disponibles en http://www.jamsadr.com o llamando al 1‑800-352-5267, y en virtud de las normas establecidas en este Acuerdo. En caso de conflicto entre las Reglas de JAMS y las normas establecidas en este Acuerdo, prevalecerán las normas del Acuerdo. En el procedimiento de arbitraje puede buscar todas las compensaciones a las que tiene derecho en virtud de las leyes federales, estatales o locales. Todas las Disputas serán resueltas por un solo árbitro neutral, y ambas partes podrán participar en la selección de dicho árbitro. El árbitro está sujeto a los términos de este Acuerdo. A excepción de las cuestiones relacionadas con la aplicabilidad de la disposición de arbitraje, todas las cuestiones relacionadas con este Acuerdo, incluido el alcance del Acuerdo y la posibilidad de recurrir al arbitraje de una Disputa, serán decididas por el árbitro. Puede optar por participar en audiencias de arbitraje por teléfono. Las audiencias de arbitraje que no se lleven a cabo por teléfono tendrán lugar en una ubicación razonablemente accesible desde su residencia principal o, si lo prefiere, en el Condado de Orange, California.

(a)                Inicio de un procedimiento de arbitraje. Si usted o WDT deciden recurrir al arbitraje de una Disputa, se acordará el siguiente procedimiento:

 

(i)                 Escribir una demanda de arbitraje. La demanda debe incluir una descripción de la Disputa y la cuantía de los daños que se pretende recuperar. Encontrará una copia de una demanda de arbitraje en http://www.jamsadr.com (“Demanda de arbitraje”).

 

(ii)               Enviar tres copias de la Demanda de arbitraje, más la comisión de presentación adecuada, a:

JAMS 
500 North State College Blvd., Suite 600 
Orange, CA 92868, EE. UU.

(iii)             Enviar una copia de la Demanda de arbitraje a la otra parte a la misma dirección que el Aviso de Disputa o a la dirección acordada por las partes.

(b)               Formato de la audiencia. En todos los formatos de audiencia, el árbitro emitirá una decisión escrita explicando los hallazgos esenciales y las conclusiones en que se basa un posible laudo arbitral. Durante el arbitraje, la cuantía de cualquier oferta de conciliación realizada por WDT o por usted no se revelará al árbitro hasta que este determine la cuantía, si la hubiere, a la que usted o WDT tienen derecho. Durante el arbitraje está permitido el descubrimiento o el intercambio de información no privilegiada pertinente con respecto a una Disputa.

(c)                Comisiones de arbitraje. WDT deberá abonarle, o (si corresponde) reembolsarle, todas las comisiones de presentación a JAMS, administrativas y de arbitraje por cualquier procedimiento de arbitraje iniciado (por usted o por WDT) en virtud de lo dispuesto en el presente Acuerdo.

(d)               Laudo arbitral a su favor. Con respecto a Disputas en las que usted o nosotros pretendamos obtener una cuantía igual o inferior a 75.000 USD en daños, sin incluir las comisiones y costas de abogados, si la decisión del árbitro resulta en una adjudicación favorable a usted por un importe superior a la última oferta escrita de WDT, si la hubiere, para resolver la Disputa, WDT: (i) le pagará 1.000 USD o, en caso de ser superior, el importe del laudo arbitral; (ii) le pagará dos veces el importe de sus honorarios razonables de abogados, si los hubiere; y (iii) le reembolsará los gastos (incluidos los costes y las comisiones de testigos peritos) en que incurra su abogado razonablemente para investigar, preparar y llevar a cabo la Disputa en el procedimiento de arbitraje. A excepción de lo acordado entre usted y WDT por escrito, el árbitro determinará la cuantía de las comisiones, honorarios y gastos asumidos por WDT con arreglo al Apartado 8.5(d).

(e)                Honorarios de abogados. WDT no tratará de obtener sus honorarios y gastos de abogados por los arbitrajes iniciados en relación con una Disputa en virtud del presente Acuerdo. El derecho que usted tiene al reembolso de los honorarios y gastos de abogados con arreglo al Apartado 8.5(d) no limita su derecho a los honorarios y gastos de abogados en virtud de la ley aplicable; a pesar de lo anterior, el árbitro no podrá adjudicar compensaciones duplicadas de honorarios y gastos de abogados.

(f)                Exclusión voluntaria. Puede optar por excluirse voluntariamente del procedimiento de arbitraje individual definitivo y vinculante y de la renuncia de los procedimientos colectivos o de representación especificados en este Acuerdo enviando una carta escrita a la Dirección para Avisos de WDT en el plazo de treinta (30) días de su aceptación de este Acuerdo (incluida la compra, descarga, instalación del Software u otro uso aplicable de los Dispositivos de WDT, productos y servicios) que indique (i) su nombre, (ii) su dirección para el envío de correos y (iii) su solicitud para quedar excluido del procedimiento de arbitraje individual definitivo y vinculante y de la renuncia de los procedimientos colectivos o de representación especificados en este apartado 8. En caso de que opte por quedar excluido conforme al proceso establecido, el resto de términos seguirán siendo de aplicación, incluido el requisito de enviar un aviso previo al arbitraje.

8.6              Modificaciones del Apartado 8. A pesar de cualquier disposición en contrario, usted y WDT acuerdan que en caso de que WDT realice modificaciones futuras en el proceso de resolución de disputas y en las disposiciones de renuncia a acciones colectivas (aparte de un cambio en la dirección de WDT) en este Acuerdo, usted podrá rechazar dichas modificaciones enviando una carta escrita a WDT en el plazo de treinta (30) días tras el cambio a la Dirección para Avisos de WDT indicada anteriormente. Mediante el rechazo de modificaciones futuras, usted acuerda que usted someterá a arbitraje cualquier Disputa entre nosotros conforme a lo dispuesto en el Apartado 8.

8.7              Divisibilidad. En caso de que alguna disposición del Apartado 8 se considere no aplicable, dicha disposición se separará del resto del Acuerdo, que permanecerá en plena vigencia. El párrafo anterior no aplicará a la prohibición de las acciones colectivas o de representación según lo dispuesto en el Apartado 8.4; en caso de que el Apartado 8.4 se considere no aplicable, todo el Apartado 8 (pero únicamente el Apartado 8) se considerará nulo.

9.                  DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE EE. UU.

 

El Software se proporciona con derechos restringidos. El uso, duplicación o divulgación por parte del Gobierno de EE. UU. estará sometido a restricciones, tal y como establece el subpárrafo (b)(3)(i) de los Permisos de la Cláusula de software informático y datos técnicos de DFARS 252.227-7013 o subpárrafos (c)(1) y (2) de los Permisos restringidos de software informático comercial en 48 CFR 52.227-19, tal y como son de aplicación. El fabricante es Western Digital Technologies, Inc., 3355 Michelson Drive, Suite 100, Irvine, CA 92612.

 

10.              RESTRICCIONES DE EXPORTACIÓN

 

WDT no garantiza que el Software sea adecuado para su uso en el país en que lo utilice. Usted acepta que ni el Software, información ni tecnología subyacente podrá descargarse, exportarse ni re-exportarse a ningún país (ni ciudadano o residente) sometido al embargo comercial de EE. UU. (actualmente, Irán, Cuba, Siria, Corea del Norte y Sudán), ni a ningún país incluido en la lista del Departamento del Tesoro de EE. UU. de ciudadanos especialmente designados o en la Tabla del Departamento de Comercio de los EE. UU. de Órdenes de denegación. Al usar el Software, usted acepta lo anterior, y garantiza que no está radicado ni está bajo el control de un nacional o residente de ninguno de esos países ni ninguna de estas listas. Asimismo, usted reconoce y comprende que cierta funcionalidad del Software, como el cifrado o la autenticación, puede estar sujeta a restricciones de importación en caso de que transporte el Software desde el país de entrega, y que usted es responsable del cumplimiento de las restricciones aplicables.

 

11.              INDEMNIZACIÓN

Mediante el presente documento, acepta indemnizar, defender y mantener a WDT y a sus Distribuidores de licencia exentos de cualquier responsabilidad, daño, reivindicación, multa y gasto (incluidos los gastos y honorarios de abogado razonables) derivados de cualquier incumplimiento por su parte de este Acuerdo.

 

12.              RESOLUCIÓN

Sin perjuicio de ningún otro derecho de WDT, este Acuerdo se resolverá automáticamente sin aviso si no cumple sus obligaciones de acuerdo con este Acuerdo. Tras su resolución, deberá interrumpir inmediatamente cualquier uso del Software y destruir todas sus copias. Además de cualquier otra solución disponible para WDT, y con arreglo a lo dispuesto en el Apartado 8, usted acepta que WDT pueda buscar medidas cautelares inmediatas en caso de incumplimiento de este Acuerdo por parte de usted.

 

13.              TRANSFERENCIA

No puede asignar ni de ninguna otra forma transferir, por operación de ley o de ningún otro tipo, este Acuerdo o el Software. En virtud de este Acuerdo y a pesar de lo anterior, usted podrá transferir, de forma permanente, todos sus permisos a un comprador del Dispositivo de WDT asociado al Software, si lo hubiere, siempre y cuando (a) dicho comprador acepte asumir todas sus obligaciones con arreglo a este Acuerdo, y (b) usted transfiera todas las copias del Software a dicho comprador y cese todo uso del Software.

14.              SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO

De acuerdo con el presente contrato, el Software con licencia puede incluir software de “código abierto” (software informático distribuido de acuerdo con un contrato de licencia que facilita que el código informático pueda ser compartido, visualizado y modificado por el público). Las restricciones del Apartado 3 del presente Acuerdo solo se aplicarán a cualquier software de código abierto en la medida en que no entre en conflicto con cualquier condición de la(s) licencia(s) correspondiente(s) del software de código abierto.

15.              SOPORTE TÉCNICO

Para cuestiones relacionadas con el Software, visite el foro de asistencia de WDT en http://support.wdc.com o envíe un mensaje de correo electrónico al servicio de asistencia al cliente de WDT usando el formulario de Internet en http://wdc.custhelp.com/app/ask/.

16.              DISPOSICIONES VARIAS

Este Acuerdo constituye el contrato completo entre las partes en relación al tema aquí indicado y sustituye a cualquier otro acuerdo anterior o contemporáneo oral o por escrito. Este Acuerdo se regirá por las leyes del Estado de California, independientemente de las disposiciones de conflictos entre leyes. En caso de Disputa en que lo dispuesto en el Apartado 8 no sea aplicable y sea separado del resto del Acuerdo por un tribunal de jurisdicción competente, o de que usted se excluya voluntariamente conforme a lo dispuesto en dicho Apartado 8, usted y WDT aceptan la jurisdicción exclusiva de los tribunales federales y estatales del Condado de Orange, California. Este Acuerdo no se regirá por la Convención de las Naciones Unidas sobre contratos de ventas internacionales de bienes. De conformidad con el Apartado 8.7, si cualquier disposición de este Acuerdo se considera no ejecutable por un tribunal de jurisdicción competente, dicha disposición se modificará en la medida necesaria para que pueda ejecutarse sin perder su propósito o se eliminará de este Acuerdo si dicha modificación no es posible, y todas las demás disposiciones de este Acuerdo permanecerán en plena vigencia. Una renuncia por cualquiera de las partes de cualquier término o condición de este Acuerdo o cualquier incumplimiento del mismo, en una ocasión, no constituirá una renuncia a dicho término o condición ni cualquier incumplimiento posterior del mismo. Las disposiciones de este Acuerdo que requieren o contemplan el rendimiento después de la resolución de este Acuerdo seguirán en vigor a pesar de dicha resolución. Ninguna parte deberá pagar ni ser responsable por ningún retraso, fallo de ejecución (excepto la obligación de pagar) o interrupción del servicio como resultado directo o indirecto de cualquier causa más allá de su control razonable. Con respecto a cualquier Disputa derivada de este Acuerdo que quede excluida del alcance del Apartado 8, la parte vencedora recibirá de la otra parte todos los costes y gastos legales asociados.

                                              4078-705022-B07 Septiembre de 2013