Contrato de Licença do Usuário Final da Western Digital
IMPORTANTE
– LEIA COM ATENÇÃO. A SEÇÃO 8 DESTE DOCUMENTO CONTÉM UMA CLÁUSULA DE ARBITRAGEM
VINCULATIVA QUE EXIGE A RESOLUÇÃO DE CONFLITOS DE FORMA INDIVIDUAL, LIMITA SUA
CAPACIDADE DE BUSCAR REPARAÇÃO EM UM TRIBUNAL DE DIREITO E RENUNCIA AO SEU
DIREITO DE PARTICIPAR DE AÇÕES COLETIVAS, ARBITRAGENS COLETIVAS OU JULGAMENTO
COM JÚRI PARA DETERMINADOS CONFLITOS.
O presente Contrato de Licença do Usuário Final (o “Contrato”) é um contrato legal entre você, seja pessoa física ou jurídica, (“você”) e a Western Digital Technologies, Inc., suas subsidiárias e afiliadas (coletivamente, a “WDT”). Ele rege o seu uso do software WDT e da documentação online ou eletrônica associada (esse software e essa documentação são, coletivamente, o “Software”) e, conforme o caso, seu uso do Software criado para aplicação em conjunto com os dispositivos e produtos de hardware WDT (“Dispositivos WDT”).
POR MEIO DA INSTALAÇÃO, ATIVAÇÃO, CÓPIA OU USO DO SOFTWARE, VOCÊ CONCORDA EM SEGUIR OS TERMOS DO PRESENTE CONTRATO, QUE SÃO CONDIÇÕES PARA A CONCESSÃO DE LICENÇA DA WDT, E A POLÍTICA DE PRIVACIDADE DA WDT, INCORPORADA POR REFERÊNCIA NA SEÇÃO 4. SE NÃO ESTIVER DE ACORDO COM OS TERMOS DESTE CONTRATO, NÃO INSTALE, ATIVE, COPIE OU USE O SOFTWARE. Salvo o disposto na Seção 8 deste documento, o presente Contrato poderá ser alterado ocasionalmente pela WDT, mediante notificação para você, incluindo uma publicação no website da WDT (disponível em http://www.wdc.com/company/legal/). Você concorda que tem a oportunidade de analisar quaisquer alterações ao presente Contrato pela notificação, mediante publicação no website da WDT. Caso continue usando o Software após qualquer notificação descrita acima, você concorda em ser vinculado a qualquer alteração a este Contrato.
1.
CONCESSÃO DE LICENÇA
O Software é licenciado a você, mas não é vendido. Nos termos deste Contrato, a WDT concede a você uma licença pessoal, não exclusiva, intransferível (no âmbito da Seção 13), impassível de sublicenciamento e revogável para usar o Software para fins pessoais ou internos, bem como fazer um número razoável de cópias do Software para tal uso.
2.
RESERVA DE DIREITOS
Você reconhece que o Software está protegido por leis de direitos autorais e outros direitos proprietários e de propriedade intelectual. A WDT e seus licenciadores terceiros (“Licenciadores”) se reservam todos os direitos relacionados ao Software, à exceção da licença expressamente concedida a você na Seção 1. À exceção dessa licença expressa, nenhum direito, propriedade, interesse ou licença do ou para o Software, seja por implicação, impedimento ou de outra forma, é concedido, cedido ou transferido para você. Você concorda em não adotar nenhuma medida que interfira, de alguma maneira, com os direitos da WDT ou de seus Licenciadores em relação ao Software. Seu uso do Software pode lhe permitir fazer o download de e usar softwares de terceiros ou acessar links para conteúdos de terceiros através do Software (esse software e conteúdo são, coletivamente, o “Conteúdo de Terceiros”). Você também reconhece que todo o Conteúdo de Terceiros pertence aos proprietários aplicáveis do Conteúdo de Terceiros, podendo estar protegido pelos direitos autorais aplicáveis e outros direitos de propriedade intelectual. O presente Contrato e seu uso do Software para acessar o Conteúdo de Terceiros não lhe conferem direitos ao referido Conteúdo de Terceiros. Você não deve usar o Conteúdo de Terceiros de qualquer maneira que não tenha sido autorizada pelo provedor de serviços aplicável (o “Provedor de Serviços”) ou pelo proprietário do Conteúdo de Terceiros. Você é responsável por assegurar que seu uso do Software para acessar, reproduzir, exibir ou usar o Conteúdo de Terceiros de qualquer outra forma não infrinja nenhum direito de propriedade intelectual de terceiros. Você reconhece que talvez precise celebrar um contrato à parte com um Provedor de Serviços ou com um proprietário de Conteúdo de Terceiros, ou cumprir os termos ou condições de uso de um Provedor de Serviços para acessar ou ter o direito de acessar determinado Conteúdo de Terceiros.
3.
RESTRIÇÕES
Você reconhece e concorda que não irá: (a) reproduzir o Software, salvo da forma expressamente permitida na Seção 1; (b) modificar, adaptar, traduzir ou criar trabalhos derivados do Software; (c) tentar contornar ou desativar o Software ou quaisquer recursos ou medidas tecnológicos do Software por quaisquer meios ou de qualquer maneira; (d) tentar descompilar, desmontar, fazer engenharia reversa ou extrair o código-fonte do Software; (e) distribuir, onerar, vender, alugar, arrendar, sublicenciar ou transferir, publicar ou divulgar o Software para qualquer terceiro (à exceção do disposto na Seção 13); (f) remover ou alterar qualquer marca registrada, logotipo, direitos autorais ou outros avisos, legendas, símbolos ou rótulos de propriedade do Software ou usados em associação com o Software; ou (g) usar o Software de qualquer maneira para ajudar na violação de direitos de propriedade intelectual de terceiros, incluindo, entre outros, direitos autorais, marcas registradas, segredos comerciais e patentes, ou das leis aplicáveis das jurisdições em que o Software está sendo usado, incluindo, entre outros, calúnia, difamação, obscenidade e atos ilícitos relacionados à privacidade.
Em alguns casos, o Software poderá operar com dispositivos fabricados por empresas que não sejam a WDT ("Dispositivos de fora da WDT"). Você reconhece e aceita que a WDT não faz declarações nem garantias com respeito à qualidade ou capacidade de qualquer Dispositivo de fora WDT em questão. Você reconhece que a WDT pode oferecer suporte para alguns dispositivos de fora da WDT e para outros não; a WDT não faz nenhum tipo de garantia de que o Software é, será ou continuará sendo compatível com esse dispositivo de fora da WDT.
4.
ATUALIZAÇÕES; INFORMAÇÕES NÃO
IDENTIFICÁVEIS PESSOALMENTE
Você
reconhece que a WDT não tem a obrigação de lhe fornecer suporte para
Atualizações (conforme definido abaixo) do Software. Entretanto, a WDT pode,
ocasionalmente, liberar versões atualizadas do Software e o Software pode se
conectar automaticamente a servidores da WDT ou de terceiros pela Internet para
procurar atualizações disponíveis, tais como correções, patches, upgrades,
funções aprimoradas, plug-ins e novas versões (coletivamente, as
“Atualizações”). Além disso, ele pode (a) atualizar eletrônica e automaticamente
a versão do Software que está sendo usada no seu dispositivo pessoal ou (b)
oferecer a opção de fazer o download de tais Atualizações manualmente. Caso
instale o Software e não desative a procura automática por Atualizações,
conforme o caso, você concorda e consente em solicitar e receber
automaticamente Atualizações dos servidores da WDT ou de terceiros, além de
concordar que os termos e condições deste Contrato se apliquem a tais
Atualizações.
O Software
pode conter recursos de comunicação automática, que transmitem determinadas
informações não identificáveis pessoalmente à WDT e seus provedores terceiros
de análise de dados em relação ao uso do Software. Essas informações podem
incluir suas configurações de Software, as versões do Software que estão sendo
usadas e outros itens identificados na Política de Privacidade da WDT
(disponível no endereço de website abaixo). A WDT e seus provedores de
analítica de dados podem usar essas informações para pesquisa, incluindo a
análise estatística do comportamento agregado do cliente. Você também reconhece
que a WDT não é responsável por, nem oferece declarações ou garantias
relacionadas a, quaisquer informações (incluindo informações identificáveis
pessoalmente) que possam ser compartilhadas com um Provedor de Serviços ou um
proprietário de Conteúdo de Terceiros. A proteção das informações fornecidas
por você ao Provedor de Serviços ou proprietário de Conteúdo de Terceiros é de
responsabilidade do Provedor de Serviços ou proprietário de Conteúdo de
Terceiros em questão.
Para obter
mais informações sobre o uso das informações coletadas, leia a Política de
Privacidade da WDT, disponível em
http://www.wd.com/en/company/corporateinfo/privacy.aspx. Você concorda com os
termos da Política de Privacidade da WDT, que são expressamente incorporados a
este documento por referência.
5.
INFORMAÇÕES DE REGISTRO
Como parte do
processo de registro de qualquer Software ou Dispositivo WDT, a WDT pode
solicitar informações relacionadas ao registro, incluindo seu nome e endereço
de e-mail. Caso forneça essas informações, você autoriza a coleta e o uso, pela
WDT, para fornecer comunicados não promocionais relacionados a qualquer
Dispositivo WDT comprado com o Software, incluindo avisos de disponibilidade de
Atualizações, recalls de produtos ou preocupações de segurança. Além disso,
você terá a oportunidade de aderir ao recebimento de e-mails e materiais
promocionais da WDT e de seus parceiros comerciais. Caso escolha a opção de
adesão, você autoriza o recebimento de tais materiais promocionais da WDT e de
seus parceiros comerciais até exercer a opção de se descadastrar dos
comunicados. O uso de informações identificáveis pessoalmente pela WDT deve ser
regido pela Política de Privacidade da WDT.
6.
RENÚNCIA DE GARANTIA
O SOFTWARE É FORNECIDO A VOCÊ “NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRA”, SEM
QUALQUER TIPO DE GARANTIA. ATÉ O LIMITE MÁXIMO PERMITIDO PELA LEI APLICÁVEL, A
WDT E SEUS LICENCIADORES RENUNCIAM A TODAS AS GARANTIAS, EXPRESSAS OU
IMPLÍCITAS, INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE, ADEQUAÇÃO
A UM FIM ESPECÍFICO E NÃO VIOLAÇÃO DOS DIREITOS DE PROPRIEDADE INTELECTUAL DE
TERCEIROS OU INEXISTÊNCIA DE VÍRUS. A WDT NÃO GARANTE QUE O SOFTWARE ATENDERÁ
AOS SEUS REQUISITOS OU ESTARÁ LIVRE DE ERROS. PARA FINS DE ESCLARECIMENTO, A
WDT NÃO FAZ NENHUMA DECLARAÇÃO SOBRE E RENUNCIA A TODAS AS GARANTIAS
RELACIONADAS A QUALQUER CONTEÚDO DE TERCEIROS OU AÇÕES OU OMISSÕES DE UM
PROVEDOR DE SERVIÇOS OU PROPRIETÁRIO DE CONTEÚDO DE TERCEIROS. OS RISCOS
RESULTANTES DO USO OU DESEMPENHO DO SOFTWARE SÃO DE SUA RESPONSABILIDADE. VOCÊ
ENTENDE E CONCORDA QUE TODOS OS SOFTWARES, MATERIAIS OU DADOS OBTIDOS POR
DOWNLOAD OU POR MEIO DO USO DO SOFTWARE SÃO ASSIM OBTIDOS POR SUA CONTA E
RISCO, E QUE VOCÊ DEVE SER O ÚNICO RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS AO SEU
COMPUTADOR, DISPOSITIVO, SISTEMA OU REDE, INCLUINDO PERDA OU CORRUPÇÃO DE
DADOS. A RENÚNCIA DE GARANTIA PRECEDENTE NÃO MODIFICARÁ, INTERPRETARÁ OU
ALTERARÁ A GARANTIA APLICÁVEL RELACIONADA AO USO, CONFORME O CASO, DE DISPOSITIVOS
WDT.
7.
LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE
ATÉ
O LIMITE MÁXIMO PERMITIDO PELA LEI APLICÁVEL, A WDT OU SEUS LICENCIADORES NÃO DEVEM
SER, EM HIPÓTESE ALGUMA, RESPONSÁVEIS POR QUAISQUER DANOS CONSEQUENTES,
ACIDENTAIS, INDIRETOS, ESPECIAIS, PUNITIVOS OU OUTROS, INCLUINDO, ENTRE OUTROS,
DANOS POR LUCROS CESSANTES, INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIOS, PERDA DE DADOS, FALHA NO
SISTEMA DO COMPUTADOR, FUNCIONAMENTO INCORRETO OU OUTRA PERDA PECUNIÁRIA
RELACIONADA A OU RESULTANTE DESTE CONTRATO OU DO USO OU INCAPACIDADE DE USAR O
SOFTWARE, MESMO SE A WDT TIVER SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE DESSES DANOS. COMO
ALGUMAS JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE
POR DANOS CONSEQUENTES OU ACIDENTAIS, A LIMITAÇÃO ACIMA PODE NÃO SE APLICAR A
VOCÊ. A RESPONSABILIDADE TOTAL DA WDT PARA COM VOCÊ POR TODOS OS DANOS
RELACIONADOS AO SOFTWARE NÃO DEVE, EM HIPÓTESE ALGUMA, ULTRAPASSAR $25. AS
LIMITAÇÕES, EXCLUSÕES E RENÚNCIAS PRECEDENTES SE APLICARÃO ATÉ O LIMITE MÁXIMO
PERMITIDO PELA LEI APLICÁVEL, MESMO SE ALGUMA REPARAÇÃO NÃO CUMPRIR SUA
FINALIDADE ESSENCIAL.
A WDT NÃO É
RESPONSÁVEL POR INFECÇÕES OU CONTAMINAÇÃO DO SEU SISTEMA, DANOS AO SEU SISTEMA
OU ATRASOS, IMPRECISÕES, ERROS OU OMISSÕES RESULTANTES DO OU RELACIONADOS AO
USO DO SOFTWARE. O SOFTWARE NÃO SE DESTINA AO USO NA OPERAÇÃO DE INSTALAÇÕES
NUCLEARES, SISTEMAS DE NAVEGAÇÃO OU COMUNICAÇÃO DE AERONAVES, MÁQUINAS DE
CONTROLE DO TRÁFEGO AÉREO OU OUTRAS MÁQUINAS EM QUE A FALHA DO SOFTWARE PODERIA
CAUSAR MORTE, LESÕES CORPORAIS OU DANOS FÍSICOS OU AMBIENTAIS GRAVES.
8.
CONFLITOS, ARBITRAGEM INDIVIDUAL
VINCULATIVA E RENÚNCIA DE AÇÕES COLETIVAS E ARBITRAGENS COLETIVAS
8.1
Conflitos. Os termos desta Seção 8 se aplicam a todos os
Conflitos entre você e a WDT. Para os fins desta Seção 8 e sujeito à exceção
aqui disposta, “Conflito” deve significar qualquer conflito, reclamação ou ação
entre você e a WDT resultante do ou relacionado ao Software, a Dispositivos
WDT, ao presente Contrato ou a outra transação envolvendo você e a WDT, seja
por contrato, garantia, falsidade ideológica, fraude, ato ilícito, delito
intencional, estatuto, regulamento, portaria ou qualquer outra base legal ou de
equidade. Além disso, deve ser interpretado no sentido mais amplo permitido
pela lei. VOCÊ E A WDT CONCORDAM QUE,
CONFORME DEFINIDO NESTE CONTRATO, “CONFLITO” NÃO DEVE INCLUIR NENHUMA
RECLAMAÇÃO OU CAUSA DE PEDIR REFERENTE À APLICAÇÃO OU VALIDADE DOS SEUS
DIREITOS DE PROPRIEDADE INTELECTUAL OU DOS DIREITOS DE PROPRIEDADE INTELECTUAL
DA WDT OU DOS LICENCIADORES DE QUALQUER UMA DAS PARTES, INCLUINDO RECLAMAÇÕES
DE (A) APROPRIAÇÃO INDÉBITA DE SEGREDO COMERCIAL, (B) VIOLAÇÃO DE PATENTE, (C)
VIOLAÇÃO E USO INDEVIDO DE DIREITOS AUTORAIS E (D) VIOLAÇÃO E DILUIÇÃO DE MARCA
REGISTRADA.
8.2
Arbitragem Vinculativa. Além disso, você e a WDT concordam:
(a) em submeter à arbitragem todos os Conflitos entre as partes relacionados às
cláusulas deste Documento; (b) que o presente Contrato marca uma transação de
comércio interestadual; (c) que a Federal Arbitration Act (9 U.S.C. §1, et
seq.) dos Estados Unidos rege a interpretação e a aplicação desta Seção 8; e
(d) que a Seção 8 deve sobreviver à rescisão deste Contrato. Não obstante, você
pode mover uma ação individual no juizado especial do seu estado ou município
se a ação estiver pendente apenas nesse juizado. ARBITRAGEM SIGNIFICA QUE VOCÊ RENUNCIA AO DIREITO A UM JUIZ OU JÚRI EM
UM PROCESSO JUDICIAL E QUE OS FUNDAMENTOS PARA UM RECURSO SÃO LIMITADOS. O
árbitro pode lhe indenizar assim como faria um tribunal situado na jurisdição
adequada, e pode conceder uma ação declaratória ou medida liminar apenas em
favor da parte individual que busca essa reparação e apenas até o limite
necessário para fornecer a reparação garantida pela reclamação individual de
tal parte. A decisão do árbitro será final e exequível por qualquer
tribunal com jurisdição sobre as partes.
8.3
Aviso de Conflito. No caso de um Conflito, você ou a WDT
deve, em primeiro lugar, enviar um aviso de Conflito à outra parte. Ele deve
incluir uma declaração por escrito que contenha o nome, endereço e informações
para contato da parte causadora, os fatos que causaram o Conflito e a reparação
solicitada (o “Aviso de Conflito”). O Aviso de Conflito para a WDT deve ser
enviado para: Western Digital Technologies, Inc., ATTN: Legal Department, 3355
Michelson Drive, Suite 100, Irvine, CA 92612, U.S.A. (o “Endereço de Aviso para
a WDT”). Você receberá o Aviso de Conflito por carta registrada no endereço
mais recente que temos em arquivo ou no seu cadastro. Se a WDT e você não
chegarem a um acordo para resolver o Conflito em até sessenta (60) dias após o
recebimento do Aviso de Conflito, você ou a WDT pode iniciar um processo de
arbitragem, nos termos desta Seção 8. Após a entrega e o recebimento do Aviso
de Conflito, as partes concordam em agir de boa-fé para tentar resolver o
Conflito antes do início da arbitragem.
8.4
RENÚNCIA DE AÇÕES COLETIVAS E
ARBITRAGENS COLETIVAS. VOCÊ E A WDT CONCORDAM QUE CADA UMA DAS PARTES PODE
MOVER CONFLITOS CONTRA A OUTRA PARTE APENAS EM QUALIDADE INDIVIDUAL, MAS NÃO
COMO AUTOR OU MEMBRO DE CATEGORIA EM QUALQUER PROCESSO COLETIVO OU
REPRESENTATIVO PRESUMIDO, INCLUINDO, ENTRE OUTROS, AÇÕES COLETIVAS FEDERAIS OU
ESTADUAIS, ARBITRAGENS COLETIVAS OU AÇÕES GERAIS DE REPRESENTANTES LEGAIS. ASSIM,
CONFORME OS PROCEDIMENTOS DE ARBITRAGEM DESCRITOS NESTA SEÇÃO, UM ÁRBITRO NÃO
DEVE COMBINAR NEM CONSOLIDAR AS RECLAMAÇÕES DE MAIS DE UMA PARTE SEM O
CONSENTIMENTO POR ESCRITO DE TODAS AS PARTES AFETADAS EM UM PROCESSO DE
ARBITRAGEM.
8.5
Procedimento de Arbitragem. Se uma parte decidir iniciar uma
arbitragem, esta será regida pelas regras da JAMS que estiverem em vigor no
momento em que a arbitragem for iniciada (as “Regras da JAMS”), disponíveis em
http://www.jamsadr.com ou pelo telefone 1-800-352-5267, e conforme as regras
contidas no presente Contrato. Se houver um conflito entre as Regras da JAMS e
as regras contidas neste Contrato, as regras contidas neste Contrato devem
prevalecer. Na arbitragem, você pode solicitar todas as reparações que
estiverem disponíveis em conformidade com as leis federais, estaduais ou
municipais. Todos os Conflitos devem ser resolvidos por um único árbitro neutro
e ambas as partes devem ter uma oportunidade razoável de participar da seleção
do árbitro. O árbitro está sujeito aos termos do presente Contrato. À exceção
de questões relacionadas à aplicabilidade da cláusula de arbitragem, todas as
questões relacionadas a este Contrato, incluindo o escopo do Contrato e a
arbitrabilidade de um Conflito, serão decididas pelo árbitro. Você pode optar
por participar de audiências de arbitragem por telefone. As audiências de
arbitragem não realizadas por telefone devem ocorrer em um local razoavelmente
acessível a partir de sua residência principal ou em Orange County, Califórnia,
EUA, a seu critério.
(a)
Início
do Processo de Arbitragem. Se você ou a WDT decidir pela arbitragem de um
Conflito, concordamos com o procedimento a seguir:
(i)
Escrever
um Pedido de Arbitragem. O pedido precisa incluir uma descrição do Conflito e o
valor da indenização que se espera receber. É possível encontrar uma cópia de um
Pedido de Arbitragem em http://www.jamsadr.com (“Pedido de Arbitragem”).
(ii)
Enviar
três cópias do Pedido de Arbitragem, além da taxa de registro adequada, para:
JAMS
500 North State College Blvd., Suite 600
Orange, CA 92868, U.S.A.
(iii)
Enviar
uma cópia do Pedido de Arbitragem à outra parte, no mesmo endereço que o de
Aviso de Conflito ou conforme acordado pelas partes.
(b)
Formato
da Audiência. Em todos os formatos de audiência, o árbitro deve apresentar uma
decisão por escrito que explique as descobertas e conclusões essenciais em que
a sentença arbitral, se houver, é baseada. Durante a arbitragem, o valor de
qualquer oferta de acordo feita pela WDT ou por você não deve ser divulgado ao
árbitro antes que este determine o valor, se houver, ao qual você ou a WDT tem
direito. A descoberta ou troca de informações não privilegiadas relevantes ao
Conflito pode ser permitida durante a arbitragem.
(c)
Taxas
de Arbitragem. A WDT deve pagar ou (conforme o caso) reembolsar todas as taxas
de registro da JAMS, de administração e honorários do árbitro com relação a
qualquer arbitragem iniciada (por você ou pela WDT), em conformidade com as
cláusulas deste Contrato.
(d)
Sentença
Arbitral em seu Favor. No caso de Conflitos em que você ou nós solicitarmos uma
indenização de $75.000 ou menos, exclusiva de honorários advocatícios e custos,
se a decisão do árbitro resultar em uma sentença arbitral favorável a você em
um valor superior à última oferta por escrito da WDT, se houver, para resolver
o Conflito, a WDT irá: (i) pagar $1.000 ou o valor da sentença arbitral, o que
for maior; (ii) pagar o dobro do valor dos honorários advocatícios razoáveis,
se houver; e (iii) reembolsar todas as despesas (incluindo honorários das
testemunhas especialistas e custos) que seu advogado razoavelmente acrescer
pela investigação, preparação e prosseguimento do Conflito na arbitragem. À
exceção do que for acordado por você e pela WDT por escrito, o árbitro deverá
determinar o valor das taxas, custos e despesas que será pago à WDT em
conformidade com esta Seção 8.5(d).
(e)
Honorários
Advocatícios. A WDT não solicitará honorários advocatícios e despesas para
qualquer arbitragem iniciada que envolva um Conflito no âmbito deste Contrato. Seu
direito a honorários advocatícios e despesas no âmbito da Seção 8.5(d) acima
não limita seus direitos a honorários advocatícios e despesas conforme a lei
aplicável. Entretanto, o árbitro não pode conceder sentenças arbitrais
duplicadas de honorários advocatícios e despesas.
(f)
Exclusão.
Você pode optar por se excluir do procedimento de arbitragem individual final e
vinculativa e da renúncia de processos coletivos e representativos
especificados no presente Contrato, enviando uma carta por escrito ao Endereço
de Aviso para a WDT, até trinta (30) dias após sua concordância com o Contrato
(incluindo a compra, download, instalação do Software ou outro uso aplicável de
Dispositivos, produtos e serviços WDT), especificando (i) seu nome, (ii) seu
endereço para correspondência e (iii) a solicitação de ser excluído do
procedimento de arbitragem individual final e vinculativa e da renúncia de
processos coletivos e representativos especificados nesta Seção 8. No caso de
uma exclusão consistente com o procedimento descrito acima, todos os outros
termos permanecerão aplicáveis, incluindo o requisito de fornecer um aviso
anterior à arbitragem.
8.6
Alterações na Seção 8. Não obstante qualquer cláusula em
contrário neste documento, você e a WDT concordam que, se a WDT fizer quaisquer
alterações futuras nas cláusulas do procedimento de resolução de conflitos e de
renúncia de ação coletiva (à exceção de uma alteração no endereço da WDT) deste
Contrato, você pode rejeitar tal alteração enviando uma carta por escrito à
WDT, até trinta (30) dias após a alteração, para o Endereço de Aviso para a WDT
informado acima. Caso rejeite qualquer alteração futura, você concorda que fará
a arbitragem de qualquer Conflito entre nós em conformidade com o conteúdo
desta Seção 8.
8.7
Autonomia das Cláusulas. Se qualquer cláusula desta Seção 8
for considerada inexequível, ela deve ser excluída, mas o restante do Contrato
permanecerá em pleno vigor e efeito. As disposições acima não se aplicarão à
proibição de ações coletivas ou representativas, conforme previsto na Seção
8.4. Se a Seção 8.4 for considerada inexequível, toda a Seção 8 (mas apenas a
Seção 8) será nula e sem efeito.
9.
DIREITOS RESTRITOS DO GOVERNO DOS EUA
O Software é fornecido com direitos restritos. O uso, a duplicação ou a
divulgação pelo governo dos EUA estão sujeitos às restrições definidas no
subparágrafo (b)(3)(i) da cláusula The Rights in Technical Data and Computer
Software do DFARS 252.227- 7013, ou nos subparágrafos (c)(1) e (2) dos
Commercial Computer Software-Restricted Rights do 48 CFR 52.227-19, conforme o
caso. O fabricante é a Western
Digital Technologies, Inc., 3355 Michelson Drive, Suite 100, Irvine, CA 92612.
10.
RESTRIÇÕES À EXPORTAÇÃO
A WDT não faz nenhuma declaração de que o Software é adequado para uso em seu país de uso. Você reconhece que nenhuma parte do Software ou das informações ou tecnologias subjacentes pode ser transferida por download ou exportada ou reexportada para (ou para um cidadão ou residente de) países sujeitos ao embargo comercial dos EUA (atualmente, Irã, Cuba, Síria, Coreia do Norte e Sudão) ou qualquer pessoa que conste na lista Specially Designated Nationals do Departamento do Tesouro dos EUA ou na Table of Denial Orders do Departamento do Comércio dos EUA. Caso use o Software, você concorda com as disposições acima, além de declarar e garantir que não está localizado nem está sob o controle de um cidadão ou residente de um desses países ou que consta dessa lista. Além disso, você reconhece e entende que determinadas funcionalidades do Software, como criptografia ou autenticação, podem estar sujeitas a restrições à importação caso você transporte o Software do país de entrega, e que você é responsável por atender a todas as restrições aplicáveis.
11.
INDENIZAÇÃO
Por meio deste, você concorda em indenizar, defender e eximir a WDT e seus Licenciadores de toda e qualquer responsabilidade, dano, reclamação, multa e despesa (incluindo honorários advocatícios razoáveis e custos) resultante da violação do presente Contrato por você.
12.
RESCISÃO
Sem prejuízo aos outros direitos da WDT, o presente Contrato será rescindido automaticamente, sem aviso prévio, se você não cumprir suas obrigações no âmbito deste Contrato. Em caso de rescisão, você deve imediatamente interromper todos os usos do Software e destruir todas as suas cópias. Além de todas as outras reparações disponíveis para a WDT, sujeito às cláusulas da Seção 8, você concorda que a WDT pode solicitar uma medida liminar imediata no caso de uma violação deste Contrato por você.
13.
TRANSFERÊNCIA
Você não pode ceder ou transferir, por força da lei ou de outra forma,
o presente Contrato ou o Software. Todavia, você pode transferir
permanentemente todos os seus direitos no âmbito deste Contrato para um
comprador do Dispositivo WDT, se houver, com o qual o Software está conectado,
desde que (a) esse comprador concorde em assumir todas as suas obrigações no
âmbito deste Contrato e (b) você transfira todas as cópias do Software a esse
comprador e interrompa todos os usos do Software.
14.
SOFTWARE DE CÓDIGO ABERTO
O
Software licenciado nos termos deste instrumento pode incluir software de
“Código Aberto” (um software de computador distribuído no âmbito de um acordo
de licenciamento, que prevê que o código do computador pode ser compartilhado,
visualizado e modificado pelo público). As restrições da Seção 3 do presente
Contrato se aplicam apenas a tal software de Código Aberto, e na medida em que
não entrarem em conflito com os termos da(s) respectiva(s) licença(s) do(s)
software(s) de Código Aberto.
15.
SUPORTE
Para
perguntas referentes ao Software, acesse o fórum de suporte da WDT em
http://support.wdc.com ou envie um e-mail para o suporte ao cliente da WDT
usando o formulário da web disponível em http://wdc.custhelp.com/app/ask/.
16.
DIVERSOS
O presente Contrato constitui a totalidade do contrato entre as partes
em relação ao objeto deste documento e substitui todos os entendimentos orais
ou escritos, anteriores ou contemporâneos. Este Contrato será regido pelas leis
do Estado da Califórnia, sem levar em conta os conflitos de lei. No caso de um
Conflito em que as cláusulas da Seção 8 são inaplicáveis, eliminadas do
restante do Contrato por um tribunal de jurisdição competente, ou se você optar
pela exclusão em conformidade com as cláusulas da Seção 8, você e a WDT
concordam com a jurisdição exclusiva dos tribunais estaduais e federais
situados em Orange County, Califórnia, EUA. Este Contrato não será regido pela
Convenção das Nações Unidas sobre Contratos para a Venda Internacional de
Mercadorias. Sujeito à Seção 8.7 deste instrumento, se qualquer cláusula do
presente Contrato for considerada inexequível por um tribunal de jurisdição
competente, essa cláusula será modificada na medida necessária para torná-la
exequível sem perder sua intenção, ou eliminada deste Contrato se nenhuma
modificação for possível. As outras cláusulas deste Contrato permanecerão em
pleno vigor e efeito. Uma renúncia de qualquer termo ou condição deste Contrato
ou qualquer violação do mesmo por uma das partes, em qualquer instância, não
deve resultar em renúncia desse termo ou condição ou em qualquer violação
subsequente. As cláusulas deste Contrato que exigem ou contemplam execução após
a rescisão do presente Contrato devem ser exequíveis independentemente de tal
rescisão. Nenhuma das partes deve estar inadimplente ou ser responsável por
qualquer atraso, falha no desempenho (à exceção da obrigação de pagamento) ou
interrupção de serviço resultante, direta ou indiretamente, de qualquer causa
fora do seu controle razoável. No caso de Conflitos resultantes do presente
Contrato que estejam excluídos do escopo da Seção 8 deste documento, a parte
vencedora deve ser reembolsada pela outra parte pelos honorários advocatícios e
custos associados a isso.
4078-705022-C07 Setembro de 2013